การแปลและความหมายของ: 零れる - koboreru
คำว่า 零れる [こぼれる] ในภาษาญี่ปุ่นเป็นกริยาที่มีความหมายง่าย ๆ ในชีวิตประจำวัน แต่สามารถกระตุ้นความสนใจของผู้ที่กำลังเรียนภาษาญี่ปุ่น ในบทความนี้ เราจะสำรวจความหมาย การแปล การใช้งานในประโยค และแม้กระทั่งวิธีที่มันปรากฏในวัฒนธรรมญี่ปุ่น หากคุณเคยสงสัยว่า จะใช้ 零れる ได้อย่างถูกต้องหรือทำไมมันถึงเขียนด้วยอักษรคันจิที่เฉพาะเจาะจง โปรดอ่านต่อไปเพื่อค้นหา。
นอกจากจะมีประโยชน์สำหรับนักเรียนภาษาญี่ปุ่นแล้ว การเข้าใจ 零れる ช่วยให้เห็นว่าชาวญี่ปุ่นอธิบายการกระทำในชีวิตประจำวันได้อย่างแม่นยำเพียงใด คำนี้จะมีการใช้ในความหมายอื่นนอกจากความหมายตามตัวอักษรไหม? มันปรากฏในอนิเมะหรือการสนทนาในชีวิตประจำวันอย่างไร? มาตอบคำถามเหล่านี้และคำถามอื่นๆ ตลอดทั้งบทความกันเถอะ
คำแปลและความหมายของ 零れる คือ "หลั่งไหล" หรือ "ล้น" โดยสามารถใช้ในบริบทที่หมายถึงการทำให้ของเหลวไหลออกจากภาชนะหรือสถานที่หนึ่ง
零れる [こぼれる] เป็นกริยาภาษาญี่ปุ่นที่หมายถึง "หก" หรือ "ล้นออกมา" ใช้เมื่อของเหลว เมล็ด หรือแม้แต่สิ่งของเล็กๆ ตกลงโดยบังเอิญจากภาชนะ ตัวอย่างเช่น หากใครทำลายน้ำเมื่อเทลงแก้ว สามารถพูดว่า 水が零れた (mizu ga koboreta) – "น้ำหกออกมา"
แม้ว่าการแปลที่พบบ่อยที่สุดคือ "เทลง" แต่คำว่า 零れる ยังสามารถใช้ในบริบทที่เป็นนามธรรมมากขึ้น ในกวีนิพนธ์หรือนิยาย มันบางครั้งปรากฏเพื่อบรรยายอารมณ์ที่ "ล้นหลาม" เช่น น้ำตาหรือความรู้สึกที่เข้มข้น ความยืดหยุ่นนี้ทำให้คำนั้นน่าสนใจทั้งสำหรับการใช้งานที่เป็นประโยชน์และสำหรับการแสดงออกทางศิลปะ
คันจิของ 零れる และแหล่งกำเนิดของมัน
อักษรคันจิ 零 ประกอบด้วยรากศัพท์ 雨 (ame, ฝน) และส่วนที่ให้เสียง 令 (rei) ซึ่งให้เบาะแสเกี่ยวกับการออกเสียงของมัน ในตอนแรก ตัวอักษรนี้มีความเชื่อมโยงกับสิ่งที่ตกลงมาอย่างนุ่มนวล เช่น ฝนเบาหรือหยดน้ำ เมื่อเวลาผ่านไป มันก็เริ่มถูกใช้ในความหมายของการเทของเหลวหรือลูกเล็ก ๆ ด้วย
ควรสังเกตว่า 零れる มักถูกเขียนเป็นฮิระกานะ (こぼれる) ในชีวิตประจำวัน โดยเฉพาะในข้อความที่ไม่เป็นทางการ ตัวอักษรคันจิจะปรากฏมากขึ้นในงานเขียนที่เป็นทางการหรืองานวรรณกรรม ความแตกต่างนี้เป็นเรื่องปกติในกริยาของญี่ปุ่นและไม่ส่งผลต่อความหมาย เพียงแต่เปลี่ยนระดับความเป็นทางการเท่านั้น
การใช้วัฒนธรรมและความถี่ของ 零れる
ในญี่ปุ่น ที่ซึ่งความแม่นยำและความใส่ใจในวัตถุได้รับการให้คุณค่า 零れる ปรากฏในสถานการณ์ประจำวันเช่นคำเตือน ในบรรจุภัณฑ์อาหารหรือตารางสาธารณะ เป็นเรื่องปกติที่จะเห็นประโยคเช่น 零れないように注意してください (koborenai you ni chuui shite kudasai) – "โปรดระวังอย่าให้หก"
ในอนิเมะและละคร, 零れる มักจะถูกใช้ในฉากที่เต็มไปด้วยอารมณ์ เช่น เมื่อมีตัวละครหลั่งน้ำตา (涙が零れる) ความสัมพันธ์ระหว่างร่างกายและอารมณ์นี้เป็นลักษณะที่น่าสนใจของภาษาญี่ปุ่น คำนี้ไม่ใช่คำหายาก แต่มันก็ไม่ได้อยู่ในกลุ่มคำที่ใช้บ่อยที่สุด – ปรากฏบ่อยพอสมควรเพื่อให้คุณค่าแก่การเรียนรู้.
คำศัพท์
ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:
การผันคำกริยาของ 零れる
- 零れます - วิธีการเช่นบุญณติการัตติ์
- 零れた - รูปแบบที่ผ่านมา
- 零れています - การต่อเนื่อง
- 零れそう รูปย่อที่สามารถใช้งานได้
- 零れない รูปแบบลบ
คำพ้องและคำที่คล้ายกัน
- こぼれる (koboreru) - ล débอง; เท
- あふれる (afureru) - ล้น; เติมให้เกินขีดจำกัด
- 漏れる (moreru) - รั่วไหล; หนี (เช่น น้ำหรือแสง)
- 流れ出る (nagaredoru) - การไหลออก; ระบาย
- 溢れる (afureru) - ล débordante; เต็มจนล้น (คำพ้องความหมายกับ あふれる, แต่สามารถมีความหลากหลายในการใช้)
คำที่เกี่ยวข้อง
วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (零れる) koboreru
ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (零れる) koboreru:
ประโยคตัวอย่าง - (零れる) koboreru
ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:
Namida ga koboreru
น้ำตาหล่น
น้ำตาไหล
- 涙 (namida) - น้ำตา
- が (ga) - หัวเรื่อง
- 零れる (koboreru) - เท, ไหล
คำอื่น ๆ ประเภทนี้: ราก
ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: ราก
