การแปลและความหมายของ: 障害 - shougai
คำภาษาญี่ปุ่น 障害[しょうがい] เป็นคำที่สร้างความอยากรู้ทั้งในแง่ความหมายและการใช้ในชีวิตประจำวันของญี่ปุ่น หากคุณกำลังศึกษาภาษาญี่ปุ่นหรือสนใจในวัฒนธรรมของประเทศ การเข้าใจวลีนี้อาจเป็นสิ่งสำคัญ ในบทความนี้เราจะสำรวจความหมาย ต้นกำเนิด การแปล และวิธีที่มันถูกมองในภาษาญี่ปุ่น นอกจากนี้เราจะดูเคล็ดลับการจดจำและบริบทที่มันปรากฏบ่อยครั้ง
การค้นหาข้อมูลที่ถูกต้องเกี่ยวกับคำภาษาญี่ปุ่นไม่ใช่เรื่องง่ายเสมอไป แต่ที่นี่ที่ Suki Nihongo เป้าหมายของเราคือการนำเสนอคำอธิบายที่ชัดเจนและน่าเชื่อถือ ไม่ว่าจะเป็นสำหรับผู้ที่กำลังเรียนรู้ภาษา หรือแค่ต้องการทำความรู้จักกับคำศัพท์ภาษาญี่ปุ่นเพิ่มเติม บทความนี้จะช่วยในการชี้แจงข้อสงสัยเกี่ยวกับ しょうがい และบทบาทของมันในการสื่อสาร
ความหมายและการแปลของ 障害[しょうがい]
คำว่า 障害[しょうがい] สามารถแปลเป็นภาษาไทยได้ว่า "อุปสรรค", "กำแพง" หรือ "ความยากลำบาก" ใช้บ่อยในบริบทที่เกี่ยวข้องกับข้อจำกัดทางกายภาพ สังคม หรือแม้กระทั่งเทคโนโลยี โดยเฉพาะเมื่อพูดถึงความสามารถในการเข้าถึง มักจะพบวลีเช่น 障害者[しょうがいしゃ] ซึ่งหมายถึง "คนพิการ"
ควรเน้นว่าถึงแม้ว่าคำนี้จะมีความหมายที่จำกัด แต่การใช้ในญี่ปุ่นได้พัฒนาขึ้นตามกาลเวลา ในปัจจุบันมีการเคลื่อนไหวเพื่อแทนที่การแสดงออกที่ฟังดูเชิงลบด้วยการแสดงออกที่ครอบคลุมมากขึ้น เช่น 障がい[しょうがい] ซึ่งเขียนด้วยฮิรางานะเพื่อบรรเทาความหมายของคันจิ การเปลี่ยนแปลงนี้สะท้อนถึงความใส่ใจที่เพิ่มขึ้นเกี่ยวกับวิธีการที่คำพูดมีผลต่อการรับรู้ทางสังคม
ต้นกำเนิดและองค์ประกอบของคันจิ
การวิเคราะห์คันจิที่ประกอบเป็น 障害 เราสามารถเข้าใจความหมายของมันได้ดียิ่งขึ้น ตัวอักษรตัวแรก 障[しょう] หมายถึง "ขัดขวาง" หรือ "ก่อกวน" ในขณะที่ตัวที่สอง 害[がい] เกี่ยวข้องกับ "ความเสียหาย" หรือ "ความเสียเปรียบ" สองตัวนี้รวมกันเสริมสร้างแนวคิดเกี่ยวกับสิ่งที่ก่อให้เกิดอุปสรรคหรือความยากลำบาก การสร้างคำนี้ช่วยให้จำคำได้ง่ายขึ้น เนื่องจากรากศัพท์ทำให้เห็นความหมายโดยรวมอย่างชัดเจน
น่าสนใจที่จะสังเกตว่า แม้ว่า 害[がい] จะมีความหมายเชิงลบในหลายบริบท แต่ใน 障害 มันไม่จำเป็นต้องบ่งบอกถึงความชั่วร้าย คำนี้สามารถหมายถึงอุปสรรคทางธรรมชาติ เช่น ใน 自然障害[しぜんしょうがい] (ภัยธรรมชาติ) แสดงให้เห็นว่าการใช้มันมีความกว้างขวางกว่าที่ปรากฏในครั้งแรก
การใช้งานทางวัฒนธรรมและสังคมในญี่ปุ่น
ในญี่ปุ่น การอภิปรายเกี่ยวกับ 障害 มีความเชื่อมโยงโดยตรงกับปัญหาด้านการรวมและการเข้าถึง บริษัทและสถาบันต่างๆ ได้ทำงานเพื่อลดอุปสรรคทั้งทางกายภาพและทางสังคมที่ผู้พิการต้องเผชิญ คำว่า バリアフリー (barrier-free) มีความหลากหลายมากขึ้น แสดงให้เห็นถึงการเปลี่ยนแปลงในวิธีที่สังคมเข้าหาหัวข้อนี้
นอกจากนี้ สื่อญี่ปุ่นมักจะพูดถึงเรื่องนี้ ไม่ว่าจะในละคร ข่าว หรือแม้กระทั่งอนิเมะ ด้วยเหตุนี้จึงช่วยเพิ่มความตระหนักรู้ให้กับประชาชน แต่ยังเปิดเผยว่าภาษาอาจมีอำนาจในการสร้างสังคมที่เท่าเทียมกันมากขึ้น สำหรับนักเรียนภาษาญี่ปุ่น การสังเกตการใช้งานเหล่านี้เป็นวิธีที่ยอดเยี่ยมในการเรียนรู้ไม่เพียงแค่คำศัพท์ แต่ยังรวมถึงค่านิยมทางวัฒนธรรมที่อยู่เบื้องหลังด้วย
คำศัพท์
ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:
คำพ้องและคำที่คล้ายกัน
- 障害 (Shougai) - ความพิการหรือการจำกัด
- 障害物 (Shougai-mono) - อุปสรรคหรือการขัดขวางทางกายภาพ
- 障害者 (Shougai-sha) - คนพิการ
- 障害状態 (Shougai joutai) - สถานะความพิการ
- 障壁 (Shouheki) - อุปสรรคหรือสิ่งกีดขวาง
- 障害物体 (Shougai buttai) - วัตถุที่ทำให้เกิดอุปสรรค
คำที่เกี่ยวข้อง
tsumari
ในระยะสั้น; ในไม่กี่คำนั่นคือ; นั่นคือ; ในระยะยาว; หลังจากทั้งหมด; บล็อก; การเติม; สุดท้าย
วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (障害) shougai
ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (障害) shougai:
ประโยคตัวอย่าง - (障害) shougai
ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:
Shougai wo norikoeru chikara wo motteimasu
ฉันมีอำนาจที่จะเอาชนะความพิการ
- 障害 (shougai) - อุปสรรค, การขัดขวาง
- を (wo) - คำกริยาทำหน้าท้าย
- 乗り越える (norikoeru) - เอาชนะ, ชนะ
- 力 (chikara) - พลัง, อำนาจ
- を (wo) - คำกริยาทำหน้าท้าย
- 持っています (motteimasu) - มี
คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม
ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม
