การแปลและความหมายของ: 雷 - ikazuchi

ถ้าคุณเคยสงสัยเกี่ยวกับความหมายของคำภาษาญี่ปุ่น 雷[いかずち] ซึ่งเรแปลว่า "ฟ้าร้อง" บทความนี้จะพาคุณไปไกลกว่าความหมายที่เรียบง่าย ที่นี่คุณจะค้นพบต้นกำเนิดที่น่าสนใจเบื้องหลังคันจินี้ วิธีการใช้ในชีวิตประจำวันของญี่ปุ่น และแม้แต่เคล็ดลับในการจดจำอย่างมีประสิทธิภาพ นอกจากนี้หากคุณเรียนภาษาญี่ปุ่นโดยใช้แฟลชการ์ดหรือโปรแกรมอย่าง Anki คุณจะพบตัวอย่างที่นำไปใช้ได้จริงเพื่อเพิ่มพูนการเรียนรู้ของคุณ

อักษรคันจิ 雷 ไม่ปรากฏบ่อยในชีวิตประจำวัน แต่เมื่อมันเกิดขึ้น มันมีน้ำหนักทางวัฒนธรรมและสัญลักษณ์ที่น่าประทับใจ ไม่ว่าจะในตำนานโบราณหรือในสำนวนทันสมัย คำนี้มีเรื่องราวที่值得ที่จะสำรวจ และหากคุณเคยตกใจจากฟ้าร้องที่เกิดขึ้นโดยฉับพลัน คุณจะเข้าใจว่าทำไมชาวญี่ปุ่นถึงตั้งชื่อให้มันอย่างโดดเด่นเช่นนี้

ต้นกำเนิดและเอที่มของ 雷[いかずち]

คำว่า いかずち มีรากฐานเก่าแก่ ตั้งแต่ญี่ปุ่นโบราณ โดยเดิมทีจะเขียนในแบบฮิระงะนะหรือคาตาคานะเท่านั้น แต่เมื่อมีการนำตัวอักษรคันจิจากจีนเข้ามา ตัวอักษร 雷 ก็ได้ถูกนำมาใช้เพื่อแทนเสียงคำรามของท้องฟ้า ตัวคันจิเองเป็นการรวมกันของ (ฝน) และ (นาข้าว) ซึ่งสื่อถึงแนวคิดเกี่ยวกับปรากฏการณ์ทางบรรยากาศที่มีผลกระทบต่อการเกษตร。

อย่างน่าสนใจ การอ่าน いかずち ถือเป็น kun'yomi (การอ่านแบบญี่ปุ่น) ในขณะที่ on'yomi (การอ่านแบบจีน) คือ ライ (rai) ความแตกต่างนี้เป็นเรื่องปกติในหลาย ๆ คันจิ แต่ในกรณีของ 雷 รูปแบบ kun'yomi มีความหมายที่มีความเป็นกวีนิพนธ์และวรรณกรรมมากกว่า คุณแทบจะไม่เคยได้ยินใครตะโกนว่า "いかずち!" ระหว่างพายุในญี่ปุ่นสมัยใหม่ แต่คำนี้มักปรากฏในนิทานพื้นบ้านและแม้แต่อาจจะในชื่อสถานที่ต่าง ๆ

การใช้และความหมายทางวัฒนธรรม

ในญี่ปุ่น ฟ้าแลบไม่ใช่เพียงปรากฏการณ์ทางอุตุนิยมวิทยา — มันเกี่ยวข้องกับความเชื่อโบราณ ในตำนานชินโต 雷神 (Raijin) เป็นเทพเจ้าฟ้าแลบ มักถูกนำเสนอเป็นบุคคลที่น่ากลัวล้อมรอบด้วยกลอง ดังนั้น いかずち อาจสร้างความกลัวหรือเคารพ ขึ้นอยู่กับบริบท ในบางภูมิภาค เชื่อว่าการซ่อนสะดือในระหว่างพายุฝนจะช่วยป้องกันไม่ให้ถูกฟ้าผ่า เป็นความเชื่อที่ยังคงมีอยู่ในหมู่คนแก่

นอกเหนือจากขอบเขตทางศาสนา คำนี้ปรากฏในสำนวนต่างๆ เช่น 雷が落ちる (ฟ้าผ่า), ซึ่งใช้เป็นอุปลักษณ์เพื่ออธิบายเมื่อใครสักคนถูกตำหนิอย่างรุนแรง คุณเคยคิดไหมว่าถ้าเจ้านายของคุณ "ปล่อย いかずち" ระหว่างการประชุม? ควรหลีกเลี่ยงไม่ให้เกิดเหตุการณ์นั้น! การเชื่อมต่อระหว่างธรรมชาติและอารมณ์นี้แสดงให้เห็นว่าภาษาญี่ปุ่นผสมผสานประสบการณ์และภาษาได้อย่างไม่เหมือนใคร。

เคล็ดลับในการจดจำและความน่าสนใจ

หากคุณกำลังต่อสู้เพื่อจดจำคันจินี้ เทคนิคที่มีประสิทธิภาพคือการเชื่อมโยงรากศัพท์ 雨 (ฝน) กับภาพของฟ้าแลบตัดผ่านทุ่งนา (田) ลองนึกภาพฉาก: พายุฝนฟ้าคะนองอย่างรุนแรงเหนือการปลูกข้าว — ยากที่จะลืมหลังจากนั้น! อีกกลเม็ดหนึ่งคือการจำว่า 雷 ดูเหมือน "หลังคา" (ส่วนบนของคันจิ) ที่ถูกฟ้าแลบโจมตี การเล่นกับการสร้างภาพเช่นนี้ทำให้การเรียนรู้มีความสนุกสนานมากขึ้นและไม่น่าเบื่อ

ความน่าสนใจที่ไม่ค่อยมีใครรู้คือ 雷 ยังสามารถหมายถึงสิ่งที่ "เสียงดังกึกก้อง" ในเชิงเปรียบเทียบได้อีกด้วย ยกตัวอย่างเช่น นักซูโม่ที่มีท่าโจมตีที่น่าเกรงขามอาจถูกเรียกว่า 雷のような力 (พลังเหมือนฟ้าผ่า) และถ้าคุณเป็นแฟนอนิเมะ คุณน่าจะเคยเห็นคันจินี้ในท่าโจมตีพิเศษ — ใครจะลืม "Raikou" ในโปเกมอนได้? การเชื่อมโยงกับวัฒนธรรมป๊อปเช่นนี้เป็นวิธีที่ยอดเยี่ยมในการช่วยให้จำศัพท์ได้ดีขึ้น

คำศัพท์

ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:

คำพ้องและคำที่คล้ายกัน

  • かみなり (kaminari) - ฟ้าผ่า; เสียงฟ้าร้อง.
  • いかずち (ikazuchi) - ฟ้าร้อง; อาจหมายถึงเทพเจ้าแห่งฟ้าร้องในตำนานด้วย
  • らい (rai) - ฟ้าร้อง; ใช้ในบริบทที่มีความเป็นกวีหรือวรรณกรรมมากขึ้น。

คำที่เกี่ยวข้อง

落下

raka

ตก; ปล่อยให้ตก; เพื่อลง

駆ける

kakeru

วิ่ง (การแข่งขันโดยเฉพาะม้า); ควบ; การวิ่งเหยาะๆ

稲光

inabikari

(สายฟ้า) แฟลช

Romaji: ikazuchi
Kana: いかずち
ชนิด: คำนาม
L: jlpt-n3, jlpt-n1

การแปล / ความหมาย: ฟ้าร้อง

ความหมายในภาษาอังกฤษ: O kanji 雷(kaminari) significa "trovão" ou "raio". Este kanji tem origem nos caracteres chineses antigos, onde 雨representa "chuva" e 田 representa "campo". A combinação desses elementos simboliza um fenômeno natural que ocorre durante tempestades. No Japão, 雷 também carrega significados culturais, como a presença de divindades do trovão na mitologia japonesa.

คำจำกัดความ: ปรากฏการณ์การสะท้อนแสงของฟ้าไปยังพื้นดิน

o Rápido
- คำศัพท์
- การเขียน
- วลี

วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (雷) ikazuchi

ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (雷) ikazuchi:

ประโยคตัวอย่าง - (雷) ikazuchi

ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:

雷が鳴り響く。

Kaminari ga narihibiku

ฟ้าร้องดังก้อง

เสียงฟ้าร้อง

  • 雷 - หมายถึง "ฟ้าผ่า" ในภาษาญี่ปุ่น.
  • が - หัวข้อบทละคระื่อืณ
  • 鳴り響く - คำกริยาที่หมายความว่า "ส่งผลกระทบ" หรือ "สะท้อน"

คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม

ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม

一方

ippou

ในทางกลับกัน; ด้านเดียว; ทางเดียว; ห้องนอน; ทิศทางเดียว; ห่างกัน; อีกฝ่ายหนึ่ง; เกี่ยวกับสิ่งนั้น; เท่านั้น; เรียบง่าย; ในทางกลับกัน

購読

koudoku

ลายเซ็น (ตัวอย่างเช่นนิตยสาร)

閲覧

etsuran

การตรวจสอบ; การอ่าน

海岸

kaigan

ชายฝั่ง; ชายหาด

悪戯

itazura

การยั่วยุ; เรื่องตลก; เล่ห์เหลี่ยม; เล่นตลก; เล่นตลก