การแปลและความหมายของ: 雲 - kumo

คำว่า 雲[くも] เป็นคำทั่วไปในศัพท์ประจำวัน แต่ก็มีความหมายทางวัฒนธรรมและเชิงกลอนที่น่าสนใจ หากคุณกำลังเรียนภาษาญี่ปุ่นหรือเพียงแค่มีความสงสัยเกี่ยวกับคำนี้ บทความนี้จะสำรวจความหมาย แหล่งที่มา การใช้ และแม้กระทั่งเคล็ดลับบางประการในการจดจำมัน นอกจากนี้เราจะดูว่ามันปรากฏในบริบททางวัฒนธรรมอย่างไรและชาวญี่ปุ่นมองมันในชีวิตประจำวันอย่างไร

ความหมายและการแปลของ 雲[くも]

雲[くも] หมายถึง "เมฆ" เพียงอย่างเดียว มันเป็นคำที่อธิบายการก่อตัวของไอน้ำในท้องฟ้า เช่นเดียวกับในภาษาอื่น ๆ อย่างไรก็ตาม ในภาษาญี่ปุ่น มันสามารถมีน้ำเสียงที่เป็นกวีมากขึ้น มักจะใช้ในไฮกุและวรรณกรรมเพื่อสื่อถึงความรู้สึกถึงความเปลี่ยนแปลงและความงามที่ผ่านไป

ในบริบทประจำวัน, 雲 ถูกใช้โดยตรง เช่นใน "今日は雲が多い" (kyou wa kumo ga ooi – "วันนี้มีเมฆมาก"). คำนี้ยังปรากฏในสำนวนเช่น "雲隠れ" (kumogakure) ซึ่งหมายถึง "หายไปเหมือนเมฆ" แสดงถึงสิ่งหรือบุคคลที่หายไปโดยไม่ทิ้งร่องรอย.

ต้นกำเนิดและการเขียนของ Kanji 雲

อักษรคันจิ 雲 ประกอบด้วยส่วนประกอบเรดิคัล 雨 (ame – ฝน) ที่อยู่ด้านบน แสดงถึงความสัมพันธ์กับปรากฏการณ์ทางอากาศ และส่วนประกอบ 云 (un) ซึ่งในอดีตมีความหมายว่า "พูด" หรือ "บอก" การรวมกันนี้แสดงความสัมพันธ์ระหว่างเมฆกับสิ่งที่ "ประกาศ" ฝน ช่วยเสริมความคิดว่าเมฆเป็นสัญญาณของการเปลี่ยนแปลงในสภาพอากาศ

น่าสนใจที่การอ่าน kun'yomi くも (kumo) จะถูกใช้มากกว่าในภาษาญี่ปุ่นสมัยใหม่ ในขณะที่ on'yomi ウン (un) ปรากฏในคำที่ประกอบ เช่น "曇天" (donten – ท้องฟ้ามืดครึ้ม) ความหลากหลายของการอ่านนี้เป็นเรื่องปกติในหลาย ๆ คันจิและช่วยขยายคำศัพท์ของผู้ที่เรียนรู้ภาษา

วัฒนธรรมและการแสดงออกที่มี 雲

ในประเทศญี่ปุ่น เมฆมีสัญลักษณ์ที่มีความหมายลึกซึ้งในวัฒนธรรมดั้งเดิม พวกมันมักถูกเชื่อมโยงกับความไม่ถาวร ซึ่งเป็นแนวคิดที่สำคัญในพุทธศาสนา สำนวนพูดเช่น "雲の如く去る" (kumo no gotoku saru – "หายไปดั่งเมฆ") สะท้อนถึงแนวคิดนี้ที่ทุกอย่างในชีวิตเป็นเพียงชั่วคราว

นอกจากนี้ คำนี้ยังปรากฏในชื่อสถานที่ เช่น 雲海 (unkai – "ทะเลหมอก") ซึ่งใช้เพื่ออธิบายทิวทัศน์ภูเขาที่ถูกปกคลุมไปด้วยหมอก ในอนิเมะและมังงะ คำว่า 雲 ยังเป็นองค์ประกอบทางสายตาทั่วไป มักจะเป็นตัวแทนของเสรีภาพหรือความลึกลับ ขึ้นอยู่กับบริบท.

เคล็ดลับในการจำ 雲[くも]

วิธีที่มีประสิทธิภาพในการจดจำคันจินี้คือการเชื่อมโยงรากฐานของมัน 雨 (ฝน) กับแนวคิดที่ว่าสิ่งที่มีเมฆนำไปสู่การตกกระทบ อีกเทคนิคหนึ่งคือการสร้างภาพในจิตใจ: คิดถึง "บางสิ่งที่พูด (云) เกี่ยวกับฝน (雨)" ซึ่งช่วยเสริมความเข้าใจในการเขียนและความหมายไปพร้อมกัน

เพื่อฝึกฝน ลองใช้ 雲 ในประโยคง่ายๆ เช่น "あの雲は白い" (ano kumo wa shiroi – "เมฆนั้นขาว"). การทำซ้ำคำในบริบทที่แท้จริงช่วยให้มันติดอยู่ในความทรงจำได้อย่างเป็นธรรมชาติ.

คำศัพท์

ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:

คำพ้องและคำที่คล้ายกัน

  • くも (kumo) - เมฆ
  • 雲彩 (unsai) - เมฆมีสีสันหรือเมฆสี
  • 雲層 (unsou) - ชั้นเมฆ
  • 雲量 (unryou) - จำนวนเมฆ
  • 雲形 (unkei) - รูปแบบเมฆ
  • 雲状 (unjou) - ในรูปแบบของเมฆ
  • 雲模様 (unmoyou) - มาตรฐานหรือลวดลายของเมฆ

คำที่เกี่ยวข้อง

ao

สีฟ้า; สีเขียว; ไฟเขียว

寄せる

yoseru

เก็บรวบรวม; รวมตัวกัน; เพื่อเพิ่ม; วางไว้ข้างๆ

murasaki

สีม่วง; สีม่วง

真っ暗

makkura

ความมืดทั้งหมด; Shorthestitia; สนามมืด

曇り

kumori

ความขุ่นมัว; สภาพภูมิอากาศที่มีเมฆมาก; เงา

暗い

kurai

มืด; หฤหรรษ์

Romaji: kumo
Kana: くも
ชนิด: คำนาม
L: jlpt-n4

การแปล / ความหมาย: เมฆ

ความหมายในภาษาอังกฤษ: cloud

คำจำกัดความ: ไอน้ำที่เห็นบนฟ้าที่เย็นลงเป็นละอองน้ำ

o Rápido
- คำศัพท์
- การเขียน
- วลี

วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (雲) kumo

ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (雲) kumo:

ประโยคตัวอย่าง - (雲) kumo

ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:

雲が空を覆っている。

Kumo ga sora wo ootteiru

เมฆปกคลุมท้องฟ้า

เมฆปกคลุมท้องฟ้า

  • 雲 - เมฆ
  • が - หัวเรื่อง
  • 空 - ท้องฟ้า
  • を - คำกริยาทำหน้าท้าย
  • 覆っている - cobrindo
雲が山を覆う。

Kumo ga yama wo oou

เมฆปกคลุมภูเขา

เมฆปกคลุมภูเขา

  • 雲 (kumo) - เมฆ
  • が (ga) - หัวเรื่อง
  • 山 (yama) - ภูเขา
  • を (wo) - คำกริยาทำหน้าท้าย
  • 覆う (oou) - ปก, ห่อ
白い雲が空に浮かんでいる。

Shiroi kumo ga sora ni ukande iru

เมฆสีขาวลอยอยู่บนท้องฟ้า

  • 白い - คำคุณศัพท์ที่หมายถึง "branco"
  • 雲 - คำที่หมายถึง "nuvem"
  • が - คำนำหน้าที่ใช้เพื่อระบุเจ้าของประโยค
  • 空 - นามที่หมายถึง "ท้องฟ้า"
  • に - ตำแหน่งที่เกิดเหตุการณ์
  • 浮かんでいる - ลอย (no presente contínuo: กำลังลอย)

คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม

ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม

浮気

uwaki

ไม่แน่นอน; Voluble; Libertine; นอกใจ

火災

kasai

จุดระเบิด; ไฟ

詫び

wabi

ขอโทษ

鉱山

kouzan

ของฉัน (แร่)

和風

wafuu

สไตล์ญี่ปุ่น

雲