การแปลและความหมายของ: 酒場 - sakaba
คำว่า 酒場[さかば] เป็นคำที่สร้างความสนใจทั้งในหมู่นักเรียนภาษาญี่ปุ่นและผู้ที่สนใจในวัฒนธรรมของญี่ปุ่น ในบทความนี้ เราจะสำรวจความหมาย แหล่งที่มา และวิธีการที่มันถูกใช้ในชีวิตประจำวันของญี่ปุ่น นอกจากนี้เรายังจะให้คำแนะนำปฏิบัติในการจดจำคำนี้และบริบททางวัฒนธรรมของมัน โดยอิงจากแหล่งข้อมูลที่เชื่อถือได้และข้อมูลที่ถูกต้อง
ถ้าคุณเคยดูอนิเมะหรือดราม่าญี่ปุ่นสักเรื่อง คุณน่าจะเคยได้ยินคำนี้ในฉากที่เล่าถึงบาร์หรือสถานที่ที่ผู้คนมาสังสรรค์ แต่ 酒場[さかば] เป็นเพียงแค่สถานที่สำหรับดื่มหรือไม่? มาค้นหารายละเอียดที่ทำให้คำนี้มีความหมายมากกว่าคำศัพท์ภาษาญี่ปุ่นทั่วไปกันเถอะ
ความหมายและต้นกำเนิดของ 酒場[さかば]
คำว่า 酒場[さかば] ประกอบด้วยคันจิ 2 ตัว: 酒 (sake) ซึ่งแปลว่า "เครื่องดื่มแอลกอฮอล์" และ 場 (ba) ซึ่งแปลว่า "สถานที่" หรือ "ที่ตั้ง" เมื่อนำมารวมกันจะหมายถึงสถานประกอบการที่ผู้คนมารวมตัวกันเพื่อดื่ม เช่น บาร์หรือตำบลที่น้ำดื่ม แตกต่างจาก izakaya ซึ่งเป็นบาร์ประเภทเฉพาะที่มีอาหาร 酒場 มีความหมายกว้างและสามารถหมายถึงสภาพแวดล้อมที่หลากหลายสำหรับการบริโภคเครื่องดื่มแอลกอฮอล์
คำว่า "酒場" มีต้นกำเนิดย้อนกลับไปในช่วงสมัยเอโดะ (1603-1868) เมื่อบาร์เริ่มเป็นที่นิยมในฐานะสถานที่พบปะสังสรรค์ สมัยนั้น "酒場" ถูกใช้เพื่ออธิบายสถานที่ที่ผู้คนมานั่งดื่มและพูดคุย ซึ่งยังคงมีฟังก์ชันที่คล้ายกันจนถึงปัจจุบัน รากประวัติศาสตร์นี้ช่วยให้เราเข้าใจว่าทำไมคำนี้ยังคงมีความสำคัญในภาษาญี่ปุ่นสมัยใหม่.
