การแปลและความหมายของ: 郷愁 - kyoushuu
คำว่า 郷愁[きょうしゅう] ในภาษาญี่ปุ่นมีความหมายที่ลึกซึ้งและเปี่ยมไปด้วยความห melancholic ซึ่งมักจะยากต่อการแปลให้ตรงตัวเป็นภาษาอื่น ในบทความนี้ เราจะสำรวจความหมาย แหล่งกำเนิด และวิธีการที่มันถูกใช้ในชีวิตประจำวันของชาวญี่ปุ่น นอกจากนี้เราจะทำความเข้าใจเกี่ยวกับบริบททางวัฒนธรรมและเคล็ดลับในการจดจำคำที่มีความหมายลึกซึ้งนี้ด้วย
หากคุณเคยรู้สึกคิดถึงสถานที่หรือช่วงเวลาที่ไม่อยู่แล้ว อาจจะเคยสัมผัสอะไรที่ใกล้เคียงกับสิ่งที่ชาวญี่ปุ่นเรียกว่า 郷愁 คำนี้ไปไกลกว่าแค่ความคิดถึงธรรมดา มันเกี่ยวข้องกับการเชื่อมต่อทางอารมณ์กับอดีต และแม้กระทั่งกับสถานที่ที่ห่างไกล มาลองค้นหารายละเอียดของมันกันต่อไปเถอะ
ความหมายและการแปลของ 郷愁
郷愁[きょうしゅう] แปลว่า "nostalgia" แต่ความหมายของมันเฉพาะเจาะจงมากกว่า ในขณะที่ nostalgia ในภาษาโปรตุเกสสามารถใช้เมื่อต้องการระลึกถึงสิ่งใด ๆ ในอดีต, 郷愁 จะเกี่ยวเนื่องกับความคิดถึงอย่างลึกซึ้งต่อบ้านเกิดหรือช่วงเวลาที่จากไปแล้ว มันเหมือนกับการรวมกันของความคิดถึงและความโศกเศร้า ซึ่งมักจะเกี่ยวข้องกับความทรงจำที่ห่างไกล
ในภาษาอังกฤษ บางครั้งจะแปลว่า "homesickness" แต่รุ่นนี้ไม่สามารถจับสาระสำคัญของคำได้อย่างเต็มที่ 郷愁 ไม่ได้หมายถึงแค่การคิดถึงบ้านเท่านั้น แต่เป็นอารมณ์ที่ซับซ้อนมากขึ้นที่เชื่อมโยงกับอัตลักษณ์และการเป็นเจ้าของ บางนักแปลเลือกใช้ "yearning" หรือ "longing" ซึ่งใกล้เคียงกับความรู้สึกมากกว่า
ต้นกำเนิดและการใช้ทางวัฒนธรรม
คำว่า 郷愁 ประกอบด้วยอักษรคันจิสองตัว: 郷 (บ้านเกิด) และ 愁 (ความเศร้า, ความหม่นหมอง) เมื่อรวมกัน มันสร้างแนวคิดที่สะท้อนถึงค่านิยมที่สำคัญในวัฒนธรรมญี่ปุ่น เช่น การเชื่อมต่อกับรากเหง้าและการเคารพอดีต คำศัพท์นี้มักปรากฏในวรรณกรรมและกวีนิพนธ์ โดยเฉพาะในงานที่สำรวจหัวข้อเช่น ความทรงจำและอัตลักษณ์
ในญี่ปุ่น、郷愁เป็นความรู้สึกที่มักสัมพันธ์กับผู้คนที่ย้ายไปยังเมืองใหญ่ โดยทิ้งเมืองเล็กหรือพื้นที่ชนบทไว้ข้างหลัง มันยังปรากฏในการอภิปรายเกี่ยวกับการสูงวัยและการเปลี่ยนแปลงทางสังคม โดยเป็นสัญลักษณ์ของความคิดถึงญี่ปุ่นที่ไม่ได้มีอยู่แล้วอีกต่อไป ศิลปินและนักเขียนใช้คำนี้เพื่อกระตุ้นอารมณ์ลึก ๆ เกี่ยวกับการสูญเสียและการเปลี่ยนแปลง
วิธีจดจำและใช้ 郷愁
วิธีที่มีประสิทธิภาพในการจำคำนี้คือการเชื่อมโยงกับคันจิที่ประกอบขึ้น คันจิแรก, 郷, แสดงถึงแนวคิดเรื่องบ้านเกิด ในขณะที่คันจิที่สอง, 愁, สื่อถึงความรู้สึกเศร้า เมื่อรวมกัน พวกเขาสร้างภาพของความคิดถึงอันเฉาแห้งจากรากเหง้า การแยกประกอบนี้ช่วยให้เข้าใจและจดจำคำได้อย่างเป็นธรรมชาติมากขึ้น
ในชีวิตประจำวัน, 郷愁 มักถูกใช้ในบริบทที่เป็นวรรณกรรมหรือสะท้อนความคิด คุณแทบจะไม่ค่อยได้ยินมันในการสนทนาทั่วไป แต่จะปรากฏในเพลง, ภาพยนตร์ และหนังสือที่พูดถึงธีมเกี่ยวกับความคิดถึง หากคุณต้องการใช้มัน ควรเลือกสถานการณ์ที่คุณกำลังพูดถึงความทรงจำที่ลึกซึ้งหรือความรู้สึกที่เกี่ยวข้องกับอดีต ประโยคเช่น "この写真は郷愁を感じさせる" (รูปนี้ทำให้รู้สึกถึง郷愁) เป็นตัวอย่างที่ดีในการนำไปใช้。
คำศัพท์
ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:
คำพ้องและคำที่คล้ายกัน
- 懐かしさ (Natsukashisa) - ความคิดถึง, ความรู้สึกของความโหยหา.
- ノスタルジア (Nostarujia) - ความรู้สึกคิดถึง, saudade.
- 懐古 (Kaiko) - ระลึกถึงอดีตด้วยความรู้สึกของความคิดถึง
- 思い出 (Omoide) - ความทรงจำ, ความทรงจำในอดีต.
- 想い出 (Omoidashi) - ความทรงจำ ในแง่ของการระลึกถึงทางอารมณ์
- 追憶 (Tsuieki) - ความทรงจำ, นึกถึงช่วงเวลาที่ผ่านมา。
- 懐旧感 (Kaikyukan) - ความรู้สึกแห่งความคิดถึง ความปรารถนาสู่ความทรงจำในอดีต。
- 懐かしい思い出 (Natsukashii omoide) - ความทรงจำที่น่าหวนคิดและมีค่า
- 懐かしい風景 (Natsukashii fūkei) - ภูมิทัศน์ที่ทำให้นึกถึงความคิดถึง
- 懐かしい記憶 (Natsukashii kioku) - ความทรงจำที่นำความรู้สึกคิดถึงมา
- 懐かしい情景 (Natsukashii jōkei) - รูปภาพหรือฉากที่นำมาซึ่งความคิดถึง
- 懐かしい光景 (Natsukashii kōkei) - วิสัยทัศน์ที่เรียกความทรงจำที่รักใคร่
- 懐かしい日々 (Natsukashii hibi) - วันที่ผ่านมาเต็มไปด้วยความคิดถึง
- 懐かしい場所 (Natsukashii basho) - สถานที่ที่ทำให้เกิดความทรงจำที่เต็มไปด้วยความคิดถึง
- 懐かしい人 (Natsukashii hito) - ผู้คนที่เรียกคืนความทรงจำที่ทำให้รู้สึกเศร้าใจ
- 懐かしい音楽 (Natsukashii ongaku) - เพลงที่ทำให้คิดถึงอดีต
- 懐かしい匂い (Natsukashii nioi) - กลิ่นที่กระตุ้นความทรงจำอันแสนคิดถึง
- 懐かしい味 (Natsukashii aji) - รสชาติที่นำความทรงจำในอดีตกลับมา
- 懐かしい映画 (Natsukashii eiga) - ภาพยนตร์ที่กระตุ้นความคิดถึงและความทรงจำ
- 懐かしい本 (Natsukashii hon) - หนังสือที่นำความทรงจำจากอดีต
- 懐かしい街 (Natsukashii machi) - เมืองที่กระตุ้นความรู้สึกเหงาใจ
- 懐かしい風味 (Natsukashii fūmi) - รสชาติที่ชวนให้นึกถึงความทรงจำ
- 懐かしい心地 (Natsukashii kokochi) - ความรู้สึกนึกถึงในอดีตที่นำมาซึ่งความสบายใจ
คำที่เกี่ยวข้อง
วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (郷愁) kyoushuu
ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (郷愁) kyoushuu:
ประโยคตัวอย่าง - (郷愁) kyoushuu
ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:
Kyoushuu ni hitaru
ดำดิ่งสู่ความคิดถึง
ดำดิ่งสู่ความคิดถึง
- 郷愁 - ความคิดถึงบ้านเกิด
- に - อย่างที่ระบุถึงเป้าหมายหรือสถานที่ที่เกิดการกระทำ
- 浸る - กริยาที่หมายถึงการจมน้ำ, ลอด, หรือเข้าไปในสิ่งใดๆ
คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม
ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม
