การแปลและความหมายของ: 限り - kagiri
คำว่า 限り (かぎり, kagiri) เป็นคำที่มีความหลากหลายและเต็มไปด้วยนัย ในการใช้งานทั่วไปและในบริบททางการ หากคุณเคยมาสงสัยเกี่ยวกับความหมาย การแปล หรือวิธีการใช้ในประโยค บทความนี้จะช่วยชี้แจงคำถามเหล่านี้อย่างตรงไปตรงมาและใช้งานได้จริง นอกจากนี้เราจะสำรวจต้นกำเนิด การใช้งานทางวัฒนธรรม และแม้กระทั่งเคล็ดลับในการจดจำมันอย่างง่ายดาย
ในพจนานุกรม Suki Nihongo, 限り ถูกกำหนดให้หมายถึง "ขีดจำกัด", "ความกว้าง" หรือ "ตราบใดที่บางสิ่งยังมีอยู่", แต่การใช้งานนั้นยิ่งไปกว่านั้นมากกว่าคำแปลตามตัวอักษรเหล่านี้ มันปรากฏในวลีทั่วไป, บทสนทนา และแม้แต่นิทรรศการของเพลง, แสดงให้เห็นถึงความสำคัญของมันในภาษา japonica มาเปิดเผยทุกแง่มุมของคำนี้ตั้งแต่การเขียนเป็นคันจิไปจนถึงตัวอย่างในชีวิตประจำวันกันเถอะ
ความหมายและการแปลของ 限り (かぎり)
限りหมายถึงแนวคิดเกี่ยวกับขีดจำกัด ไม่ว่าจะเป็นขีดจำกัดทางกายภาพ เวลา หรือในเชิงนามธรรม ในภาษาไทย อาจแปลว่า "ในขณะที่", "ตั้งแต่", "จนถึงที่สุด" หรือ "ภายในที่เป็นไปได้" ขึ้นอยู่กับบริบท ตัวอย่างเช่น ในประโยค "時間の限り" (jikan no kagiri) ความหมายคือ "ในขณะที่ยังมีเวลา" ซึ่งชี้ถึงการกระทำภายในช่วงเวลาที่กำหนด
อีกการใช้งานที่พบได้บ่อยคือการสร้างประโยคเช่น "~限りでは" (~kagiri dewa) ซึ่งแสดงถึงการสรุปที่อิงจากข้อมูลที่จำกัด มีความหมายประมาณว่า "จากที่ทราบ" ความยืดหยุ่นนี้ทำให้ 限り เป็นสิ่งสำคัญในการแสดงเงื่อนไขและข้อจำกัดอย่างเป็นธรรมชาติในภาษาญี่ปุ่น
ต้นกำเนิดและการเขียนของคันจิ 限
漢字 限 は、丘や高みを表す部首 阝 と、限界や障壁を示す 艮 から構成されています。これらは、"区切り"や"境界"という概念を強調し、通行を妨げる何かを示しています。この語源は、漢字源や漢語林などの情報源に記録されており、なぜこの言葉が制限や終わりの概念に結びついているのかを理解するのに役立ちます。
ควรเน้นว่า 限り มักจะเขียนเป็นฮิระกานะ (かぎり) ในข้อความที่ไม่เป็นทางการหรือเมื่อผู้เขียนต้องการทำให้ความเป็นทางการน้อยลง อย่างไรก็ตาม ในเอกสารหรือสถานการณ์ที่ต้องการความชัดเจน การใช้คันจิจึงได้รับความนิยมมากกว่า ความหลากหลายนี้ระหว่างการเขียนคันจิกับคณะน่าจะพบเห็นได้ทั่วไปในหลายคำของภาษาญี่ปุ่น
วิธีใช้ 限り ในชีวิตประจำวัน
หนึ่งในสำนวนที่มีประโยชน์ที่สุดที่มี 限り คือ "できる限り" (dekiru kagiri) ซึ่งหมายถึง "ภายในที่เป็นไปได้" หรือ "ให้ถึงขีดสุดที่ทำได้" มันปรากฏในคำร้องขอเช่น "できる限り早く来てください" ("กรุณามาที่นี่โดยเร็วที่สุด") ตัวอย่างอีกอย่างคือ "生きている限り" (ikite iru kagiri) แปลว่า "ตราบใดที่ยังมีชีวิตอยู่" แสดงให้เห็นว่าคำนี้เชื่อมโยงการกระทำกับเงื่อนไขที่ชั่วคราว
ในบริบทเชิงลบ 限り อาจมีโทนที่ชัดเจน ประโยค "見ない限り分からない" (minai kagiri wakaranai) มีความหมายว่า "ไม่สามารถรู้ได้หากไม่ดู" ซึ่งเน้นถึงข้อจำกัดที่ชัดเจน การรับรู้ถึงรูปแบบเหล่านี้ช่วยให้คุณซึมซับคำนี้ได้โดยไม่ต้องจำกฎที่ซับซ้อน
เคล็ดลับในการจดจำ 限り
วิธีที่มีประสิทธิภาพในการจำ 限り คือการเชื่อมโยงกับภาพ "อุปสรรค" หรือ "กำหนดเวลา" คันจิ 限 ที่มีเรดิคัลที่แสดงถึงเนินเขา ทำให้นึกถึงบางอย่างที่กั้นทาง — เช่นเดียวกับที่ขีดจำกัดป้องกันไม่ให้ก้าวหน้า กลยุทธ์อีกอย่างคือการสร้างแฟลชการ์ดที่มีประโยคที่นำไปใช้จริง เช่นที่กล่าวถึงข้างต้น เพื่อให้เห็นคำในบริบทการใช้งาน
น่าสนใจว่า 限り ปรากฏบ่อยในเพลงและละคร ซึ่งมักใช้เพื่อสื่อความรู้สึกของความเร่งด่วนหรือความสิ้นสุด การใส่ใจในการใช้งานเหล่านี้ในเนื้อหาภาษาญี่ปุ่นสามารถทำให้การเรียนรู้เป็นไปอย่างเป็นธรรมชาติและมีบริบทมากขึ้น
คำศัพท์
ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:
คำพ้องและคำที่คล้ายกัน
- 限度 (gendo) - ขีดจำกัดหรือระดับสูงสุดของบางสิ่ง
- 制限 (seigen) - ข้อจำกัดหรือข้อห้ามที่กำหนดไว้กับบางสิ่ง
- 範囲 (han'i) - ขอบเขตหรือพื้นที่ที่ครอบคลุมโดยบางสิ่ง
- 限界 (genkai) - ขีดจำกัดหรือจุดสุดยอดของความสามารถ ซึ่งมักเกี่ยวข้องกับทักษะหรือสถานการณ์
- 限量 (genryou) - จำนวนสูงสุดที่อนุญาตของบางสิ่ง โดยทั่วไปในบริบททางการค้าหรือการบริโภค
คำที่เกี่ยวข้อง
osoreiru
เต็มไปด้วยความชื่นชม รู้สึกเล็ก ประหลาดใจ; ประหลาดใจ; ไม่สบายใจ ขอโทษ; กตัญญู; พ่ายแพ้; สารภาพผิด
Romaji: kagiri
Kana: かぎり
ชนิด: คำนาม
L: jlpt-n1
การแปล / ความหมาย: อินพุต: ขีด จำกัด ; มากที่สุดเท่าที่เป็นไปได้; สูงสุดเท่าที่จะทำได้ เพื่อความสามารถที่ดีที่สุดของใครบางคน
ความหมายในภาษาอังกฤษ: limit(s);as far as possible;as much as possible;to the best of one's ability
คำจำกัดความ: อย่าเกินขอบเขตหรือช่วง限制。
วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (限り) kagiri
ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (限り) kagiri:
ประโยคตัวอย่าง - (限り) kagiri
ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:
ไม่พบผลลัพธ์。
คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม
ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม
