การแปลและความหมายของ: 郊外 - kougai

คำศัพท์ญี่ปุ่น 郊外[こうがい] เป็นคำที่ใช้บ่อยในชีวิตประจำวันของญี่ปุ่น แต่สามารถสร้างความสับสนสำหรับนักเรียนที่เรียนภาษา ในบทความนี้เราจะสำรวจความหมาย ต้นกำเนิด และการใช้งานในบริบทที่แตกต่างกัน นอกจากนี้เราจะเข้าใจว่าคำนี้มีการรับรู้ทางวัฒนธรรมอย่างไรและมีเคล็ดลับบางประการในการจำให้มีประสิทธิภาพ หากคุณเคยสงสัยว่าคำว่า 郊外 หมายถึงอะไรหรือจะใช้ในประโยคอย่างไร คู่มือนี้จาก Suki Nihongo จะช่วยคุณได้!

郊外 แปลว่า "ชานเมือง" ในภาษาไทย

郊外[こうがい] เป็นคำที่ประกอบด้วยคันจิสองตัว: 郊 (ชานเมือง, รอบนอก) และ 外 (ข้างนอก, ภายนอก) รวมกันหมายถึง "พื้นที่รอบๆ เมือง" หรือ "ชานเมือง" ในภาษาไทย การแปลที่ใกล้เคียงที่สุดจะเป็น "ชานเมือง" หรือ "เขตชานเมือง"

ต่างจาก 田舎[いなか] (เขตชนบท) 郊外 หมายถึงพื้นที่ที่อยู่อาศัยหรือเชิงพาณิชย์ใกล้กับศูนย์กลางเมืองใหญ่ แต่ไม่อยู่ในใจกลางของมหานคร เป็นคำที่เป็นกลาง ไม่มีความหมายเชิงบวกหรือลบ แต่เพียงแค่เป็นการบรรยาย หากคุณอาศัยอยู่ในเมืองใหญ่ในญี่ปุ่น คุณอาจเคยได้ยินคำนี้ในการสนทนาเกี่ยวกับสถานที่ตั้ง

การใช้ในชีวิตประจำวันและบริบททางวัฒนธรรม

ในญี่ปุ่น, 郊外 มักจะถูกเชื่อมโยงกับย่านที่อยู่อาศัยที่เงียบสงบมากขึ้น ซึ่งหลายครอบครัวเลือกที่จะอาศัยอยู่เพื่อหนีความวุ่นวายจากศูนย์กลางเมือง ร้านค้าและซูเปอร์มาร์เก็ตขนาดใหญ่มักจะเปิดสาขาใน 郊外 เนื่องจากมีพื้นที่ว่างและการไหลของผู้คนที่มองหาความสะดวกสบายห่างจากพื้นที่กลาง.

ตัวอย่างที่เป็นรูปธรรมคือการใช้ในประโยคอย่าง 郊外に引っ越しました (ย้ายไปอยู่ในชานเมือง) ซึ่งพบเห็นได้ทั่วไปในหมู่ผู้ที่มองหาพื้นที่มากขึ้นในราคาที่เข้าถึงได้ ควรสังเกตว่าแตกต่างจากบางประเทศในโลกตะวันตก ชานเมืองในญี่ปุ่นยังคงมีโครงสร้างพื้นฐานด้านการขนส่งที่ดี ซึ่งทำให้การเดินทางไปทำงานหรือเรียนสะดวกขึ้น

เคล็ดลับในการจดจำ 郊外

วิธีที่มีประสิทธิภาพในการจดจำคำนี้คือการเชื่อมโยงคันจิของมันกับภาพในจินตนาการ ตัวอักษรแรก, 郊, มีริดิคัล 阝 (ซึ่งแสดงถึงความเชื่อมโยงกับสถานที่) และ 交 (การตัดข้าม), ชี้ให้เห็นถึงพื้นที่ที่เป็นจุดเปลี่ยนระหว่างเมืองและชนบท ในขณะที่ 外 เป็นคำที่เรียบง่ายกว่า หมายถึง "ข้างนอก" เมื่อนำมารวมกัน พวกมันจะสนับสนุนแนวคิดของ "พื้นที่ข้างนอกศูนย์กลาง"

อีกเคล็ดลับหนึ่งคือการสร้างแฟลชการ์ดพร้อมประโยคเช่น 郊外の大型店 (ร้านค้าขนาดใหญ่ในชานเมือง) หรือ 郊外電車 (รถไฟชานเมือง) ซึ่งเป็นสำนวนที่ใช้บ่อยในญี่ปุ่น การฟังเพลงหรือดูละครที่มีการกล่าวถึง 郊外 ก็ช่วยให้จำคำนี้ได้อย่างเป็นธรรมชาติ เนื่องจากมันปรากฏอยู่บ่อยครั้งในการอภิปรายเกี่ยวกับการวางผังเมืองและวิถีชีวิต

คำศัพท์

ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:

คำพ้องและคำที่คล้ายกัน

  • 郊外 (kougai) - ชานเมือง, เขตชานเมืองของเมือง
  • かこう (kakou) - การเปลี่ยนแปลงหรือข้อผิดพลาดในการเขียนที่เป็นไปได้ซึ่งไม่เกี่ยวข้องกับความหมายของ郊外

คำที่เกี่ยวข้อง

近郊

kinkou

ชานเมือง สภาพแวดล้อม

郊外

Romaji: kougai
Kana: こうがい
ชนิด: คำนาม
L: jlpt-n4

การแปล / ความหมาย: ชานเมือง; สภาพแวดล้อม

ความหมายในภาษาอังกฤษ: suburb;outskirts

คำจำกัดความ: พื้นที่รอบ ๆ เมือง

o Rápido
- คำศัพท์
- การเขียน
- วลี

วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (郊外) kougai

ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (郊外) kougai:

ประโยคตัวอย่าง - (郊外) kougai

ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:

私は郊外での散歩が好きです。

Watashi wa kōgai de no sanpo ga suki desu

ฉันชอบเดินไปรอบ ๆ เมือง

ฉันชอบเดินในชานเมือง

  • 私 (watashi) - คำสรรพนามที่หมายถึง "ฉัน"
  • は (wa) - คำช่วยที่บ่งชี้หัวข้อของประโยค
  • 郊外 (kōgai) - ชานเมือง
  • で (de) - ความสามารถในการตอบสนอง
  • の (no) - ตัวอักษรที่ใช้แสดงความเป็นเจ้าของหรือความสัมพันธ์ระหว่างคำ
  • 散歩 (sanpo) - คำนามหมายถึง "caminhada"
  • が (ga) - คำนำหน้าที่ใช้เพื่อระบุเจ้าของประโยค
  • 好き (suki) - คำคุณลักษณะที่หมายถึง "ชอบ"
  • です (desu) - คำกริยาช่วยที่บ่งชี้ถึงรูปแบบที่สุภาพหรือเป็นกฎในประโยค

คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม

ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม

以降

ikou

จากนี้ไป; ต่อไปนี้; จากนี้ไป

kushi

สางผม

課外

kagai

กิจกรรมทางนอกเรขาคณิต

余暇

yoka

เวลาว่าง; เวลาว่าง; เวลาว่าง

冷凍

reitou

หนาวจัด; ห้องเย็น; การแช่แข็ง

郊外