การแปลและความหมายของ: 重大 - jyuudai

คำว่า 重大[じゅうだい] เป็นคำที่มีน้ำหนักสำคัญทั้งในศัพท์และวัฒนธรรมของญี่ปุ่น หากคุณกำลังศึกษาเกี่ยวกับภาษาญี่ปุ่นหรือสนใจในภาษาเฉยๆ การเข้าใจความหมาย การใช้ และบริบทของคำนี้อาจเป็นสิ่งสำคัญเพื่อหลีกเลี่ยงความเข้าใจผิด ในบทความนี้เราจะสำรวจว่าอะไรทำให้คำนี้มีความสำคัญ ตั้งแต่การแปลไปจนถึงวิธีที่มันถูกมองในชีวิตประจำวันของชาวญี่ปุ่น

ความหมายและการแปลของ 重大[じゅうだい]

重大[じゅうだい] มักจะแปลว่า "ร้ายแรง", "สำคัญ" หรือ "มีความหมาย" ใช้เพื่อบรรยายสถานการณ์, เหตุการณ์ หรือปัญหาที่มีระดับความร้ายแรงหรือผลกระทบสูง ตัวอย่างเช่น เมื่อใครสักคนพูดถึง 重大な問題[じゅうだいなもんだい] หมายถึง "ปัญหาร้ายแรง" หรือ "เรื่องที่มีความสำคัญสูง"

แตกต่างจากคำว่า 大切[たいせつ] (ซึ่งยังหมายถึง "สำคัญ") คำว่า 重大 มีนัยที่เชื่อมโยงกับความเร่งด่วนและผลกระทบที่ร้ายแรงมากกว่า ขณะที่ 大切 สามารถใช้สำหรับสิ่งที่เป็นส่วนตัวและอารมณ์ได้ คำว่า 重大 มักปรากฏในบริบททางการ เช่น ข่าวสาร เอกสารทางการ หรือการสนทนาเกี่ยวกับความเสี่ยง

ต้นกำเนิดและองค์ประกอบของคันจิ

คำว่า 重大 ประกอบด้วยคันจิสองตัว: 重 (juu, omoi) และ 大 (dai, ookii) ตัวแรก, 重, หมายถึง "หนัก" หรือ "สำคัญ" ขณะที่ 大 หมายถึง "ใหญ่" หรือ "กว้างขวาง" เมื่อรวมกันพวกเขาเสริมความคิดเกี่ยวกับสิ่งที่มีขนาดใหญ่โต ไม่ว่าจะในด้านกายภาพหรือเชิงนามธรรม

การรวมกันนี้ไม่ใช่เรื่องสุ่ม ในภาษาญี่ปุ่น หลายคำจะถูกสร้างขึ้นจากการรวมกันของคันจิที่เมื่อรวมกันแล้วจะขยายหรือกำหนดความหมายของคำ คำว่า 重大 เป็นการรวมกันของ "หนัก" และ "ใหญ่" สร้างคำที่สื่อความหมายถึงสิ่งที่ไม่สามารถมองข้ามหรือลดความสำคัญได้

การใช้วัฒนธรรมและความถี่ในญี่ปุ่น

ในญี่ปุ่น 重大 เป็นคำที่ปรากฏบ่อยในบริบทที่ต้องการความจริงจัง มันเป็นที่พบบ่อยในประกาศสาธารณะ หัวข่าวหนังสือพิมพ์ และการสื่อสารของบริษัท ตัวอย่างเช่น ในสถานการณ์ภัยพิบัติธรรมชาติ คุณอาจได้ยินประโยคเช่น 重大な災害[じゅうだいなさいがい] ("ภัยพิบัติร้ายแรง") เพื่อเตือนประชาชน

ทางวัฒนธรรม การใช้คำนี้สะท้อนถึงคุณค่าที่สังคมญี่ปุ่นมอบให้กับความรับผิดชอบและการป้องกันความเสี่ยง บริษัทและหน่วยงานของรัฐใช้มันเพื่อเน้นความจำเป็นในการให้ความสนใจในสถานการณ์วิกฤต แสดงให้เห็นว่าภาษามีความเชื่อมโยงกับค่านิยมทางสังคมอย่างไร

เคล็ดลับในการจดจำ 重大[じゅうだい]

วิธีที่มีประสิทธิภาพในการจดจำคำนี้คือการเชื่อมโยงกับสถานการณ์จริงที่สามารถใช้มันได้ เช่น คิดถึงข่าวเกี่ยวกับอุบัติเหตุหรือการตัดสินใจที่สำคัญ การเชื่อมโยงกับบริบทเฉพาะช่วยในการจดจำไม่เพียงแค่ความหมาย แต่ยังรวมถึงน้ำเสียงของคำด้วย

อีกเคล็ดลับคือการฝึกการเขียนคันจิแยกกัน เนื่องจาก 重 และ 大 เป็นอักขระที่พบบ่อย การรู้จักพวกมันแต่ละตัวจะช่วยให้การเรียนรู้คำอื่นๆ ที่ใช้พวกมันง่ายขึ้น นอกจากนี้ การฟังการออกเสียง じゅうだい ในพอดแคสต์หรือรายงานสามารถช่วยให้คุณจดจำเสียงและการใช้ที่ถูกต้องได้。

คำศัพท์

ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:

คำพ้องและคำที่คล้ายกัน

  • 重要 (Jūyō) - สำคัญมาก มีความสำคัญอย่างยิ่ง
  • 深刻 (Shinkoku) - เคร่งขรึม จริงจัง มีความสำคัญลึกซึ้ง
  • 決定的 (Ketteiteki) - เป็นสิ่งที่ตัดสินใจได้ สำคัญต่อการตัดสินใจ
  • 大切 (Taisetsu) - มีค่าสูง มีค่า และสำคัญในบริบทที่เป็นส่วนตัวมากขึ้น
  • 重要性の高い (Jūyōsei no takai) - มีความสำคัญสูง เน้นระดับความสำคัญที่สูงมาก

คำที่เกี่ยวข้อง

非常

hijyou

ฉุกเฉิน; พิเศษ; ไม่ธรรมดา

とんだ

tonda

ย่ำแย่; น่ากลัว; จริงจัง; ไร้สาระ; ไม่ได้อย่างแน่นอน

重要

jyuuyou

สำคัญ; สำคัญ; พื้นฐาน; หลัก; ใหญ่

深刻

shinkoku

จริงจัง

厳重

genjyuu

เข้มงวด; ความเข้มงวด; จริงจัง; บริษัท; แข็งแกร่ง; ปลอดภัย

肝心

kanjin

จำเป็น; พื้นฐาน; สำคัญ; สำคัญยิ่ง; หลัก

重い

omoi

หนัก; มโหฬาร; จริงจัง; สำคัญ; รุนแรง; ถูกกดขี่

大事

oogoto

เรื่องสำคัญ; มีค่า; จริงจัง

e

'-to bend; -บางครั้ง

重大

Romaji: jyuudai
Kana: じゅうだい
ชนิด: คำนาม
L: jlpt-n3

การแปล / ความหมาย: สำคัญ; หนัก

ความหมายในภาษาอังกฤษ: important;weighty

คำจำกัดความ: ระดับความสำคัญของสิ่งใดบางอย่าง

o Rápido
- คำศัพท์
- การเขียน
- วลี

วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (重大) jyuudai

ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (重大) jyuudai:

ประโยคตัวอย่าง - (重大) jyuudai

ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:

この問題は重大な影響を与える可能性がある。

Kono mondai wa juudai na eikyou wo ataeru kanousei ga aru

ปัญหานี้มีศักยภาพที่จะมีผลกระทบที่สำคัญ ค่ะ

ปัญหานี้อาจมีผลกระทบอย่างมีนัยสำคัญ

  • この - คำวิเศษณ์ที่หมายถึง "นี้" หรือ "นี่"
  • 問題 - ปัญหา
  • は - คำเดียวที่ระบุว่าสิ่งที่มาถัดไปคือเรื่องหลักของประโยค
  • 重大な - คำคุณภาพที่หมายถึง "รุนแรง" หรือ "จริงจัง"
  • 影響 - คำนามที่หมายถึง "อิทธิพล" หรือ "ผลกระทบ"
  • を - ออบเจกต์พาร์ติเคิ้ลที่ระบุเป้าหมายของการกระทำ
  • 与える - คำกริยาที่หมายถึง "ให้" หรือ "มอบ"
  • 可能性 - ความเป็นไปได้
  • が - ตัวไม้ชี้เป็นสิ่งที่บ่งชี้เรื่องในประโยค
  • ある - คำกริยาที่หมายถึง "จะมีอยู่" หรือ "มีอยู่"

คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม

ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม

重大