การแปลและความหมายของ: 郷里 - kyouri
คำว่า 郷里[きょうり] ในภาษาญี่ปุ่นมีความหมายที่ลึกซึ้งและมีคุณค่าทางวัฒนธรรม ซึ่งมักจะเกี่ยวข้องกับความรู้สึกของการเป็นเจ้าของและความคิดถึง ในบทความนี้ เราจะสำรวจความหมาย ต้นกำเนิด และการใช้ในชีวิตประจำวันของชาวญี่ปุ่น รวมถึงเคล็ดลับในการจดจำและข้อมูลที่น่าสนใจที่อ้างอิงจากแหล่งข้อมูลที่เชื่อถือได้ หากคุณกำลังเรียนภาษาญี่ปุ่นหรือแค่สนใจในภาษา การเข้าใจ 郷里 จะช่วยเพิ่มพูนคำศัพท์และความเข้าใจในวัฒนธรรมญี่ปุ่นของคุณ
ความหมายและการแปลของ 郷里[きょうり]
郷里[きょうり] คือคำที่หมายถึง "สถานที่กำเนิด" หรือ "บ้านเกิด" ของใครบางคน โดยสื่อถึงแนวคิดของสถานที่ที่บุคคลมีความผูกพันทางอารมณ์ ไม่ว่าจะเกิดที่นั่นหรือเคยใช้ชีวิตในช่วงเวลาที่สำคัญที่นั่น ในภาษาไทยสามารถแปลว่า "เมืองเกิด" "บ้านเกิด" หรือแม้กระทั่ง "บ้านดั้งเดิม" ขึ้นอยู่กับบริบท.
แตกต่างจากคำว่า 故郷[ふるさと] ที่หมายถึง "บ้านเกิด" เช่นกัน 郷里 มีโทนที่เป็นทางการและวรรณกรรมมากกว่า ขณะที่ ふるさと มักใช้ในบทสนทนาประจำวันและเพลงยอดนิยม きょうり จะพบได้บ่อยในเอกสารที่เขียนหรือการพูดที่เป็นทางการ ความแตกต่างนี้สำคัญสำหรับผู้ที่ต้องการใช้คำนี้ให้ถูกต้อง
ต้นกำเนิดและการเขียนของคันจิ 郷里
คำว่า 郷里 ประกอบด้วยคันจิสองตัว: 郷 (kyou) และ 里 (ri) ตัวแรก, 郷, แสดงถึง "หมู่บ้าน" หรือ "ชุมชนชนบท", ขณะที่ 里 หมายถึง "หมู่บ้าน" หรือ "ภายใน". รวมกันแล้ว, พวกเขาย้ำแนวคิดของสถานที่ที่อยู่ห่างไกลจากศูนย์กลางเมืองใหญ่, มักจะเกี่ยวข้องกับรากฐานครอบครัวและประเพณีท้องถิ่น.
น่าสนใจที่จะสังเกตว่า 里 ก็สามารถอ่านว่า "sato" ซึ่งเป็นคำทั่วไปในชื่อสถานที่ในญี่ปุ่น การอ่านทางเลือกนี้ช่วยให้เข้าใจถึงเหตุผลที่郷里มีความหมายที่เกี่ยวข้องกับชนบทและชีวิตในภูมิภาคในประเทศ คำศัพท์ เช่นนี้จึงสะท้อนถึงความหมายของคำโดยตรง。
การใช้งานทางวัฒนธรรมและความถี่ของ 郷里 ในภาษาญี่ปุ่น
ในประเทศญี่ปุ่น, 郷里 เป็นคำที่กระตุ้นความรู้สึกคิดถึงและอัตลักษณ์ มันมักถูกใช้ในบริบทที่เกี่ยวข้องกับการกลับไปยังบ้านเกิด เช่น เทศกาลท้องถิ่นหรือการพบหน้าครอบครัว อีกทั้งยังแตกต่างจากคำทั่วไป きょうり ที่เสนอความเชื่อมโยงทางอารมณ์ที่ลึกซึ้งกับสถานที่นั้น
ถึงแม้จะไม่พบเห็นบ่อยในชีวิตประจำวันเท่ากับ ふるさと, 郷里 จะปรากฏในวรรณกรรม สุนทรพจน์ และแม้แต่ในข่าวเกี่ยวกับการอพยพหรือการสูงวัยของประชากร การใช้คำนี้พบได้บ่อยขึ้นในหมู่คนรุ่นเก่าหรือในพื้นที่ชนบทซึ่งการเชื่อมโยงกับบ้านเกิดเป็นคุณค่าทางวัฒนธรรมที่สำคัญ
คำศัพท์
ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:
คำพ้องและคำที่คล้ายกัน
- 故郷 (Kyōgoku) - Terra natal
- 故里 (Kosato) - หมู่บ้านเกิด, เน้นที่ทำเล
- 故土 (Kodotsu) - บ้านเกิด, เน้นที่ดิน
- 故国 (Kokyoku) - País natal
- 故郷の地 (Kyōgoku no chi) - สถานที่เกิด
- 故郷の人々 (Kyōgoku no hitobito) - ผู้คนจากบ้านเกิด
- 故郷の風景 (Kyōgoku no fūkei) - ภูมิประเทศของบ้านเกิด
- 故郷の思い出 (Kyōgoku no omoide) - ความทรงจำจากบ้านเกิด
- 故郷の空気 (Kyōgoku no kūki) - อากาศจากบ้านเกิด
- 故郷の味 (Kyōgoku no aji) - รสชาติจากบ้านเกิด
- 故郷の言葉 (Kyōgoku no kotoba) - คำพูดจากแผ่นดินเกิด
- 故郷の文化 (Kyōgoku no bunka) - วัฒนธรรมของบ้านเกิด
- 故郷の歴史 (Kyōgoku no rekishi) - ประวัติศาสตร์ของบ้านเกิด
คำที่เกี่ยวข้อง
วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (郷里) kyouri
ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (郷里) kyouri:
ประโยคตัวอย่าง - (郷里) kyouri
ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:
Watashi no kyōri wa utsukushii machi desu
บ้านเกิดของฉันเป็นเมืองที่สวยงาม
บ้านเกิดของฉันเป็นเมืองที่สวยงาม
- 私 - คำสรรพนามที่หมายถึง "ฉัน"
- の - คำนำหน้าที่บ่งบอกการเป็นเจ้าของ, เทียบเท่ากับ "meu/minha"
- 郷里 - โพรงธินทร์
- は - อนุภาคที่บ่งชี้หัวข้อของประโยค เทียบเท่ากับ "เกี่ยวกับ"
- 美しい - คำคุณศัพท์ที่หมายถึง "สวย"
- 町 - เมือง
- です - คำกริยาที่แสดงถึงการเป็นหรือการอยู่ ซึ่งเทียบเท่ากับ "เป็น"
คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม
ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม
