การแปลและความหมายของ: 集める - atsumeru

หากคุณเคยพยายามเรียนภาษาญี่ปุ่น คุณจะรู้ว่า บางกริยาอาจดูเรียบง่าย แต่มีความลึกซึ้งทางวัฒนธรรมและประวัติศาสตร์ที่น่าสนใจ หนึ่งในกรณีเหล่านี้คือ 集める (あつめる) ซึ่งแปลว่า "สะสม" หรือ "รวบรวม" แต่จะมีเพียงเท่านี้จริงหรือ? ในบทความนี้ เราจะสำรวจตั้งแต่ etymology ของอักษรคันจิไปจนถึงวิธีการที่คนญี่ปุ่นใช้คำนี้ในชีวิตประจำวัน คุณยังจะได้ค้นพบเคล็ดลับในการจดจำ ข้อมูลน่าสนใจเกี่ยวกับพิกโทแกรม และประโยคสำเร็จรูปที่จะนำไปเพิ่มใน Anki ของคุณด้วย

หลายคนค้นหาใน Google ไม่เพียงแค่ความหมายของ 集める แต่ยังรวมถึงต้นกำเนิด การเขียนที่ถูกต้อง และตัวอย่างการใช้งานจริง ด้วยเหตุนี้จะทำอย่างไรให้แตกต่างจากคำกริยาที่คล้ายกัน? ทำไมอักษรคันจินี้ถึงมีสามเส้นที่ดูเหมือนบินได้? และมีความสัมพันธ์อย่างไรระหว่างการรวบรวมเหรียญเก่าและการสร้างทีมฟุตบอล? นี่คือความละเอียดเหล่านี้ที่ทำให้การเรียนรู้ภาษาญี่ปุ่นมีความหลากหลาย – และนี่คือสิ่งที่คุณจะพบได้ที่นี่。

อ anatomy ของ Kanji: 集 เปิดเผยอะไร

ตัวอักษร เป็นอัจฉริยะในงานเขียนภาษาจีนที่ได้รับการปรับให้เข้ากับภาษาญี่ปุ่น รากศัพท์ด้านบน แสดงถึงนกที่มีหางสั้น ในขณะที่ส่วนล่าง หมายถึง "ต้นไม้" เมื่อนำมารวมกันจะสร้างภาพที่มีชีวิตชีวาของนกที่บินมาตกกระทบกิ่ง – แสดงถึงความหมายของ "การรวม" ไม่แปลกใจเลยที่คันจินี้ปรากฏอยู่ในคำเช่น 集中 (shuuchuu - การรวมสมาธิ) หรือ 集会 (shuukai - การประชุม)

ในทางปฏิบัติ ชาวญี่ปุ่นใช้ 集める สำหรับทั้งวัตถุทางกายภาพและนามธรรม คุณสามารถ 切手を集める (สะสมแสตมป์) หรือ 情報を集める (รวบรวมข้อมูล) ความยืดหยุ่นนั้นมากจนถึงขั้นการเก็บเห็ดในป่าก็กลายเป็น キノコを集める แต่ต้องระวัง: ถึงแม้จะคล้ายกับ 集う (tsudou - รวมตัวกัน) แต่คำหลังนี้หมายถึงผู้คนมารวมตัวกันโดยสมัครใจ ในขณะที่ 集める มักเกี่ยวข้องกับการกระทำที่ตั้งใจของใครบางคนเสมอ

จากตลาดนัดไปสู่ข้อมูลขนาดใหญ่: การใช้งานประจำวัน

ผู้ที่มาเยือนตลาดนัดชื่อดังของ Tokyo Dome มักจะได้ยินพ่อค้าตะโกนว่า 古銭を集めています! (เรากำลังสะสมเหรียญโบราณ!). กริยานี้มีอยู่ทั้งในงานอดิเรกและในโลกขององค์กร – บริษัทต่างๆ データを集める (รวบรวมข้อมูล) เหมือนกับมดที่เก็บเศษขนมปัง. แม้แต่ในมังงะอย่าง "Hunter × Hunter" แนวคิดนี้ก็ปรากฏเมื่อเหล่าตัวละครต้อง カードを集める (รวบรวมการ์ด) ในเกม Greed Island.

เคล็ดลับในการจดจำ: คิดถึงเสียง "atsumeru" ว่าเป็น "บีบเกสร" - คุณกำลังบีบสิ่งต่างๆ ลงในขวด เหมือนที่ผึ้งทำ ในวัฒนธรรมญี่ปุ่นมีสำนวนว่า: 塵も積もれば山となる (ถึงแม้ฝุ่นจะสะสมก็กลายเป็นภูเขา) ซึ่งสะท้อนปรัชญาที่อยู่เบื้องหลัง集める อย่าประเมินพลังของการสะสมอย่างอดทน – ไม่ว่าจะเป็นความรู้ ทรัพยากร หรือแม้กระทั่งเพื่อน.

กับดักและเคล็ดลับสำหรับผู้เรียน

มือใหม่มักจะสับสน 集める กับ 揃える (soroeru - จัดระเบียบชุดที่ครบถ้วน) ความแตกต่าง? ในขณะที่ 集める หมายถึงการนำรายการที่กระจัดกระจายมารวมกัน, 揃える หมายถึงการตรวจสอบว่าไม่มีอะไรขาดหายไป อีกข้อผิดพลาดที่พบบ่อยคือการใช้รูปแบบทรานซิทีฟเมื่อบริบทต้องการอันทรานซิทีฟ - จำไว้ว่า 集まる (atsumaru) หมายถึง "มารวมกัน" โดยไม่มีตัวแทนภายนอก เช่น ในประโยค 人が集まった (ผู้คนมารวมกัน)

เพื่อให้จำได้ จงสร้างแฟลชการ์ดพร้อมรูปภาพของอักษรคันจิ (นก + ต้นไม้) และประโยคที่มีประโยชน์ เช่น 証拠を集める必要がある (เราต้องรวบรวมหลักฐาน) ฟังพอดแคสต์ที่นักข่าวพูดว่า 意見を集めました (เราได้รวบรวมความคิดเห็น) และเมื่อเห็นกลุ่มนกกระจอกในสวน จงปล่อยเสียงว่า 鳥が集まっているね! – สมองของคุณจะเชื่อมโยงภาพนี้เข้ากับคำศัพท์อย่างไม่สามารถลืมได้.

คำศัพท์

ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:

การผันคำกริยาของ 集める

  • 集める รูปแบบพจนานุกรม
  • 集めます - วิธีการเช่นบุญณติการัตติ์
  • 集めない รูปแบบลบ
  • 集めた - รูปแบบที่ผ่านมา

คำพ้องและคำที่คล้ายกัน

  • 集う (Tsudou) - พบปะ, รวมตัว.
  • 収集する (Shuushuu suru) - เก็บรวบรวมรายการหรือข้อมูล。
  • 積む (Tsumu) - ซ้อน, สะสม.
  • 納める (Osameru) - เสร็จสิ้น, เก็บรักษาหรือส่งสิ่งของ, เช่น ภาษี.
  • 拾う (Hirou) - หยิบ, เก็บจากพื้น (โดยทั่วไปคือวัตถุที่หลวม)
  • 捕らえる (Toraeru) - จับ, จับกุม (ในความหมายของการจับบางสิ่งมีชีวิตหรือสถานการณ์หนึ่ง)
  • 取り込む (Torikomu) - รวมเข้า, ซึมซับ, โดยเฉพาะในบริบทที่กว้างขึ้น
  • 集積する (Shuuseki suru) - สะสมหรือรวมกัน โดยเฉพาะในบริบทของข้อมูลหรือวัตถุ
  • 集中する (Shuuchuu suru) - มุ่งเน้น; โฟกัสความสนใจหรือความพยายามไปที่สิ่งที่เฉพาะเจาะจง
  • 集合する (Shuugou suru) - เข้าร่วม, รวมคนในสถานที่เฉพาะเจาะจง

คำที่เกี่ยวข้อง

集まる

atsumaru

มารวมกัน; เก็บรวบรวม; รวมตัว

アルバム

arubamu

อัลบั้ม

寄せる

yoseru

เก็บรวบรวม; รวมตัวกัน; เพื่อเพิ่ม; วางไว้ข้างๆ

纏め

matome

ปิดการขาย; บทสรุป

纏める

matomeru

ใส่ในการสั่งซื้อ; เก็บรวบรวม; ทำให้สมบูรณ์

拾う

hirou

ที่จะใช้; พบปะ; รวมตัวกัน

どっと

doto

โดยทันที

蒸留

jyouryuu

การกลั่น

収集

shuushuu

รวมตัวกัน; ของสะสม; การสะสม

採集

saishuu

เก็บรวบรวม; การประชุม

集める

Romaji: atsumeru
Kana: あつめる
ชนิด: ราก
L: jlpt-n4

การแปล / ความหมาย: เก็บรวบรวม

ความหมายในภาษาอังกฤษ: to collect;to assemble

คำจำกัดความ: การรวบรวมของ ข้อมูล เป็นต้น

o Rápido
- คำศัพท์
- การเขียน
- วลี

วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (集める) atsumeru

ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (集める) atsumeru:

ประโยคตัวอย่าง - (集める) atsumeru

ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:

人形を集めるのが彼女の趣味です。

Ningyou wo atsumeru no ga kanojo no shumi desu

การสะสมตุ๊กตาเป็นงานอดิเรกของคุณ.

การรวบรวมตุ๊กตาเป็นงานอดิเรกของคุณ

  • 人形 - หุ่น เด็ก ใน ภาษา ญี่ปุ่น
  • を - คำกริยาตรงในภาษาญี่ปุ่น
  • 集める - คำกริยาที่หมายถึง "สะสม" ในภาษาญี่ปุ่น
  • のが - นามธรรมชนิดหนึ่งที่บ่งบอกเรื่องเรื่องในประโยคในภาษาญี่ปุ่น.
  • 彼女 - "彼女" em japonês.
  • の - คำตั้งคำในภาษาญี่ปุ่น
  • 趣味 - Hobby ในภาษาญี่ปุ่นหมายถึง "趣味" (しゅみ)
  • です - คำกริยา "เซอร์" ภาษาญี่ปุ่น
バッジを集めるのが好きです。

Bajji wo atsumeru no ga suki desu

ฉันชอบเก็บป้าย

ฉันชอบเก็บป้าย

  • バッジ (Badge) - สัญลักษณ์หรือเครื่องหมายที่สามารถได้มาจากการเล่นเกมหรือกิจกรรม
  • を (wo) - การเอารหัสอ้างอิงถึงวัตถุในประโยคในญี่ปุ่น
  • 集める (atsumeru) - เวิร์บที่หมายถึง "เก็บรวม" หรือ "รวบรวม"
  • のが (no ga) - คำนำหน้าที่ระบุว่าประโยคก่อนหน้าเป็นเหตุผลหรือเหตุผลของการกระทำถัดไป
  • 好き (suki) - คำคุณศัพท์ที่หมายถึง "ชอบ" หรือ "ประทับใจ"
  • です (desu) - คำกริยาช่วยที่บ่งบอกถึงการแถลงหรือการยืนยัน
私はアルバムを集めるのが好きです。

Watashi wa arubamu o atsumeru no ga suki desu

ฉันชอบเก็บอัลบั้ม

ฉันชอบเก็บอัลบั้ม

  • 私 (watashi) - คำสรรพนามที่หมายถึง "ฉัน"
  • は (wa) - อนุภาคหัวข้อที่แสดงถึงหัวข้อของประโยค ในกรณีนี้คือ "ฉัน"
  • アルバム (arubamu) - อัลบั้ม
  • を (wo) - อ็อบเจ็ตแก้วที่ระบุว่าเป็นวัตถุของการกระทำ ในกรณีนี้คือ "อัลบั้ม"
  • 集める (atsumeru) - คำกริยาที่มีความหมายว่า "สะสม"
  • のが (noga) - ออก็คือคำที่แสดงหน้าที่ของเรื่องราวหรือเนื้อหาในกรณีนี้คือ "เก็บรวบรวม"
  • 好き (suki) - คำคุณศัพท์ที่หมายถึง "ชอบ"
  • です (desu) - คำกริยาช่วยที่บ่งบอกถึงรูปแบบการแสดงอย่างสุภาพและเป็นกฎแบบ
私は古い切手を集めるのが好きです。

Watashi wa furui kitte o atsumeru no ga suki desu

ฉันชอบเก็บแสตมป์เก่า

ฉันชอบรวบรวมแสตมป์เก่า

  • 私 (watashi) - คำสรรพนามที่หมายถึง "ฉัน"
  • は (wa) - ตัวชี้วัตถุของประโยค
  • 古い (furui) - คำคุณลักษณะที่หมายถึง "เก่า" คือ "antigo"
  • 切手 (kitte) - ตราใหญ่
  • を (wo) - ป้ายหนังที่ระบุเป็นชุดที่ยืนยันว่าวรรณกรรม
  • 集める (atsumeru) - คำกริยาที่มีความหมายว่า "สะสม"
  • のが (noga) - คำเชื่อมที่เชื่อมระหว่างคำกริยาและคำคุณค่าและบ่งบอกว่า "การสะสมแสตมป์โบราณ" เป็นสิ่งที่คนนั้นชอบทำ
  • 好き (suki) - คำคุณศัพท์ที่หมายถึง "ชอบ"
  • です (desu) - คำกริยาช่วยที่บ่งชี้ถึงรูปแบบที่สุภาพของประโยค
この研究に必要な文献を集めています。

Kono kenkyū ni hitsuyōna bunken o atsumeteimasu

ฉันกำลังรวบรวมข้อมูลอ้างอิงที่จำเป็นสำหรับการวิจัยนี้

เรากำลังรวบรวมวรรณกรรมที่จำเป็นสำหรับการวิจัยนี้

  • この - คำวิเศษณ์ที่หมายถึง "นี้" หรือ "นี่"
  • 研究 - คำนามที่หมายถึง "การวิจัย" หรือ "การศึกษา"
  • に - ป้าไตที่ระบุเป้าหมายหรือวัตถุประสงค์ของการดำเนินการ
  • 必要 - คำคุณศัพท์ที่หมายถึง "จำเป็น" หรือ "เป็นสิ่งที่สำคัญ"
  • な - อนุญาติศัพท์ที่ระบุลักษณะแล้ว
  • 文献 - คำนามที่หมายถึง "วรรณกรรม" หรือ "เอกสารอ้างอิง"
  • を - วิเล็บบที่ระบุวัตถุของการกระทำ
  • 集めています - verboที่หมายถึง "coletar" หรือ "reunir" ในปัจจุบันต่อเนื่อง

คำอื่น ๆ ประเภทนี้: ราก

ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: ราก

禁ずる

kinzuru

ห้าม; ปราบปราม

志す

kokorozasu

ในการวางแผน; ตั้งใจ; ปรารถนา; กำหนดเป้าหมาย (สถานที่ท่องเที่ยว)

侵す

okasu

ที่จะบุกเข้าไป; จู่โจม; บุกรุกอย่างผิดกฎหมาย ละเมิด; ปล่อยออกมา

著す

arawasu

เขียน; เผยแพร่

意気込む

ikigomu

มีความสุข