酒場[さかば] ปัจจุบันใช้ในญี่ปุ่นอย่างไร
ในญี่ปุ่นสมัยใหม่, 酒場 เป็นคำที่ใช้กันทั่วไป แต่การใช้งานอาจแตกต่างกันไปขึ้นอยู่กับบริบท ขณะที่บางสถานที่เรียกตัวเองว่า 酒場 เพื่อสื่อถึงบรรยากาศแบบดั้งเดิม สถานที่อื่นๆ กลับชอบคำว่า "bar" หรือ "pub" โดยได้รับอิทธิพลจากวัฒนธรรมตะวันตก อย่างไรก็ตาม คำนี้ยังคงปรากฏอยู่ในชีวิตประจำวัน โดยเฉพาะในพื้นที่เมืองที่มีความคึกคักในยามค่ำคืน
ความสนใจที่น่าสนใจคือ 酒場 ไม่ได้หมายถึงสถานที่หรูหราเสมอไป บ่อยครั้งที่คำนี้ถูกเชื่อมโยงกับบาร์เล็ก ๆ ที่อบอุ่นซึ่งรู้จักกันในชื่อ "snack bars" หรือ "standing bars" ที่ลูกค้าดื่มกันแบบยืนหรือบนเคาน์เตอร์ง่าย ๆ ความไม่เป็นทางการนี้เป็นส่วนหนึ่งของเสน่ห์ของคำนี้ สะท้อนถึงด้านที่มีชีวิตชีวาของวัฒนธรรมญี่ปุ่น
เคล็ดลับในการจดจำ 酒場[さかば]
หากคุณกำลังเรียนภาษาญี่ปุ่น หนึ่งในวิธีที่มีประสิทธิภาพในการจดจำ 酒場 คือการเชื่อมโยงตัวอักษรคันจิที่มันประกอบขึ้น ดังที่ได้กล่าวไว้ 酒 หมายถึง "เครื่องดื่มแอลกอฮอล์" และ 場 หมายถึง "สถานที่" เมื่อรวมกันจะสร้างแนวคิดของ "สถานที่สำหรับดื่ม" การสร้างการเชื่อมต่อทางความคิดระหว่างอักขระและความหมายจะช่วยให้การจดจำคำนี้ง่ายขึ้น
อีกเคล็ดลับหนึ่งคือการฝึกฝนด้วยตัวอย่างจริงๆ การดูภาพยนตร์หรือซีรีส์ญี่ปุ่นที่แสดงฉากในบาร์สามารถช่วยให้รับรู้คำในบริบทที่แท้จริง นอกจากนี้ การจดประโยคเช่น "今日は酒場に行こう" (ไปบาร์กันวันนี้?) ในสมุดเรียนช่วยเสริมการเรียนรู้แบบปฏิบัติได้เป็นอย่างดี
คำศัพท์
ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:
คำพ้องและคำที่คล้ายกัน
- 居酒屋 (izakaya) - สถานประกอบการญี่ปุ่นที่เสิร์ฟเครื่องดื่มและของว่าง โดยทั่วไปจะมีบรรยากาศที่ไม่เป็นทางการ
- バー (ba-) - บาร์ซึ่งส่วนใหญ่เป็นแบบตะวันตก ที่เสิร์ฟเครื่องดื่มแอลกอฮอล์และค็อกเทลในบรรยากาศที่หรูหรามากขึ้น
- パブ (pabu) - ผับ เป็นประเภทบาร์ทั่วไปในสหราชอาณาจักร ซึ่งเสิร์ฟเบียร์และอาหารในบรรยากาศที่อบอุ่น
- 飲み屋 (nomiya) - สถานที่ที่บริโภคเครื่องดื่มแอลกอฮอล์ ซึ่งเป็นคำที่กว้างกว่าสามารถรวมถึง izakayas และบาร์ได้
- イザカヤ (izakaya) - อีกคำหนึ่งสำหรับ izakaya ที่มีความหมายและการใช้เหมือนกัน เน้นวัฒนธรรมของเครื่องดื่มและของว่างญี่ปุ่น
คำที่เกี่ยวข้อง
วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (酒場) sakaba
ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (酒場) sakaba:
ประโยคตัวอย่าง - (酒場) sakaba
ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:
Sakaba de tomodachi to tanoshii jikan wo sugoshimashita
ฉันสนุกกับเพื่อนที่บาร์
- 酒場 (sakaba) - bar/pub
- で (de) - คำวิธีชี้ชื่อที่ทำการเกิดขึ้น
- 友達 (tomodachi) - เพื่อน(เขา)
- と (to) - บทความที่ระบุ "กับ"
- 楽しい (tanoshii) - สนุก/มีความสุข
- 時間 (jikan) - เวลา/ชั่วโมง
- を (wo) - บทความที่ระบุวัตถุของการกระทำ
- 過ごしました (sugoshimashita) - เสียเวลา/มี (เวลาที่ดี)
คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม
ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม
