การแปลและความหมายของ: 追い付く - oitsuku
หากคุณกำลังเรียนภาษาญี่ปุ่นหรือมีความสนใจเกี่ยวกับภาษา คุณอาจเคยพบกับคำว่า 追い付く (おいつく, oitsuku) มันเป็นกริยาที่พบได้บ่อยในชีวิตประจำวันของญี่ปุ่น และมีความหมายที่น่าสนใจซึ่งมากกว่าการแปลตามตัวอักษร ในบทความนี้ เราจะสำรวจว่าคำนี้หมายถึงอะไร มันถูกใช้ในบริบทต่างๆ อย่างไร และเคล็ดลับในการจดจำคำนี้อย่างมีประสิทธิภาพ นอกจากนี้ เรายังจะเข้าใจที่มาของมันและวิธีที่ชาวญี่ปุ่นรับรู้ในชีวิตประจำวันอีกด้วย
追い付く significa "alcançar" ou "atingir" em português.
追い付く เป็นกริยาภาษาญี่ปุ่นที่สามารถแปลว่า "การเข้าถึง" หรือ "การบรรลุ" มักถูกใช้เพื่อบรรยายสถานการณ์ที่มีคนหรือสิ่งใดสิ่งหนึ่งสามารถไปถึงระดับหรือจุดเดียวกับคนหรือวัตถุอื่น ๆ ตัวอย่างเช่น หากคุณวิ่งตามเพื่อนและในที่สุดก็เข้าถึงเขา คุณสามารถพูดว่า 追い付いた (oitsuita)
นอกจากความหมายทางกายภาพแล้ว คำนี้ยังสามารถใช้ในเชิงนามธรรมได้อีกด้วย ในบริบททางวิชาชีพหรือการศึกษา เช่น มันสามารถบ่งบอกได้ว่ามีใครบางคนกำลังบรรลุเป้าหมายหรือเทียบเท่าอีกคนในแง่ของทักษะหรือความรู้ ความหลากหลายนี้ทำให้ 追い付く เป็นคำที่มีประโยชน์ในหลากหลายสถานการณ์
ต้นกำเนิดและส่วนประกอบของ 追い付く
คำว่า 追い付く ประกอบด้วยคันจิสองตัว: 追 (oi) ซึ่งหมายถึง "ติดตาม" หรือ "ตาม" และ 付 (tsuku) ซึ่งสามารถแปลว่า "ติด" หรือ "ยึด" เมื่อตัวอักษรเหล่านี้รวมกัน เป็นการสร้างแนวคิดเกี่ยวกับ "การเข้าถึงผ่านการติดตาม" การรวมกันนี้สะท้อนถึงความหมายของคำได้ดี เพราะมันเกี่ยวข้องกับการเคลื่อนไหวที่มีการกระทำในการไปถึงบางสิ่งหรือบางคน。
ควรเน้นว่า กริยา 追い付く เป็นตัวอย่างหนึ่งที่แสดงให้เห็นว่าภาษาญี่ปุ่นมักใช้คันจิในการสร้างคำที่มีความหมายเฉพาะ เจาะจง โครงสร้างของคำช่วยให้เข้าใจการใช้งาน ซึ่งอาจเป็นข้อได้เปรียบสำหรับนักเรียนที่ต้องการจดจำมันอย่างมีประสิทธิภาพ
วิธีการใช้ 追い付く ในชีวิตประจำวัน
ในชีวิตประจำวัน ชาวญี่ปุ่นใช้ 追い付く ในสถานการณ์ทั้งแบบตัวอักษรและอุปมา ถ้าคุณตามหลังใครสักคนในการแข่งขันและในที่สุดก็สามารถตามทันเขาได้ คุณสามารถใช้คำนี้ได้ เช่นเดียวกัน หากเพื่อนร่วมงานกำลังพยายามที่จะทำให้ถึงระดับของผลผลิตเดียวกับคุณ เขาก็สามารถพูดได้ว่าเขากำลัง 追い付いている (oitsuiteiru)
อีกการใช้ที่พบบ่อยคือในสำนวนเช่น 時代に追い付く (jidai ni oitsuku) ซึ่งหมายถึง "ตามทันยุคสมัย" หรือ "ปรับตัวให้ทัน". วลีนี้มักถูกใช้ในบริบทด้านเทคโนโลยี ซึ่งการเปลี่ยนแปลงเกิดขึ้นอย่างรวดเร็วและจำเป็นต้องปรับตัวอยู่เสมอ การรับรู้ถึงการใช้ที่แตกต่างกันเหล่านี้ช่วยให้เข้าใจว่าคำนี้เข้ากับวัฒนธรรมญี่ปุ่นได้อย่างไร.
เคล็ดลับในการจดจำ 追い付く
วิธีที่มีประสิทธิภาพในการจดจำ 追い付く คือการเชื่อมโยงกับสถานการณ์ที่เฉพาะเจาะจง ลองนึกภาพฉากที่คุณกำลังวิ่งไล่ตามรถบัสและในที่สุดก็สามารถตามทันมันได้ การจินตนาการแบบนี้ช่วยสร้างการเชื่อมโยงทางอารมณ์กับคำ ทำให้การจำง่ายขึ้น
อีกเคล็ดลับคือการฝึกด้วยประโยคสั้นและง่าย ตัวอย่างเช่น: 彼に追い付いた (kare ni oitsuita) – "ฉันได้พบเขาแล้ว" การทำซ้ำโครงสร้างประเภทนี้ออกเสียงดังๆ หรือเขียนซ้ำหลายๆ ครั้งสามารถเสริมสร้างการเรียนรู้ของคุณ นอกจากนี้ การฟังคำในบริบทจริง เช่น ในละครหรืออนิเมะ ก็เป็นวิธีที่ยอดเยี่ยมในการทำให้คำนี้อยู่ในใจคุณด้วยเช่นกัน
คำศัพท์
ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:
การผันคำกริยาของ 追い付く
- 追い付いている - การต่อเนื่อง
- 追い付かない รูปแบบลบ
- 追い付けば รูปกริยาชี้ซึ่งบ่งบอกถึงเงื่อนไข
- 追い付いた - รูปแบบที่ผ่านมา
คำพ้องและคำที่คล้ายกัน
- 追いつく (oi-tsuku) - ถึง, มาถึง (ใครบางคนหรือบางสิ่งที่อยู่ข้างหน้า)
- 追い込む (oi-komu) - ผลักไปที่มุม, บังคับสถานการณ์ (โดยทั่วไปเป็นคู่ต่อสู้)
- 追いかける (oi-kakeru) - ไล่ตาม, วิ่งตามบางสิ่งหรือบางคน
- 追い越す (oi-kosu) - แซง (เช่น ในการวิ่งหรือการจราจร; หมายถึงการผ่านหน้าสิ่งใดสิ่งหนึ่งหรือใครบางคน)
- 追い抜く (oi-nuku) - แซง, ผ่านใครบางคน (นัยยะอาจบ่งบอกถึงการเคลื่อนไหวที่รวดเร็วหรือเด็ดขาดมากขึ้น)
คำที่เกี่ยวข้อง
วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (追い付く) oitsuku
ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (追い付く) oitsuku:
ประโยคตัวอย่าง - (追い付く) oitsuku
ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:
Kanojo wa watashi ni oitsuku no ga muzukashii desu
เธอมีปัญหาในการเข้าถึงฉัน
เธอยากที่จะคุยกับฉัน
- 彼女 - เธอ
- は - อนุภาคหัวข้อ
- 私に - สำหรับฉัน
- 追い付く - ตามทัน
- のが - คำนาม
- 難しい - ยาก
- です - เรียบร้อย
คำอื่น ๆ ประเภทนี้: ราก
ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: ราก
