การแปลและความหมายของ: 賄う - makanau
คำในภาษาญี่ปุ่น 「賄う」 (makanau) เป็นคำกริยาที่มีความหมายหลากหลาย โดยมักถูกใช้ในบริบทของการจัดหาเช่นการทำให้มีหรือจัดเตรียมสิ่งที่จำเป็น ในภาษาญี่ปุ่น 「賄う」 สามารถใช้ในการบรรยายถึงการครอบคลุมค่าใช้จ่าย การจัดหาอาหาร หรือการจัดการกับความต้องการในลักษณะทั่วไป ความหลากหลายของคำนี้ทำให้มันเป็นคำที่มีประโยชน์ในบริบทประจำวันมากมาย ตั้งแต่สถานการณ์ทางการเงินไปจนถึงปัญหาทางโลจิสติกส์
ตามหลัก etymology ตัวคันจิ 「賄」 ประกอบด้วยองค์ประกอบหลักหรืออักษรภาพสองตัว คือ 「貝」 (kai) ซึ่งหมายถึงเปลือกหอยหรือเงิน และ 「有」 (yuu) ซึ่งหมายถึงการมีหรือการครอบครอง การมีรากศัพท์ที่เกี่ยวข้องกับเปลือกหอยเป็นเรื่องที่น่าสนใจ เพราะในประวัติศาสตร์ เปลือกหอยเคยถูกใช้เป็นรูปแบบหนึ่งของเงินตราในหลายวัฒนธรรมรวมถึงในเอเชีย ด้วยเหตุนี้จึงเชื่อมโยงแนวคิดของ 「賄う」 กับการจัดการหรือจัดการทรัพยากรทางการเงินหรือวัสดุ
คำว่า “賄う” มีต้นกำเนิดมาจากประเพณีการค้าและเศรษฐกิจโบราณของญี่ปุ่น ซึ่งการจัดการทรัพยากรอย่างเหมาะสมเป็นสิ่งสำคัญต่อการอยู่รอดและความเจริญรุ่งเรืองของผู้คน มรดกทางวัฒนธรรมนี้ยังคงสะท้อนในความหมายสมัยใหม่ของคำนี้ ซึ่งรวมถึงการจัดการงบประมาณส่วนบุคคลไปจนถึงการบริหารโครงการขนาดใหญ่ ในญี่ปุ่นสมัยใหม่ คำว่า 「賄う」 สามารถพบได้บ่อยในบริบทด้านการทำอาหาร หมายถึงการเสิร์ฟหรือเตรียมอาหาร ซึ่งแสดงถึงความสัมพันธ์กับการจัดหาความจำเป็นพื้นฐานอีกครั้ง
หากเรา วิเคราะห์รูปแบบและบริบทอื่น ๆ ที่「賄う」ถูกใช้ จะเห็นได้ว่าน่าสนใจที่มันอาจเป็นส่วนหนึ่งของวลีหรือคำที่เกิดจากคำ เช่น 「賄賂」(wairo) ซึ่งแปลว่า การติดสินบน คำนี้ หากถูกแยกออก จะบ่งบอกถึงการใช้ทรัพยากรอย่างไม่เหมาะสมเพื่อลดอิทธิพลในการตัดสินใจ ซึ่งแสดงให้เห็นถึงด้านลบของการจัดการทรัพยากร นี่แสดงให้เห็นว่าแนวคิดดั้งเดิมของการปกคลุมหรือจัดเตรียม ที่มีอยู่ใน「賄う」สามารถปรับให้เข้ากับนิวแอ็นซ์และความหมายที่แตกต่างกันในภาษาญี่ปุ่น
คำศัพท์
ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:
คำพ้องและคำที่คล้ายกัน
- 賄賂する (wairo suru) - จ่ายสินบน
- 贈賄する (zōwairo suru) - การให้สินบน (รูปแบบที่เป็นทางการมากขึ้นของกริยา)
- 買収する (baishū suru) - ซื้อ (หรือค้าขาย) ใครบางคน โดยเฉพาะในบริบททางการเมืองหรือธุรกิจ
- 賄賂を贈る (wairo o okuru) - ส่งสินบน
- 賄賂を渡す (wairo o watasu) - ให้สินบน
- 賄賂を与える (wairo o ataeru) - ให้สินบน
- 賄賂を授ける (wairo o sazukeru) - ให้สินบน (ทางการ)
- 賄賂を払う (wairo o harau) - จ่ายสินบน
- 賄賂を支払う (wairo o shiharau) - ชำระเงินให้กับการติดสินบน (อย่างเป็นทางการ)
- 賄賂を受け取る (wairo o uketoru) - รับสินบน
- 賄賂をもらう (wairo o morau) - รับสินบน (อย่างไม่เป็นทางการ)
- 賄賂を受ける (wairo o ukeru) - รับสินบน (ชัดเจนหรืออย่างเป็นทางการ)
คำที่เกี่ยวข้อง
วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (賄う) makanau
ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (賄う) makanau:
ประโยคตัวอย่าง - (賄う) makanau
ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:
Kare wa okurimono de kanojo o motta
เขานำเสนอให้เธอสร้างความประทับใจให้เธอ
เขาควบคุมเธอด้วยของขวัญ
- 彼 - เขา
- は - อนุภาคหัวข้อ
- 贈り物 - ของขวัญ
- で - ออกซิเจน
- 彼女 - แฟน
- を - คำกริยาทำหน้าท้าย
- 賄った - Covered expenses, paid
คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม
ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม
