การแปลและความหมายของ: 郷愁 - kyoushuu

คำว่า 郷愁[きょうしゅう] ในภาษาญี่ปุ่นมีความหมายที่ลึกซึ้งและเปี่ยมไปด้วยความห melancholic ซึ่งมักจะยากต่อการแปลให้ตรงตัวเป็นภาษาอื่น ในบทความนี้ เราจะสำรวจความหมาย แหล่งกำเนิด และวิธีการที่มันถูกใช้ในชีวิตประจำวันของชาวญี่ปุ่น นอกจากนี้เราจะทำความเข้าใจเกี่ยวกับบริบททางวัฒนธรรมและเคล็ดลับในการจดจำคำที่มีความหมายลึกซึ้งนี้ด้วย

หากคุณเคยรู้สึกคิดถึงสถานที่หรือช่วงเวลาที่ไม่อยู่แล้ว อาจจะเคยสัมผัสอะไรที่ใกล้เคียงกับสิ่งที่ชาวญี่ปุ่นเรียกว่า 郷愁 คำนี้ไปไกลกว่าแค่ความคิดถึงธรรมดา มันเกี่ยวข้องกับการเชื่อมต่อทางอารมณ์กับอดีต และแม้กระทั่งกับสถานที่ที่ห่างไกล มาลองค้นหารายละเอียดของมันกันต่อไปเถอะ

ความหมายและการแปลของ 郷愁

郷愁[きょうしゅう] แปลว่า "nostalgia" แต่ความหมายของมันเฉพาะเจาะจงมากกว่า ในขณะที่ nostalgia ในภาษาโปรตุเกสสามารถใช้เมื่อต้องการระลึกถึงสิ่งใด ๆ ในอดีต, 郷愁 จะเกี่ยวเนื่องกับความคิดถึงอย่างลึกซึ้งต่อบ้านเกิดหรือช่วงเวลาที่จากไปแล้ว มันเหมือนกับการรวมกันของความคิดถึงและความโศกเศร้า ซึ่งมักจะเกี่ยวข้องกับความทรงจำที่ห่างไกล

ในภาษาอังกฤษ บางครั้งจะแปลว่า "homesickness" แต่รุ่นนี้ไม่สามารถจับสาระสำคัญของคำได้อย่างเต็มที่ 郷愁 ไม่ได้หมายถึงแค่การคิดถึงบ้านเท่านั้น แต่เป็นอารมณ์ที่ซับซ้อนมากขึ้นที่เชื่อมโยงกับอัตลักษณ์และการเป็นเจ้าของ บางนักแปลเลือกใช้ "yearning" หรือ "longing" ซึ่งใกล้เคียงกับความรู้สึกมากกว่า

ต้นกำเนิดและการใช้ทางวัฒนธรรม

คำว่า 郷愁 ประกอบด้วยอักษรคันจิสองตัว: 郷 (บ้านเกิด) และ 愁 (ความเศร้า, ความหม่นหมอง) เมื่อรวมกัน มันสร้างแนวคิดที่สะท้อนถึงค่านิยมที่สำคัญในวัฒนธรรมญี่ปุ่น เช่น การเชื่อมต่อกับรากเหง้าและการเคารพอดีต คำศัพท์นี้มักปรากฏในวรรณกรรมและกวีนิพนธ์ โดยเฉพาะในงานที่สำรวจหัวข้อเช่น ความทรงจำและอัตลักษณ์

ในญี่ปุ่น、郷愁เป็นความรู้สึกที่มักสัมพันธ์กับผู้คนที่ย้ายไปยังเมืองใหญ่ โดยทิ้งเมืองเล็กหรือพื้นที่ชนบทไว้ข้างหลัง มันยังปรากฏในการอภิปรายเกี่ยวกับการสูงวัยและการเปลี่ยนแปลงทางสังคม โดยเป็นสัญลักษณ์ของความคิดถึงญี่ปุ่นที่ไม่ได้มีอยู่แล้วอีกต่อไป ศิลปินและนักเขียนใช้คำนี้เพื่อกระตุ้นอารมณ์ลึก ๆ เกี่ยวกับการสูญเสียและการเปลี่ยนแปลง

วิธีจดจำและใช้ 郷愁

วิธีที่มีประสิทธิภาพในการจำคำนี้คือการเชื่อมโยงกับคันจิที่ประกอบขึ้น คันจิแรก, 郷, แสดงถึงแนวคิดเรื่องบ้านเกิด ในขณะที่คันจิที่สอง, 愁, สื่อถึงความรู้สึกเศร้า เมื่อรวมกัน พวกเขาสร้างภาพของความคิดถึงอันเฉาแห้งจากรากเหง้า การแยกประกอบนี้ช่วยให้เข้าใจและจดจำคำได้อย่างเป็นธรรมชาติมากขึ้น

ในชีวิตประจำวัน, 郷愁 มักถูกใช้ในบริบทที่เป็นวรรณกรรมหรือสะท้อนความคิด คุณแทบจะไม่ค่อยได้ยินมันในการสนทนาทั่วไป แต่จะปรากฏในเพลง, ภาพยนตร์ และหนังสือที่พูดถึงธีมเกี่ยวกับความคิดถึง หากคุณต้องการใช้มัน ควรเลือกสถานการณ์ที่คุณกำลังพูดถึงความทรงจำที่ลึกซึ้งหรือความรู้สึกที่เกี่ยวข้องกับอดีต ประโยคเช่น "この写真は郷愁を感じさせる" (รูปนี้ทำให้รู้สึกถึง郷愁) เป็นตัวอย่างที่ดีในการนำไปใช้。

คำศัพท์

ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:

คำพ้องและคำที่คล้ายกัน

  • 懐かしさ (Natsukashisa) - ความคิดถึง, ความรู้สึกของความโหยหา.
  • ノスタルジア (Nostarujia) - ความรู้สึกคิดถึง, saudade.
  • 懐古 (Kaiko) - ระลึกถึงอดีตด้วยความรู้สึกของความคิดถึง
  • 思い出 (Omoide) - ความทรงจำ, ความทรงจำในอดีต.
  • 想い出 (Omoidashi) - ความทรงจำ ในแง่ของการระลึกถึงทางอารมณ์
  • 追憶 (Tsuieki) - ความทรงจำ, นึกถึงช่วงเวลาที่ผ่านมา。
  • 懐旧感 (Kaikyukan) - ความรู้สึกแห่งความคิดถึง ความปรารถนาสู่ความทรงจำในอดีต。
  • 懐かしい思い出 (Natsukashii omoide) - ความทรงจำที่น่าหวนคิดและมีค่า
  • 懐かしい風景 (Natsukashii fūkei) - ภูมิทัศน์ที่ทำให้นึกถึงความคิดถึง
  • 懐かしい記憶 (Natsukashii kioku) - ความทรงจำที่นำความรู้สึกคิดถึงมา
  • 懐かしい情景 (Natsukashii jōkei) - รูปภาพหรือฉากที่นำมาซึ่งความคิดถึง
  • 懐かしい光景 (Natsukashii kōkei) - วิสัยทัศน์ที่เรียกความทรงจำที่รักใคร่
  • 懐かしい日々 (Natsukashii hibi) - วันที่ผ่านมาเต็มไปด้วยความคิดถึง
  • 懐かしい場所 (Natsukashii basho) - สถานที่ที่ทำให้เกิดความทรงจำที่เต็มไปด้วยความคิดถึง
  • 懐かしい人 (Natsukashii hito) - ผู้คนที่เรียกคืนความทรงจำที่ทำให้รู้สึกเศร้าใจ
  • 懐かしい音楽 (Natsukashii ongaku) - เพลงที่ทำให้คิดถึงอดีต
  • 懐かしい匂い (Natsukashii nioi) - กลิ่นที่กระตุ้นความทรงจำอันแสนคิดถึง
  • 懐かしい味 (Natsukashii aji) - รสชาติที่นำความทรงจำในอดีตกลับมา
  • 懐かしい映画 (Natsukashii eiga) - ภาพยนตร์ที่กระตุ้นความคิดถึงและความทรงจำ
  • 懐かしい本 (Natsukashii hon) - หนังสือที่นำความทรงจำจากอดีต
  • 懐かしい街 (Natsukashii machi) - เมืองที่กระตุ้นความรู้สึกเหงาใจ
  • 懐かしい風味 (Natsukashii fūmi) - รสชาติที่ชวนให้นึกถึงความทรงจำ
  • 懐かしい心地 (Natsukashii kokochi) - ความรู้สึกนึกถึงในอดีตที่นำมาซึ่งความสบายใจ

คำที่เกี่ยวข้อง

郷愁

Romaji: kyoushuu
Kana: きょうしゅう
ชนิด: คำนาม
L: jlpt-n1

การแปล / ความหมาย: ความคิดถึง; คิดถึงบ้าน

ความหมายในภาษาอังกฤษ: nostalgia;homesickness

คำจำกัดความ: คิดถึงอดีตที่ทำให้เศร้าเสียใจและรู้สึกเหงาคนเดียว

o Rápido
- คำศัพท์
- การเขียน
- วลี

วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (郷愁) kyoushuu

ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (郷愁) kyoushuu:

ประโยคตัวอย่าง - (郷愁) kyoushuu

ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:

郷愁に浸る。

Kyoushuu ni hitaru

ดำดิ่งสู่ความคิดถึง

ดำดิ่งสู่ความคิดถึง

  • 郷愁 - ความคิดถึงบ้านเกิด
  • に - อย่างที่ระบุถึงเป้าหมายหรือสถานที่ที่เกิดการกระทำ
  • 浸る - กริยาที่หมายถึงการจมน้ำ, ลอด, หรือเข้าไปในสิ่งใดๆ

คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม

ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม

ura

ด้านย้อนกลับ; ผิดด้าน; ส่วนหลัง; พื้นผิวด้านล่าง; ภายใน; ปาล์ม; เพียงผู้เดียว; ตรงข้าม; หลัง; ซับ; ครึ่งหลัง (จากรายการ)

共鳴

kyoumei

เสียงก้อง; ความเห็นอกเห็นใจ

ka

พยายาม; ชั่วคราว

液体

ekitai

ของเหลว; ของเหลว

戸籍

koseki

การสำรวจสำมะโนประชากร; การลงทะเบียนครอบครัว

郷愁