การแปลและความหมายของ: 鞠 - mari
คำว่า 「鞠」อ่านว่า "まり" (mari) ใช้เพื่อหมายถึงลูกบอลหรือทรงกลมที่มักจะใช้ในเกมและการละเล่นแบบดั้งเดิมในญี่ปุ่น คำนี้มีเอทิโมโลยีและประวัติศาสตร์ทางวัฒนธรรมที่หลากหลาย อิไจโระ 「鞠」 ประกอบด้วยรากศัพท์ 「革」 ที่หมายถึง "หนัง" และส่วนประกอบ 「局」 ที่ในบริบทนี้ไม่มีความหมายที่เป็นอิสระ แต่เสริมการสร้างของอักขระ
ประวัติศาสตร์คำว่า 「鞠」 มีต้นกำเนิดจากยุคโบราณในประเทศญี่ปุ่น ซึ่งลูกบอลทำจากหนังและมีการเติมด้วยขนม้าหรือวัสดุธรรมชาติอื่น ๆ ลูกบอลเหล่านี้ถูกใช้ใน "เคมาริ" ซึ่งเป็นเกมที่คล้ายกับฟุตบอลและเล่นโดยขุนนางในช่วงยุคเฮอัน การเล่น "เคมาริ" ไม่มีลักษณะการแข่งขัน และมีวัตถุประสงค์หลักเพื่อความร่วมมือระหว่างผู้เข้าร่วมเพื่อให้ลูกบอลอยู่ในอากาศได้นานที่สุดเท่าที่จะทำได้
นอกจากคำว่า 「鞠」 แล้ว คำว่า "まり" (mari) ยังหมายถึงลูกบอลตกแต่งที่รู้จักในชื่อว่า "temari" ซึ่งทำจากเส้นด้ายสีสันต่างๆ และมีต้นกำเนิดเป็นรูปแบบหัตถกรรมที่ผู้หญิงญี่ปุ่นทำกันอยู่ โดยความหลากหลายในการใช้งานและวัสดุสะท้อนถึงวิวัฒนาการทางวัฒนธรรมของแนวคิด "mari" ตลอดหลายศตวรรษ แม้ว่าขณะนี้เด็กๆ จะเล่นด้วยลูกบอลพลาสติกหรือยาง แต่การใช้ "mari" ในแบบดั้งเดิมและเพื่อการตกแต่งยังคงมีอยู่ในงานวัฒนธรรมและในฐานะของตกแต่งหัตถกรรม
คำศัพท์
ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:
คำพ้องและคำที่คล้ายกัน
- まり (mari) - ลูกบอลกระดาษ; ลูกบอลเล่น, โดยทั่วไปใช้ในเกมดั้งเดิม
- 玉 (tama) - ลูกบอล; esfera ที่มักเกี่ยวข้องกับอัญมณีหรือลูกปัด
- 球 (kyuu) - ลูกบอล; วัตถุทรงกลมที่ใช้ในกีฬาต่างๆ และการเล่นสนุก
- 丸 (maru) - เรโดนโด; คำที่ยังหมายถึงสิ่งที่เป็นวงกลมหรือทรงกลม ไม่จำเป็นต้องหมายถึงลูกบอลทางกายภาพ
คำที่เกี่ยวข้อง
วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (鞠) mari
ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (鞠) mari:
ประโยคตัวอย่าง - (鞠) mari
ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:
ไม่พบผลลัพธ์。
คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม
ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม
