การแปลและความหมายของ: 鐘 - kane

คำภาษาเจแปน 鐘[かね] เป็นคำที่น่าสนใจซึ่งมีความหมายลึกซึ้งและเชื่อมโยงกับวัฒนธรรมที่สำคัญในญี่ปุ่น หากคุณกำลังมองหาความหมาย แหล่งที่มา หรือวิธีการใช้งานในชีวิตประจำวัน บทความนี้จะสำรวจทุกอย่างในลักษณะที่ชัดเจนและใช้งานได้จริง นอกจากนี้เรายังจะพูดถึงเรื่องน่าสนใจเกี่ยวกับคำนี้และวิธีที่มันปรากฏในบริบททั้งแบบดั้งเดิมและทันสมัย

เป็นที่รู้จักกันเป็นหลักในการหมายถึง "ระฆัง" หรือ "เสียงระฆัง" 鐘[かね] ยังหมายถึงวัตถุเอง แต่ยังเป็นสัญลักษณ์ทางศาสนาและเสียงที่โดดเด่นในวัฒนธรรมญี่ปุ่นอีกด้วย ที่นี่คุณจะได้ค้นพบว่าคำนี้ถูกใช้อย่างไร การเขียนในคันจิ และแม้กระทั่งเคล็ดลับในการจดจำมันอย่างมีประสิทธิภาพ มาลงมือกันเถอะไหม?

ความหมายและการใช้ของ 鐘[かね]

คำว่า 鐘[かね] ใช้เพื่อบรรยายถึงระฆังขนาดใหญ่ ซึ่งมักพบในวัดพุทธ แตกต่างจากระฆังธรรมดา (ซึ่งสามารถเรียกว่า ベル ในการกู้คำจากภาษาอังกฤษ "bell") 鐘[かね] จะอ้างถึงวัตถุแบบดั้งเดิมซึ่งมักทำจากทองสัมฤทธิ์และมีเสียงทุ้มที่ดังกังวาน ความแตกต่างนี้มีความสำคัญสำหรับผู้ที่ศึกษาเกี่ยวกับภาษาญี่ปุ่น เพราะช่วยหลีกเลี่ยงความสับสนในการสนทนาหรือการอ่าน

ในบริบททางศาสนา เสียงระฆังมีบทบาทสำคัญในญี่ปุ่น ตัวอย่างเช่น Joya no Kane (除夜の鐘) เป็นพิธีปีใหม่ที่มีการตีระฆังของวัด 108 ครั้ง ซึ่งสัญลักษณ์ถึงการชำระล้างความปรารถนาของมนุษย์ การใช้ประเภทนี้แสดงให้เห็นว่า 鐘[かね] มีความเชื่อมโยงอย่างลึกซึ้งกับประเพณีทางวัฒนธรรมและจิตวิญญาณ

ต้นกำเนิดและการเขียนของคันจิ 鐘

อักษรคันจิ 鐘 ประกอบด้วยรากศัพท์ "โลหะ" (金) และส่วนประกอบ 重 ซึ่งอาจสื่อถึงน้ำหนักหรือความสำคัญ การรวมกันนี้มีเหตุผล เนื่องจากระฆังดั้งเดิมทำจากโลหะและมักเป็นวัตถุที่หนักและมีความสำคัญ แหล่งที่มาทางภาษาเสริมแนวคิดเกี่ยวกับเครื่องดนตรีที่เป็นเสียงโลหะซึ่งมีความหมายทางวัฒนธรรมที่สำคัญ

ควรเน้นว่าคำว่า 鐘[かね] ไม่ใช่คำที่ใช้บ่อยในชีวิตประจำวัน แต่เกิดขึ้นบ่อยในบริบทเฉพาะ เช่น วรรณกรรม งานเทศกาล และการบรรยายเกี่ยวกับวัด ตัวคันจิของมันยังสามารถเห็นได้ในชื่อสถานที่หรือตามสำนวนประวัติศาสตร์ แสดงให้เห็นถึงรากเหง้าของมันในภาษา ญี่ปุ่น

วิธีการจดจำ 鐘[かね]

เคล็ดลับที่มีประโยชน์ในการจดจำคำนี้คือการเชื่อมโยงมันกับเสียงที่เป็นเอกลักษณ์ของระฆัง การออกเสียง "kane" อาจทำให้ระลึกถึงเสียงสะท้อนโลหะเวลาที่ตีระฆัง ซึ่งช่วยให้จำคำนี้ได้ดีขึ้น อีกกลยุทธ์หนึ่งคือการคิดว่า kanji 鐘 เป็น "โลหะหนัก" เนื่องจากโครงสร้างของมันประกอบด้วยเรดิคัลของทอง/โลหะ (金) และส่วนประกอบของน้ำหนัก (重)

เพื่อฝึกฝน ลองใช้ 鐘[かね] ในประโยคง่ายๆ เช่น "วัดมีระฆังใหญ่" (お寺には大きな鐘がある) การเชื่อมโยงระหว่างคำ, การเขียนและบริบทแบบนี้ช่วยให้ง่ายต่อการเรียนรู้ โดยเฉพาะอย่างยิ่งสำหรับผู้ที่ต้องการขยายคำศัพท์อย่างเป็นธรรมชาติและมีประสิทธิภาพ.

คำศัพท์

ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:

คำพ้องและคำที่คล้ายกัน

  • 鈴 (suzu) - ระฆัง, ระฆังเล็ก.
  • ベル (beru) - กระดิ่ง, สัญญาณ (โดยปกติใช้ในบริบทสมัยใหม่)
  • カネ (kane) - เงินหรือเสียงโลหะของระฆัง.
  • ショウ (shou) - หมายถึง "ระฆัง" ในบริบทของดนตรีหรือพิธีกรรม
  • 鈴木 (Suzuki) - ชื่อสกุลที่พบบ่อยซึ่งเกี่ยวข้องกับ "กระดิ่ง" (鈴) และ "ไม้" (木)

คำที่เกี่ยวข้อง

釣鐘

tsurigane

ระฆังแขวน

チャイム

tyaimu

กระดิ่ง

akagane

ทองแดง

目覚し

mezamashi

นาฬิกาปลุก

suzu

ระฆัง

警告

keikoku

สังเกต; คำแนะนำ

Romaji: kane
Kana: かね
ชนิด: คำนาม
L: jlpt-n2

การแปล / ความหมาย: กระดิ่ง; คาริลลอน

ความหมายในภาษาอังกฤษ: bell;chime

คำจำกัดความ: อุปกรณ์ที่ทำจากเหล็กโดยทั่วไป ซึ่งติดตั้งเพื่อสร้างเสียงดัง

o Rápido
- คำศัพท์
- การเขียน
- วลี

วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (鐘) kane

ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (鐘) kane:

ประโยคตัวอย่าง - (鐘) kane

ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:

釣鐘の音色は心を落ち着かせる。

Chou shou no neiro wa kokoro wo ochitsukaseru

เสียงของ Temple Bell ทำให้หัวใจสงบลง

น้ำเสียงของระฆังสงบหัวใจ

  • 釣鐘 - ตกปลา
  • の - ส่วนแสดงความเป็นเจ้าของ
  • 音色 - เสียง
  • は - คำบ่งชี้หัวข้อ
  • 心 - ใจ, ใจเหตุการณ์
  • を - คำกริยาทำหน้าท้าย
  • 落ち着かせる - สงบ, ผ่อนคลาย
鐘が鳴る。

Kane ga naru

ระฆังกำลังเล่น

ระฆังเล่น

  • 鐘 - ซิโน
  • が - หัวเรื่อง
  • 鳴る - เล่น, เสียง

คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม

ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม

借り

kari

เงินกู้; หนี้; เงินกู้

痛み

itami

ความเจ็บปวด; ไม่สบาย; เจ็บ; ความเศร้า; ความทุกข์

兼業

kengyou

งานอดิเรก; ข้อเสนอที่สอง

維持

iji

การซ่อมบำรุง; การเก็บรักษา

其処で

sokode

แล้ว (conj); ดังนั้น; ตอนนี้; แล้ว

鐘