การแปลและความหมายของ: 軽減 - keigen

A palavra japonesa 軽減 (けいげん, keigen) é um termo bastante útil no cotidiano, especialmente para quem está aprendendo japonês ou tem interesse na cultura do Japão. Seu significado principal é "redução" ou "diminuição", mas seu uso vai além da simples tradução. Neste artigo, vamos explorar o que torna essa palavra relevante, desde sua composição em kanji até como ela é aplicada em diferentes contextos sociais e linguísticos.

Além de entender o significado de 軽減, veremos como ela aparece em situações práticas, como em discussões sobre impostos, estresse ou até mesmo no meio corporativo. Se você já se perguntou como os japoneses expressam a ideia de "aliviar" ou "mitigar" algo, este texto vai te ajudar a descobrir.

O significado e os kanjis de 軽減

A palavra 軽減 é composta por dois kanjis: 軽 (kei), que significa "leve" ou "suave", e 減 (gen), que quer dizer "diminuir" ou "reduzir". Juntos, eles formam o conceito de tornar algo menos intenso, seja um peso físico ou uma situação abstrata. Essa combinação é comum em termos que expressam alívio ou atenuação.

Vale destacar que 軽減 não é usada apenas para coisas negativas. Ela pode aparecer em contextos positivos, como a redução de impostos (税金の軽減, zeikin no keigen) ou a diminuição de custos (コスト軽減, kosuto keigen). Essa versatilidade faz com que a palavra seja frequente em notícias, debates políticos e até mesmo em conversas do dia a dia.

Como e quando usar 軽減 no japonês cotidiano

No Japão, 軽減 é uma palavra que costuma surgir em discussões sobre políticas públicas, saúde e economia. Por exemplo, durante a pandemia, era comum ouvir falar em ストレス軽減 (sutoresu keigen), ou "redução do estresse", em campanhas de bem-estar. Esse tipo de uso mostra como o termo está ligado a melhorias e soluções.

Outro exemplo prático é no ambiente de trabalho, onde expressões como 負担軽減 (futan keigen, "redução de carga") são frequentes. Empresas japonesas costumam priorizar a eficiência, então termos relacionados a otimização e diminuição de esforços são valorizados. Saber usar 軽減 corretamente pode ser um diferencial para quem estuda japonês com foco profissional.

Dicas para memorizar e não confundir 軽減

Uma maneira eficaz de fixar o significado de 軽減 é associar seus kanjis a situações concretas. Pense em 軽 como algo "leve" e 減 como "menos". Juntos, eles criam a ideia de "tornar mais leve". Essa lógica ajuda a entender por que a palavra aparece em contextos como alívio de dívidas ou diminuição de poluição.

Além disso, é importante não confundir 軽減 com termos parecidos, como 減少 (genshō), que também significa "redução", mas com uma nuance mais quantitativa. Enquanto 軽減 foca no alívio ou mitigação, 減少 é usado para coisas que diminuem em número ou volume, como população ou estoques. Essa diferença sutil pode evitar erros em conversas ou textos formais.

คำศัพท์

ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:

คำพ้องและคำที่คล้ายกัน

  • 緩和 (kanwa) - การบรรเทา, การทำให้มาตรการหรือสถานการณ์เบาลง
  • 削減 (saku-gen) - ลดต้นทุนหรือทรัพยากร เน้นการลดค่าใช้จ่าย
  • 減少 (gen-shou) - การลดลงในปริมาณหรือตัวเลข อาจหมายถึงการลดลงโดยรวม
  • 縮小 (shuku-shou) - การหดตัวหรือการลดขนาด ซึ่งโดยทั่วไปใช้กับมาตราส่วนหรือมิติ
  • 軽量化 (kei-ryouka) - การลดน้ำหนัก โดยทั่วไปจะเกิดในบริบทของวิศวกรรมและการออกแบบ

คำที่เกี่ยวข้อง

酔う

you

เมา; เมา

負担

futan

ค่าใช้จ่าย; คำฟ้อง; ความรับผิดชอบ

疲れ

tsukare

ความเหนื่อยล้า; ความเหนื่อยล้า

損失

sonshitsu

การสูญเสีย

労る

itawaru

มีความสงสาร; เห็นอกเห็นใจ; คอนโซล; ดูแล; ใจดี

軽減

Romaji: keigen
Kana: けいげん
ชนิด: คำนาม
L: jlpt-n1

การแปล / ความหมาย: การลดลง

ความหมายในภาษาอังกฤษ: abatement

คำจำกัดความ: เพื่อบรรเทาภาระหรือน้ำหนัก

o Rápido
- คำศัพท์
- การเขียน
- วลี

วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (軽減) keigen

ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (軽減) keigen:

ประโยคตัวอย่าง - (軽減) keigen

ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:

軽減税率は消費者にとって大きなメリットです。

Keigen zeiritsu wa shōhisha ni totte ōkina meritto desu

การลดอัตราภาษีเป็นประโยชน์มากสำหรับผู้บริโภค

อัตราภาษีที่ลดลงเป็นประโยชน์มากสำหรับผู้บริโภคครับ

  • 軽減税率 - การลดอัตราภาษี
  • は - คำบ่งชี้หัวข้อ
  • 消費者 - ผู้บริโภค
  • にとって - ถึง
  • 大きな - ใหญ่
  • メリット - ประโยชน์
  • です - คำกริยา "ser/estar" ในปัจจุบัน

คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม

ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม

決断

ketsudan

การตัดสินใจ; การกำหนด

売り切れ

urikire

ขายทิ้ง

仮名遣い

kanadukai

การสะกดคำ Kana; Silabárioสะกดคำ

華美

kabi

เอิกเกริก; ความงดงาม; มีชีวิตชีวา

其れでは

soredeha

ในสถานการณ์นี้; ดีละถ้าอย่างนั้น ...

軽減