การแปลและความหมายของ: 郊外 - kougai
คำศัพท์ญี่ปุ่น 郊外[こうがい] เป็นคำที่ใช้บ่อยในชีวิตประจำวันของญี่ปุ่น แต่สามารถสร้างความสับสนสำหรับนักเรียนที่เรียนภาษา ในบทความนี้เราจะสำรวจความหมาย ต้นกำเนิด และการใช้งานในบริบทที่แตกต่างกัน นอกจากนี้เราจะเข้าใจว่าคำนี้มีการรับรู้ทางวัฒนธรรมอย่างไรและมีเคล็ดลับบางประการในการจำให้มีประสิทธิภาพ หากคุณเคยสงสัยว่าคำว่า 郊外 หมายถึงอะไรหรือจะใช้ในประโยคอย่างไร คู่มือนี้จาก Suki Nihongo จะช่วยคุณได้!
郊外 แปลว่า "ชานเมือง" ในภาษาไทย
郊外[こうがい] เป็นคำที่ประกอบด้วยคันจิสองตัว: 郊 (ชานเมือง, รอบนอก) และ 外 (ข้างนอก, ภายนอก) รวมกันหมายถึง "พื้นที่รอบๆ เมือง" หรือ "ชานเมือง" ในภาษาไทย การแปลที่ใกล้เคียงที่สุดจะเป็น "ชานเมือง" หรือ "เขตชานเมือง"
ต่างจาก 田舎[いなか] (เขตชนบท) 郊外 หมายถึงพื้นที่ที่อยู่อาศัยหรือเชิงพาณิชย์ใกล้กับศูนย์กลางเมืองใหญ่ แต่ไม่อยู่ในใจกลางของมหานคร เป็นคำที่เป็นกลาง ไม่มีความหมายเชิงบวกหรือลบ แต่เพียงแค่เป็นการบรรยาย หากคุณอาศัยอยู่ในเมืองใหญ่ในญี่ปุ่น คุณอาจเคยได้ยินคำนี้ในการสนทนาเกี่ยวกับสถานที่ตั้ง
การใช้ในชีวิตประจำวันและบริบททางวัฒนธรรม
ในญี่ปุ่น, 郊外 มักจะถูกเชื่อมโยงกับย่านที่อยู่อาศัยที่เงียบสงบมากขึ้น ซึ่งหลายครอบครัวเลือกที่จะอาศัยอยู่เพื่อหนีความวุ่นวายจากศูนย์กลางเมือง ร้านค้าและซูเปอร์มาร์เก็ตขนาดใหญ่มักจะเปิดสาขาใน 郊外 เนื่องจากมีพื้นที่ว่างและการไหลของผู้คนที่มองหาความสะดวกสบายห่างจากพื้นที่กลาง.
ตัวอย่างที่เป็นรูปธรรมคือการใช้ในประโยคอย่าง 郊外に引っ越しました (ย้ายไปอยู่ในชานเมือง) ซึ่งพบเห็นได้ทั่วไปในหมู่ผู้ที่มองหาพื้นที่มากขึ้นในราคาที่เข้าถึงได้ ควรสังเกตว่าแตกต่างจากบางประเทศในโลกตะวันตก ชานเมืองในญี่ปุ่นยังคงมีโครงสร้างพื้นฐานด้านการขนส่งที่ดี ซึ่งทำให้การเดินทางไปทำงานหรือเรียนสะดวกขึ้น
เคล็ดลับในการจดจำ 郊外
วิธีที่มีประสิทธิภาพในการจดจำคำนี้คือการเชื่อมโยงคันจิของมันกับภาพในจินตนาการ ตัวอักษรแรก, 郊, มีริดิคัล 阝 (ซึ่งแสดงถึงความเชื่อมโยงกับสถานที่) และ 交 (การตัดข้าม), ชี้ให้เห็นถึงพื้นที่ที่เป็นจุดเปลี่ยนระหว่างเมืองและชนบท ในขณะที่ 外 เป็นคำที่เรียบง่ายกว่า หมายถึง "ข้างนอก" เมื่อนำมารวมกัน พวกมันจะสนับสนุนแนวคิดของ "พื้นที่ข้างนอกศูนย์กลาง"
อีกเคล็ดลับหนึ่งคือการสร้างแฟลชการ์ดพร้อมประโยคเช่น 郊外の大型店 (ร้านค้าขนาดใหญ่ในชานเมือง) หรือ 郊外電車 (รถไฟชานเมือง) ซึ่งเป็นสำนวนที่ใช้บ่อยในญี่ปุ่น การฟังเพลงหรือดูละครที่มีการกล่าวถึง 郊外 ก็ช่วยให้จำคำนี้ได้อย่างเป็นธรรมชาติ เนื่องจากมันปรากฏอยู่บ่อยครั้งในการอภิปรายเกี่ยวกับการวางผังเมืองและวิถีชีวิต
คำศัพท์
ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:
คำพ้องและคำที่คล้ายกัน
- 郊外 (kougai) - ชานเมือง, เขตชานเมืองของเมือง
- かこう (kakou) - การเปลี่ยนแปลงหรือข้อผิดพลาดในการเขียนที่เป็นไปได้ซึ่งไม่เกี่ยวข้องกับความหมายของ郊外
คำที่เกี่ยวข้อง
วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (郊外) kougai
ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (郊外) kougai:
ประโยคตัวอย่าง - (郊外) kougai
ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:
Watashi wa kōgai de no sanpo ga suki desu
ฉันชอบเดินไปรอบ ๆ เมือง
ฉันชอบเดินในชานเมือง
- 私 (watashi) - คำสรรพนามที่หมายถึง "ฉัน"
- は (wa) - คำช่วยที่บ่งชี้หัวข้อของประโยค
- 郊外 (kōgai) - ชานเมือง
- で (de) - ความสามารถในการตอบสนอง
- の (no) - ตัวอักษรที่ใช้แสดงความเป็นเจ้าของหรือความสัมพันธ์ระหว่างคำ
- 散歩 (sanpo) - คำนามหมายถึง "caminhada"
- が (ga) - คำนำหน้าที่ใช้เพื่อระบุเจ้าของประโยค
- 好き (suki) - คำคุณลักษณะที่หมายถึง "ชอบ"
- です (desu) - คำกริยาช่วยที่บ่งชี้ถึงรูปแบบที่สุภาพหรือเป็นกฎในประโยค
คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม
ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม
