การแปลและความหมายของ: 釘 - kugi
คำว่า 釘 (くぎ) อาจดูเรียบง่ายในครั้งแรก, แต่มีนัยสำคัญที่น่าสนใจสำหรับผู้ที่เรียนรู้ภาษา ถ้าคุณเคยสงสัยเกี่ยวกับความหมาย, แหล่งที่มา หรือวิธีการใช้ในชีวิตประจำวัน, บทความนี้จะชี้แจงข้อสงสัยเหล่านี้ นอกจากนี้, เราจะสำรวจว่าคำนี้ถูกมองในวัฒนธรรมญี่ปุ่นอย่างไร, ตั้งแต่การใช้ในชีวิตประจำวันไปจนถึงเรื่องน่าสนใจที่สามารถช่วยในการจดจำ Suki Nihongo, พจนานุกรมญี่ปุ่นออนไลน์ที่ดีที่สุด, ได้รวบรวมข้อมูลที่ถูกต้องเพื่อที่คุณจะได้เข้าใจทุกอย่างเกี่ยวกับ くぎ อย่างชัดเจนและเป็นจริง
ความหมายและการใช้งานของ 釘 (くぎ)
釘 (くぎ) หมายถึง "ตะปู" วัตถุโลหะที่ใช้ในการยึดหรือรวมวัสดุ ในประเทศญี่ปุ่น คำนี้มีความนิยมในบริบทของการก่อสร้าง การช่างไม้ และแม้กระทั่งในการแสดงออกในชีวิตประจำวัน การใช้งานตรงไปตรงมา ไม่มีความหลากหลายมากนัก แต่ปรากฏบ่อยในคู่มือ คำแนะนำ และบทสนทนาไม่เป็นทางการ
ความน่าสนใจคือ くぎ ไม่จำกัดเฉพาะเพียงตะปูธรรมดา ในบางบริบทอาจหมายถึงวัตถุที่คล้ายกัน เช่น ตะปูไม้หรือตะปูโลหะ ขึ้นอยู่กับวัสดุและวัตถุประสงค์ ตัวอย่างเช่น ในงานฝีมือแบบดั้งเดิมของญี่ปุ่น คำนี้อาจถูกใช้กับชิ้นส่วนที่มีขนาดเล็กและบอบบางมากขึ้น
ต้นกำเนิดและการเขียนของคันจิ 釘
อักษรคันจิ 釘 ประกอบด้วยอักษรหลัก 金 (ทอง/โลหะ) และส่วนประกอบ 丁 (ตะปู/บล็อก) การรวมกันนี้ไม่ใช่เรื่องบังเอิญ: อักษรหลัก 金 ชี้ให้เห็นว่านี่คือวัตถุโลหะ ในขณะที่ 丁 เน้นย้ำแนวคิดเกี่ยวกับสิ่งที่แหลมคม หรือใช้ในการยึดจับ โครงสร้างนี้ช่วยให้เข้าใจว่าทำไมตัวอักษรนี้จึงหมายถึงตะปูโดยเฉพาะ
เกี่ยวกับการออกเสียง คำว่า くぎ เป็นการอ่านแบบ kun'yomi (ญี่ปุ่น) ของคันจิ การอ่านแบบ on'yomi (จีน) ซึ่งไม่ค่อยใช้ในชีวิตประจำวัน คือ テイ (tei) ควรเน้นว่าส embora คันจินั้นจะเฉพาะเจาะจง แต่คำนี้ไม่มีความแตกต่างในภาษาถิ่นที่สำคัญในญี่ปุ่น และสามารถเข้าใจได้ในทุกภูมิภาค
เคล็ดลับและความน่าสนใจในการจดจำ くぎ
วิธีที่มีประสิทธิภาพในการจำ くぎ คือการเชื่อมโยงมันกับเสียงที่ตะปูทำเมื่อถูกตี โดยในภาษาญี่ปุ่น ออนามาโตเปียสำหรับเสียงนี้คือ "トントン" (ตันตัน) ซึ่งไม่มีความเชื่อมโยงโดยตรงกับคำ แต่สามารถทำหน้าที่เป็นตัวกระตุ้นทางจิตได้ อีกเคล็ดลับคือการคิดถึงรากศัพท์ 金 (ทอง) ที่ปรากฏในคันจิ เนื่องจากตะปูทำจากวัสดุนี้
ในวัฒนธรรมญี่ปุ่น, くぎ ปรากฏในสำนวนและภาษิตต่างๆ เช่น "釘を刺す" (くぎをさす) ซึ่งหมายถึง "ทำให้เรื่องชัดเจน" หรือ "ยืนยันสิ่งที่ตกลงกันไว้" สำนวนนี้มีต้นกำเนิดจากการตอกตะปูเพื่อยึดสิ่งของให้แน่นหนา สื่อถึงแนวคิดของความแน่นอนและความมั่นคง นี่เป็นตัวอย่างของวิธีที่วัตถุในชีวิตประจำวันเป็นแรงบันดาลใจให้เกิดภาษาเชิงเปรียบเทียบ
คำศัพท์
ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:
คำพ้องและคำที่คล้ายกัน
- くぎ (kugi) - ตะปูธรรมดา ใช้สำหรับยึดติดวัตถุ.
- 鋲 (byou) - หมุดเล็ก มักจะมีหัวแบน ใช้กับกระดาษและวัสดุเบา
- ピン (pin) - หมุดหรือคลิปที่ใช้ในการยึดหรือจับวัตถุ
- ドクギ (dokugi) - ตะปูพิษ หมายถึงตะปูที่สามารถก่อให้เกิดอันตราย
- ハリ (hari) - เข็มหรือหนาม ใช้เพื่ออ้างอิงถึงวัตถุที่แหลมคม
- トゲ (toge) - หนาม, หมายถึงส่วนที่แหลมคมของพืชหรือวัตถุ.
- ヤリ (yari) - หอกซึ่งเป็นวัตถุยาวและแหลมคม แต่ไม่ใช่ตะปู
คำที่เกี่ยวข้อง
วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (釘) kugi
ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (釘) kugi:
ประโยคตัวอย่าง - (釘) kugi
ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:
ไม่พบผลลัพธ์。
คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม
ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม
