การแปลและความหมายของ: 資料 - shiryou
Se você está estudando japonês ou tem curiosidade sobre a língua, já deve ter se deparado com a palavra 資料 (しりょう). Ela aparece com frequência em ambientes acadêmicos, profissionais e até no cotidiano, mas seu significado vai além de uma simples tradução. Neste artigo, vamos explorar o que essa palavra representa, como é usada no Japão e por que ela é tão importante para quem quer dominar o idioma. Aqui no Suki Nihongo, nosso objetivo é trazer explicações claras e práticas para facilitar seu aprendizado.
Significado e uso de 資料 (しりょう)
A palavra 資料 (しりょう) pode ser traduzida como "material de referência", "dados" ou "documentação". Ela é composta pelos kanjis 資 (recursos) e 料 (material), combinando-se para indicar algo que serve como base para estudo, pesquisa ou tomada de decisão. Diferente de 本 (livro) ou 記事 (artigo), 資料 tem um caráter mais técnico e utilitário.
No Japão, é comum ouvir frases como "会議の資料を準備しました" (Preparei os materiais para a reunião) ou "この資料を参考にしてください" (Por favor, use este material como referência). Seu uso é frequente em empresas, escolas e até em contextos informais, como quando alguém compartilha informações para um projeto pessoal.
บริบททางวัฒนธรรมและความสำคัญในญี่ปุ่น
No ambiente de trabalho japonês, a organização e o compartilhamento de 資料 são vistos como essenciais. Muitas empresas valorizam a precisão e o detalhamento desses materiais, já que eles servem como base para decisões importantes. Em reuniões, por exemplo, é comum distribuir documentos impressos com antecedência para que todos possam analisar os dados.
Além disso, estudantes universitários e pesquisadores dependem muito de 資料 para seus trabalhos. Bibliotecas e bancos de dados online no Japão costumam ter seções específicas para esse tipo de material, mostrando sua relevância na educação. A palavra também aparece em animes e dramas que retratam vida escolar ou corporativa, reforçando seu papel no cotidiano japonês.
เคล็ดลับในการจดจำและใช้ให้ถูกต้อง
Uma maneira eficaz de fixar 資料 (しりょう) é associá-la a situações práticas. Se você estuda ou trabalha, pense em quais materiais usa como referência – sejam artigos, planilhas ou relatórios. Essa conexão com o dia a dia ajuda a internalizar o termo. Outra dica é praticar com frases simples, como "この資料は役に立ちます" (Este material é útil).
Evite confundir 資料 com palavras similares, como 情報 (informação) ou データ (dados). Enquanto estas se referem a conteúdos mais genéricos, 資料 implica algo estruturado para consulta. Preste atenção também à escrita dos kanjis, já que 資 e 料 são frequentemente usados em outras combinações, como 資金 (fundos) e 料理 (culinária).
คำศัพท์
ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:
คำพ้องและคำที่คล้ายกัน
- 文書 (Bunsho) - เอกสารที่เขียน; ข้อความทางการ.
- ドキュメント (Dokyumento) - เอกสาร มักอยู่ในรูปแบบดิจิตอล; ข้อมูลที่ให้ข้อมูล
- 記録 (Kiroku) - การบันทึก; การจัดเก็บข้อมูล; อาจเป็นเอกสารหรือการบันทึกเสียง。
- 情報 (Jouhou) - ข้อมูล; ข้อมูลหรือความรู้ที่ส่งต่อ.
คำที่เกี่ยวข้อง
วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (資料) shiryou
ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (資料) shiryou:
ประโยคตัวอย่าง - (資料) shiryou
ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:
Kono hyōhon wa kichōna kenkyū shiryō desu
ตัวอย่างนี้เป็นเอกสารการวิจัยที่มีค่า
ตัวอย่างนี้เป็นเอกสารการวิจัยที่มีค่า
- この - นี้
- 標本 - ตัวอย่าง
- は - เป็น
- 貴重な - มีค่า
- 研究 - ค้นหา
- 資料 - วัสดุ
- です - เป็น
Kono shiryou wa totemo yaku ni tachimasu
ข้อมูลนี้มีประโยชน์มาก
วัสดุนี้มีประโยชน์มาก
- この - คำวิเศษณ์ที่หมายถึง "นี้" หรือ "นี่"
- 資料 - คำนามที่หมายถึง "วัสดุ" หรือ "เอกสาร"
- は - คำช่วยที่บ่งชี้หัวข้อของประโยค
- とても - คำวิเศษณ์ที่หมายถึง "มาก"
- 役に立ちます - กระทำ, ที่หมายถึง "เป็นประโยชน์" หรือ "ช่วยให้สามารถทำเกี่ยวข้องได้"
คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม
ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม
