การแปลและความหมายของ: 関税 - kanzei

Se você está estudando japonês ou tem interesse na língua, já deve ter se deparado com a palavra 関税[かんぜい]. Mas o que ela significa exatamente? Neste artigo, vamos explorar seu significado, origem e como é usada no cotidiano japonês. Além disso, veremos dicas para memorizá-la e curiosidades que vão além do dicionário. Seja para viagens, negócios ou estudos, entender essa palavra pode ser útil em diversas situações.

O significado e uso de 関税[かんぜい]

A palavra 関税[かんぜい] é composta pelos kanjis 関 (barreira, fronteira) e 税 (imposto), e seu significado principal é "tarifa aduaneira" ou "imposto de importação". No Japão, ela é frequentemente usada em contextos relacionados ao comércio internacional, legislação alfandegária e políticas econômicas. Se você já comprou algo do exterior, provavelmente teve que lidar com esse termo.

No dia a dia, 関税 aparece em notícias sobre acordos comerciais, debates políticos e até em conversas sobre compras online. Por exemplo, quando alguém importa um produto, é comum ouvir frases como "関税がかかるかもしれない" (pode ser cobrada tarifa aduaneira). Embora não seja uma palavra usada casualmente, seu entendimento é essencial para quem lida com importação ou vive no Japão.

A origem e escrita de 関税

A etimologia de 関税 remonta ao período Edo, quando o Japão começou a estabelecer sistemas de tributação em portos e fronteiras. O kanji 関, que significa "barreira" ou "posto de controle", era usado em locais como 箱根の関 (posto de Hakone), onde mercadorias eram inspecionadas. Já 税, como em 消費税 (imposto sobre consumo), sempre esteve ligado a tributações.

Vale destacar que 関税 não é uma palavra exclusiva do japonês. Ela existe no chinês (关税) e no coreano (관세) com o mesmo significado, o que facilita para quem estuda várias línguas asiáticas. No entanto, a pronúncia e alguns detalhes de uso podem variar. No Japão, ela é escrita apenas em kanji, sem versões em hiragana ou katakana, o que reforça seu caráter formal.

เคล็ดลับในการจดจำและข้อมูลน่าสนใจ

Uma maneira eficaz de fixar 関税 é associar os kanjis a situações práticas. Pense em 関 como uma "barreira" física (como um porto) e 税 como "imposto". Juntos, formam o conceito de "imposto cobrado na fronteira". Outra dica é criar flashcards com frases como "この商品には関税がかかります" (este produto está sujeito a tarifa aduaneira).

Curiosamente, o Japão tem uma das políticas aduaneiras mais rigorosas do mundo, especialmente para produtos agrícolas. Isso faz com que 関税 seja um termo frequente em discussões sobre protecionismo econômico. Em 2021, por exemplo, o país reduziu temporariamente as tarifas sobre máscaras e equipamentos médicos durante a pandemia, mostrando como o termo está ligado a decisões políticas e sociais.

คำศัพท์

ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:

คำพ้องและคำที่คล้ายกัน

  • 関税 (Kanzei) - ภาษีนำเข้าใช้กับสินค้าที่เข้าประเทศ
  • 輸入税 (Yunyuzei) - ภาษีนำเข้า โดยเน้นมูลค่าของสินค้า
  • 輸出税 (Yushutsuzei) - ภาษีส่งออก ซึ่งไม่ค่อยนำมาใช้ในญี่ปุ่น
  • 税関税 (Zei Kanzzei) - ภาษีศุลกากรที่เกี่ยวข้องกับธุรกรรมศุลกากรเฉพาะ
  • 税関料 (Zei Kanryou) - ค่าธรรมเนียมการจัดการหรือค่าธรรมเนียมที่เรียกเก็บโดยศุลกากร
  • 税関課税 (Zei Kan Kazei) - การจัดเก็บภาษีโดยศุลกากรกับสินค้า
  • 税関徴収 (Zei Kan Choushuu) - การเก็บภาษีดำเนินการโดยศุลกากร
  • 税関徴収税 (Zei Kan Choushuu Zei) - ภาษีเฉพาะที่ใช้ระหว่างการเก็บภาษีโดยศุลกากร

คำที่เกี่ยวข้อง

税関

zeikan

ศุลกากร

関税

Romaji: kanzei
Kana: かんぜい
ชนิด: คำนาม
L: jlpt-n1

การแปล / ความหมาย: มาก; หน้าที่; ประเมิน

ความหมายในภาษาอังกฤษ: customs;duty;tariff

คำจำกัดความ: ภาษีสินค้านำเข้า

o Rápido
- คำศัพท์
- การเขียน
- วลี

วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (関税) kanzei

ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (関税) kanzei:

ประโยคตัวอย่าง - (関税) kanzei

ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:

ไม่พบผลลัพธ์。

คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม

ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม

kuni

ประเทศ

ine

ต้นข้าว

可能

kanou

เป็นไปได้; ทำงานได้; ทำงานได้

海抜

kaibatsu

ระดับความสูงเหนือระดับน้ำทะเล

四つ角

yotsukado

สี่มุม; ทางแยก

関税