การแปลและความหมายของ: 貝殻 - kaigara
Se você está aprendendo japonês ou tem curiosidade sobre a língua, já deve ter se deparado com a palavra 貝殻[かいがら]. Ela pode parecer simples à primeira vista, mas carrega significados e usos interessantes que valem a pena explorar. Neste artigo, vamos mergulhar no significado, origem e aplicações dessa palavra no cotidiano japonês, além de entender como ela é percebida culturalmente. Seja para enriquecer seu vocabulário ou para satisfazer sua curiosidade, aqui você encontrará informações úteis e práticas.
O significado e a escrita de 貝殻
A palavra 貝殻[かいがら] é composta pelos kanjis 貝 (kai), que significa "concha" ou "molusco", e 殻 (gara), que pode ser traduzido como "casca" ou "invólucro". Juntos, eles formam o termo que descreve a concha de um molusco, aquela estrutura dura e protetora que muitos animais marinhos carregam. É um vocábulo comum no cotidiano, especialmente em regiões costeiras ou em contextos que envolvem a natureza.
Vale destacar que a pronúncia "kaigara" segue a leitura kun'yomi, aquela usada para palavras de origem japonesa. Isso reforça sua ligação com elementos naturais e cotidianos, diferentemente de termos técnicos ou científicos, que costumam seguir a leitura on'yomi. Se você está estudando kanji, reparar nesses detalhes pode ajudar a memorizar não só essa palavra, mas também outras que compartilham os mesmos caracteres.
การใช้วัฒนธรรมและความถี่ในภาษาญี่ปุ่น
No Japão, conchas têm um papel simbólico em diversas tradições. Elas aparecem em festivais, artesanatos e até na culinária, como no prato kaiyaki miso, que utiliza conchas como recipientes. A palavra 貝殻, portanto, não se limita ao sentido literal—ela evoca memórias de praias, histórias antigas e até superstições locais. Em algumas regiões, acredita-se que conchas trazem sorte ou afastam maus espíritos.
Em termos de frequência, 貝殻 não é uma palavra rara, mas também não está entre as mais usadas no dia a dia. Ela aparece com mais facilidade em contextos específicos, como aulas de ciências, conversas sobre viagens ao litoral ou em expressões artísticas. Para estudantes de japonês, vale a pena conhecê-la, ainda que não seja essencial para conversas básicas.
เคล็ดลับในการจดจำและข้อมูลน่าสนใจ
Uma maneira eficaz de fixar 貝殻 é associar os kanjis a imagens concretas. O caractere 貝 lembra uma concha aberta, enquanto 殻 remete a algo quebradiço, como uma casca. Essa visualização ajuda a diferenciá-la de palavras parecidas, como 殻 (kara), que significa "casca" em um sentido mais genérico. Outra dica é praticar com frases simples, como "海で貝殻を拾った" (umi de kaigara o hirotta - "peguei uma concha no mar").
Curiosamente, conchas já foram usadas como moeda no Japão antigo, o que explica a presença do kanji 貝 em termos relacionados a dinheiro, como 貯金 (chokin - "economias"). Essa ligação histórica entre conchas e valor econômico é um exemplo de como a língua japonesa preserva traços do ado em seu vocabulário atual.
คำศัพท์
ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:
คำพ้องและคำที่คล้ายกัน
- 貝の殻 (かいがら) - เปลือกหอย
- カイガラ (カイガラ) - เปลือกหอย หมายถึงเปลือกหอยของหอยทากในบริบทที่ไม่เป็นทางการ
วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (貝殻) kaigara
ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (貝殻) kaigara:
ประโยคตัวอย่าง - (貝殻) kaigara
ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:
Kaigara ga hamabe ni chirabatte iru
เปลือกหอยกระจายอยู่บนชายหาด
เปลือกหอยกระจายอยู่บนชายหาด
- 貝殻 - เปลือกหอย (concha)
- が - ร้อง (Partี่นามเพียงตัวอย่างเดียว)
- 浜辺 - ชายหาด (praia)
- に - ni (ที่)
- 散らばっている - กระจายอยู่
คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม
ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม
