การแปลและความหมายของ: 該当 - gaitou

Se você está estudando japonês ou simplesmente tem curiosidade sobre a língua, já deve ter se deparado com a palavra 該当 (がいとう). Ela aparece em contextos formais, documentos e até em conversas do dia a dia, mas seu significado nem sempre é claro para quem está começando. Neste artigo, vamos explorar o que essa palavra representa, como ela é usada na prática e algumas dicas para memorizá-la de forma eficiente.

該当 é um termo versátil que pode ser traduzido como "correspondente", "aplicável" ou "referente a". Ele é frequentemente utilizado em situações que exigem precisão, como formulários, leis ou instruções técnicas. Além de entender seu significado, veremos como os japoneses percebem essa palavra no cotidiano e em quais contextos ela se encaixa melhor. Se você quer dominar seu uso ou apenas satisfazer sua curiosidade linguística, continue lendo!

Significado e uso de 該当 (がいとう)

A palavra 該当 é composta por dois kanjis: 該 (gai), que carrega a ideia de "referência" ou "pertinência", e 当 (tou), que significa "acertar" ou "corresponder". Juntos, eles formam um termo que indica algo que se encaixa em determinada categoria, regra ou descrição. Por exemplo, ao preencher um formulário, você pode encontrar a pergunta: "該当する項目にチェックを入れてください" ("Marque os itens que se aplicam a você").

O uso de 該当 é mais comum em ambientes burocráticos, acadêmicos ou profissionais, onde a clareza é essencial. Diferentemente de palavras mais coloquiais, ela transmite um tom formal e objetivo. No entanto, isso não significa que seja rara no dia a dia. Japoneses a empregam quando precisam especificar algo com exatidão, como em manuais de instrução ou avisos públicos.

ที่มาและวิวัฒนาการของคำนี้

A origem de 該当 remonta ao japonês clássico, onde os kanjis foram emprestados do chinês com adaptações fonéticas e semânticas. O caractere 該 aparece em textos antigos com o sentido de "abrangente" ou "que diz respeito a", enquanto 当 já era usado para indicar correspondência. A combinação desses ideogramas surgiu como uma forma concisa de expressar a ideia de "aquilo que se refere a".

Com o tempo, o termo se consolidou na língua moderna, especialmente em contextos que demandam objetividade. Embora não seja uma palavra arcaica, seu emprego requer atenção ao tom da conversa. Em situações informais, os japoneses podem optar por expressões mais simples, como 当てはまる (atehamaru), que também significa "se encaixar", mas soa menos técnica.

Dicas para memorizar e usar 該当 corretamente

Uma maneira eficaz de fixar 該当 é associá-la a situações práticas. Pense em formulários, contratos ou até mesmo em perguntas de pesquisa, onde a palavra frequentemente aparece. Criar flashcards com frases como "この条件に該当しますか?" ("Isso se enquadra nesta condição?") pode ajudar a internalizar seu uso. Outra dica é observar seu aparecimento em materiais autênticos, como sites governamentais ou manuais de produtos.

Vale lembrar que 該当 não é intercambiável com todos os seus possíveis sinônimos. Enquanto 適当 (tekitou) pode ter conotações de "adequado" ou "aproximado" dependendo do contexto, 該当 sempre carrega uma noção de correspondência exata. Prestar atenção a essas nuances evitará mal-entendidos, especialmente em comunicações importantes. Com prática constante, você começará a reconhecer quando e como empregá-la naturalmente.

คำศัพท์

ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:

คำพ้องและคำที่คล้ายกัน

  • 該当する (gaitō suru) - ตรงกัน, มีผลบังคับใช้.
  • 適合する (tekigō suru) - เหมาะสม, เข้ากันได้, ที่เหมาะสม.
  • 合致する (gōchi suru) - ตรงกัน, ตรงกัน.
  • 適切 (tekisetsu) - เหมาะสม, เหมาะเจาะ; หมายถึงบางสิ่งที่ถูกต้องหรือเกี่ยวข้องในบริบทเฉพาะ.
  • 適当 (tekitō) - ที่เกี่ยวข้อง เหมาะสม; อาจหมายความว่าสิ่งที่เป็นที่ยอมรับได้ แต่อาจไม่สมบูรณ์แบบเสมอไป
  • 適応する (tekiō suru) - ปรับตัว, ปรับเข้ากับสถานการณ์ใหม่ๆ.
  • 適用する (tekiryō suru) - นำไปใช้, ปฏิบัติในบริบทเฉพาะ

คำที่เกี่ยวข้อง

sazo

ฉันแน่ใจ; แน่นอน; อย่างไม่ต้องสงสัย

該当

Romaji: gaitou
Kana: がいとう
ชนิด: คำนาม
L: jlpt-n1

การแปล / ความหมาย: สอดคล้องกัน; การตอบ

ความหมายในภาษาอังกฤษ: corresponding;answering to;coming under

คำจำกัดความ: ขอโทษค่ะ คุณสามารถอธิบายให้อธิบายเพิ่มเติมได้ไหม?คำหรือความคิดอะไรที่คุณกำลังมองหาคำอธิบายคะ?

o Rápido
- คำศัพท์
- การเขียน
- วลี

วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (該当) gaitou

ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (該当) gaitou:

ประโยคตัวอย่าง - (該当) gaitou

ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:

該当する情報がありません。

Gaitō suru jōhō ga arimasen

ไม่มีข้อมูลที่เกี่ยวข้อง

ไม่มีอะไรติดต่อ

  • 該当する - คำศัพท์ที่หมายถึง "เกี่ยวข้อง" หรือ "สามารถนำไปใช้ได้"
  • 情報 - ข้อมูล
  • が - คำนำหน้าที่ใช้เพื่อระบุเจ้าของประโยค
  • ありません - คำกริยาที่หมายถึง "ไม่มี" หรือ "ไม่มี"

คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม

ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม

現地

genchi

สถานที่ราชวงศ์; ท้องถิ่น

限り

kagiri

อินพุต: ขีด จำกัด ; มากที่สุดเท่าที่เป็นไปได้; สูงสุดเท่าที่จะทำได้ เพื่อความสามารถที่ดีที่สุดของใครบางคน

容積

youseki

ความจุ; ปริมาณ

umi

ทะเล; ชายหาด

原作

gensaku

งานต้นฉบับ

該当