การแปลและความหมายของ: 追い出す - oidasu

Se você está estudando japonês ou tem curiosidade sobre a língua, já deve ter se deparado com a palavra 追い出す[おいだす]. Ela aparece em diversos contextos, desde conversas cotidianas até em animes e dramas. Mas o que exatamente significa essa expressão? Neste artigo, vamos explorar seu significado, origem, escrita em kanji e como ela é usada na prática. Além disso, você vai descobrir dicas para memorizá-la e entender por que ela é tão relevante no idioma japonês. Aqui no Suki Nihongo, nosso objetivo é trazer explicações claras e úteis para quem quer aprender japonês de verdade.

Significado e uso de 追い出す

A palavra 追い出す[おいだす] é um verbo que significa "expulsar", "expelir" ou "fazer alguém sair à força". Ela é composta pelos kanjis 追 (perseguir, seguir) e 出す (sair, colocar para fora), o que já dá uma boa pista sobre seu sentido. Em situações do dia a dia, pode ser usada tanto para pessoas quanto para objetos ou animais. Por exemplo, um dono de casa pode 追い出す um intruso, ou alguém pode 追い出す um inseto do quarto.

O verbo carrega uma nuance de ação mais ativa e, muitas vezes, abrupta. Diferente de simplesmente pedir para alguém sair, 追い出す implica um certo grau de insistência ou até força. Por isso, é comum ouvi-lo em contextos onde há conflito ou necessidade de remoção imediata. Em animes, por exemplo, personagens costumam usar essa palavra em cenas dramáticas ou cômicas de expulsão.

ต้นกำเนิดและการเขียนในคันจิ

Como mencionado, 追い出す é formado por dois kanjis: 追 (oi) e 出す (dasu). O primeiro, 追, tem o radical de "correr" (⻍) e está associado a ideias de perseguição ou pressão. Já 出す é um verbo auxiliar versátil que indica ação de saída ou exteriorização. A combinação desses dois ideogramas reforça a noção de "colocar alguém para fora mediante ação". Essa construção é comum em verbos compostos do japonês, que muitas vezes unem radicais para criar nuances específicas.

É interessante notar que, embora 追い出す seja uma palavra conhecida, ela não está entre as mais frequentes do idioma. Dados de corpora linguísticos mostram que aparece com mais recorrência em contextos informais ou narrativos. Seu uso formal é menos comum, já que situações que exigem "expulsão" costumam ser descritas com termos mais técnicos ou eufemismos em ambientes profissionais.

เคล็ดลับในการจดจำและใช้ให้ถูกต้อง

Uma forma eficaz de fixar 追い出す é associá-la a situações vívidas. Imagine uma cena em que alguém é literalmente "perseguido para fora" de um lugar – essa imagem ajuda a gravar o sentido do verbo. Outra dica é praticar com frases curtas, como 猫を追い出す (expulsar o gato) ou 邪魔者を追い出す (expulsar um intruso). Repetir em voz alta também fortalece a memorização.

Para evitar confusão, lembre-se de que 追い出す não é o mesmo que 出す sozinho, que tem um sentido mais neutro de "sair" ou "colocar para fora". A adição de 追 muda completamente a nuance, acrescentando a ideia de pressão ou insistência. Se você está em dúvida, observe se o contexto envolve resistência ou conflito – se sim, provavelmente 追い出す é a escolha certa.

คำศัพท์

ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:

การผันคำกริยาของ 追い出す

  • 追い出す รูปพื้นฐาน
  • 追い出します - วิธีการเช่นบุญณติการัตติ์
  • 追い出して - ร่างตัว
  • 追い出しています - รูปแบบ て + สมบูรณ์
  • 追い出される รูปนิรันดร์
  • 追い出せる รูปย่อที่สามารถใช้งานได้
  • 追い出させる รูปทรงที่ทำให้เกิดผลลัพธ์
  • 追い出しない รูปแบบลบ

คำพ้องและคำที่คล้ายกัน

  • 追放する (Tsuihō suru) - ขับไล่; เนรเทศ
  • 追い払う (Oiharau) - ขับไล่; ขจัด
  • 追い出す (Oi dasu) - ไล่ออก; ขับไล่
  • 追い出しする (Oi dashi suru) - กระทำการขับไล่
  • 追い出しをする (Oi dashi o suru) - มีส่วนร่วมในการขับไล่
  • 追い出すこと (Oi dasu koto) - การโยนทิ้ง
  • 追い出す言葉 (Oi dasu kotoba) - คำที่ใช้ในการขับไล่
  • 追い出すように言う (Oi dasu yō ni iu) - คำแนะนำในการไล่ประจำ
  • 追い出すように命じる (Oi dasu yō ni meijiru) - คำสั่งขับไล่
  • 追い出すように指示する (Oi dasu yō ni shiji suru) - คำสั่งให้ไล่ออก
  • 追い出すように要求する (Oi dasu yō ni yōkyū suru) - คำขอให้เนรเทศ
  • 追い出すように勧告する (Oi dasu yō ni kankoku suru) - แนะนำให้ขับไล่

คำที่เกี่ยวข้อง

追い出す

Romaji: oidasu
Kana: おいだす
ชนิด: ราก
L: jlpt-n1

การแปล / ความหมาย: เสือกไสไล่ส่ง; ขับไล่; ชาวต่างชาติ; ล้าง; ไล่ออก; ไล่ออก; ไล่ออก; ขับไล่; พอใช้; อีเจ็คเตอร์; ไล่ออก; ไล่ออก; บังคับไล่ออก; การขับไล่อย่างรุนแรง การขับออกของก๊าซ ขับของเหลวออก ไล่อากาศออก การขับออกของสิ่งสกปรก การขับไล่ชาวต่างชาติ การขับไล่ปีศาจ

ความหมายในภาษาอังกฤษ: to expel;to drive out

คำจำกัดความ: เพื่อบังคับให้บุคคลหรือสิ่งของใด ๆ ออกไป.

o Rápido
- คำศัพท์
- การเขียน
- วลี

วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (追い出す) oidasu

ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (追い出す) oidasu:

ประโยคตัวอย่าง - (追い出す) oidasu

ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:

彼を追い出す必要がある。

Kare wo oidasu hitsuyou ga aru

เราต้องขับไล่มัน

คุณต้องขับไล่มัน

  • 彼 - คาเเตะ็บะะ ศิะเงะจะชิ (kare)
  • を - อนุภาคของวัตถุในภาษาญี่ปุ่น
  • 追い出す - คำกริยาญี่ปุ่นที่หมายถึง "ไล่ออก"
  • 必要 - คำนามญี่ปุ่นที่หมายถึง "ความต้องการ"
  • が - คำกริยาในญี่ปุ่น
  • ある - คำกิริยาภาษาญี่ปุ่นที่หมายถึง "มีอยู่"

คำอื่น ๆ ประเภทนี้: ราก

ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: ราก

行く

iku

ไป, ออก, ออก, เดิน, ตาม, ย้าย, เคลื่อน, ขับเคลื่อน, มุ่งหน้า, ก้าวไปข้างหน้า.

押す

osu

ที่จะผลักดัน; กด; Carambar (ตัวอย่างเช่นหนังสือเดินทาง)

理解

rikai

ความเข้าใจ

偏る

katayoru

ลำเอียง; ที่จะเอน; เป็นบางส่วน; มีอคติ เอียง; เบ้

愛する

aisuru

ความรัก

追い出す