การแปลและความหมายของ: 零れる - koboreru

คำว่า 零れる [こぼれる] ในภาษาญี่ปุ่นเป็นกริยาที่มีความหมายง่าย ๆ ในชีวิตประจำวัน แต่สามารถกระตุ้นความสนใจของผู้ที่กำลังเรียนภาษาญี่ปุ่น ในบทความนี้ เราจะสำรวจความหมาย การแปล การใช้งานในประโยค และแม้กระทั่งวิธีที่มันปรากฏในวัฒนธรรมญี่ปุ่น หากคุณเคยสงสัยว่า จะใช้ 零れる ได้อย่างถูกต้องหรือทำไมมันถึงเขียนด้วยอักษรคันจิที่เฉพาะเจาะจง โปรดอ่านต่อไปเพื่อค้นหา。

นอกจากจะมีประโยชน์สำหรับนักเรียนภาษาญี่ปุ่นแล้ว การเข้าใจ 零れる ช่วยให้เห็นว่าชาวญี่ปุ่นอธิบายการกระทำในชีวิตประจำวันได้อย่างแม่นยำเพียงใด คำนี้จะมีการใช้ในความหมายอื่นนอกจากความหมายตามตัวอักษรไหม? มันปรากฏในอนิเมะหรือการสนทนาในชีวิตประจำวันอย่างไร? มาตอบคำถามเหล่านี้และคำถามอื่นๆ ตลอดทั้งบทความกันเถอะ

คำแปลและความหมายของ 零れる คือ "หลั่งไหล" หรือ "ล้น" โดยสามารถใช้ในบริบทที่หมายถึงการทำให้ของเหลวไหลออกจากภาชนะหรือสถานที่หนึ่ง

零れる [こぼれる] เป็นกริยาภาษาญี่ปุ่นที่หมายถึง "หก" หรือ "ล้นออกมา" ใช้เมื่อของเหลว เมล็ด หรือแม้แต่สิ่งของเล็กๆ ตกลงโดยบังเอิญจากภาชนะ ตัวอย่างเช่น หากใครทำลายน้ำเมื่อเทลงแก้ว สามารถพูดว่า 水が零れた (mizu ga koboreta) – "น้ำหกออกมา"

แม้ว่าการแปลที่พบบ่อยที่สุดคือ "เทลง" แต่คำว่า 零れる ยังสามารถใช้ในบริบทที่เป็นนามธรรมมากขึ้น ในกวีนิพนธ์หรือนิยาย มันบางครั้งปรากฏเพื่อบรรยายอารมณ์ที่ "ล้นหลาม" เช่น น้ำตาหรือความรู้สึกที่เข้มข้น ความยืดหยุ่นนี้ทำให้คำนั้นน่าสนใจทั้งสำหรับการใช้งานที่เป็นประโยชน์และสำหรับการแสดงออกทางศิลปะ

คันจิของ 零れる และแหล่งกำเนิดของมัน

อักษรคันจิ 零 ประกอบด้วยรากศัพท์ 雨 (ame, ฝน) และส่วนที่ให้เสียง 令 (rei) ซึ่งให้เบาะแสเกี่ยวกับการออกเสียงของมัน ในตอนแรก ตัวอักษรนี้มีความเชื่อมโยงกับสิ่งที่ตกลงมาอย่างนุ่มนวล เช่น ฝนเบาหรือหยดน้ำ เมื่อเวลาผ่านไป มันก็เริ่มถูกใช้ในความหมายของการเทของเหลวหรือลูกเล็ก ๆ ด้วย

ควรสังเกตว่า 零れる มักถูกเขียนเป็นฮิระกานะ (こぼれる) ในชีวิตประจำวัน โดยเฉพาะในข้อความที่ไม่เป็นทางการ ตัวอักษรคันจิจะปรากฏมากขึ้นในงานเขียนที่เป็นทางการหรืองานวรรณกรรม ความแตกต่างนี้เป็นเรื่องปกติในกริยาของญี่ปุ่นและไม่ส่งผลต่อความหมาย เพียงแต่เปลี่ยนระดับความเป็นทางการเท่านั้น

การใช้วัฒนธรรมและความถี่ของ 零れる

ในญี่ปุ่น ที่ซึ่งความแม่นยำและความใส่ใจในวัตถุได้รับการให้คุณค่า 零れる ปรากฏในสถานการณ์ประจำวันเช่นคำเตือน ในบรรจุภัณฑ์อาหารหรือตารางสาธารณะ เป็นเรื่องปกติที่จะเห็นประโยคเช่น 零れないように注意してください (koborenai you ni chuui shite kudasai) – "โปรดระวังอย่าให้หก"

ในอนิเมะและละคร, 零れる มักจะถูกใช้ในฉากที่เต็มไปด้วยอารมณ์ เช่น เมื่อมีตัวละครหลั่งน้ำตา (涙が零れる) ความสัมพันธ์ระหว่างร่างกายและอารมณ์นี้เป็นลักษณะที่น่าสนใจของภาษาญี่ปุ่น คำนี้ไม่ใช่คำหายาก แต่มันก็ไม่ได้อยู่ในกลุ่มคำที่ใช้บ่อยที่สุด – ปรากฏบ่อยพอสมควรเพื่อให้คุณค่าแก่การเรียนรู้.

คำศัพท์

ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:

การผันคำกริยาของ 零れる

  • 零れます - วิธีการเช่นบุญณติการัตติ์
  • 零れた - รูปแบบที่ผ่านมา
  • 零れています - การต่อเนื่อง
  • 零れそう รูปย่อที่สามารถใช้งานได้
  • 零れない รูปแบบลบ

คำพ้องและคำที่คล้ายกัน

  • こぼれる (koboreru) - ล débอง; เท
  • あふれる (afureru) - ล้น; เติมให้เกินขีดจำกัด
  • 漏れる (moreru) - รั่วไหล; หนี (เช่น น้ำหรือแสง)
  • 流れ出る (nagaredoru) - การไหลออก; ระบาย
  • 溢れる (afureru) - ล débordante; เต็มจนล้น (คำพ้องความหมายกับ あふれる, แต่สามารถมีความหลากหลายในการใช้)

คำที่เกี่ยวข้อง

零れる

Romaji: koboreru
Kana: こぼれる
ชนิด: ราก
L: jlpt-n2, jlpt-n1

การแปล / ความหมาย: ล้น; เพื่อรั่วไหล

ความหมายในภาษาอังกฤษ: to overflow;to spill

คำจำกัดความ: สิ่งที่ออกจากด้านใน.

o Rápido
- คำศัพท์
- การเขียน
- วลี

วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (零れる) koboreru

ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (零れる) koboreru:

ประโยคตัวอย่าง - (零れる) koboreru

ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:

涙が零れる。

Namida ga koboreru

น้ำตาหล่น

น้ำตาไหล

  • 涙 (namida) - น้ำตา
  • が (ga) - หัวเรื่อง
  • 零れる (koboreru) - เท, ไหล
วลีที่สมบูรณ์หมายถึง "น้ำตาหยด"

คำอื่น ๆ ประเภทนี้: ราก

ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: ราก

争う

arasou

ข้อพิพาท; เถียง; ไม่เห็นด้วย; เพื่อแข่งขัน

読み上げる

yomiageru

อ่านออกเสียง (และชัดเจน); เรียกลูกกลิ้ง

叶える

kanaeru

Grant (คำขอความปรารถนา)

看病

kanbyou

การพยาบาล (ผู้ป่วยรายหนึ่ง)

言い出す

iidasu

เริ่มพูด พูด; บอก; เสนอ; แนะนำ; ทำลายน้ำแข็ง

หล่นออก