การแปลและความหมายของ: 詫びる - wabiru

คำว่า「詫びる」(wabiru) เป็นกริยาที่หมายถึง "ขอโทษ" หรือ "ขอโทษขอโพย" สำนวนนี้ถูกใช้บ่อยในบริบททางสังคมและวัฒนธรรมของญี่ปุ่น ซึ่งมารยาทและการพิจารณาความรู้สึกของผู้อื่นมีความสำคัญอย่างยิ่ง ในสภาพแวดล้อมของญี่ปุ่น ซึ่งความสามัคคีของกลุ่มมักมีความสำคัญเหนือกว่าความเป็นปัจเจกบุคคล การรู้จักการขอโทษอย่างเหมาะสมจึงเป็นทักษะที่มีค่า

Etimologicamente, 「詫びる」 ประกอบด้วยคันจิ 「詫」 (wabi) ซึ่งสามารถแปลได้ว่า "ขอโทษ" หรือ "ความเสียใจ" คันจินี้ยังอยู่ในคำอื่นๆ เช่น 「詫び」 (wabi) ที่เกี่ยวข้องกับการขออภัย คำนี้มักถูกเชื่อมโยงกับประเพณีของความถ่อมตนและการเคารพ ซึ่งเป็นลักษณะที่ฝังรากอยู่ในวัฒนธรรมญี่ปุ่นมาเป็นศตวรรษ การอ่านคำกริยาในรูปฮิรางานะ 「わびる」 นั้นมีความเรียบง่าย แต่ยังคงมีความหมายเดิม

นอกจากนี้, 「詫びる」 มีความหมายที่แฝงถึงแก่นแท้ของแนวคิดญี่ปุ่นเกี่ยวกับความรู้สึกที่ซ่อนอยู่ของความเศร้าหรือความเสียใจ ซึ่งถูกแสดงออกมาเพื่อฟื้นฟูความสงบและความเคารพซึ่งกันและกัน แนวคิดนี้มีความสำคัญต่อความเข้าใจในหลายประเพณีของญี่ปุ่น สะท้อนถึงความสำคัญของความสัมพันธ์ที่กลมกลืนผ่านการรับรู้ถึงความผิดพลาดและที่สำคัญที่สุดคือการขอโทษที่จริงใจ

ในบริบทที่กว้างขึ้น การใช้ 「詫びる」 สามารถเกิดขึ้นได้ในหลายสถานการณ์ ตั้งแต่การมีปฏิสัมพันธ์ส่วนตัวไปจนถึงในสภาพแวดล้อมการทำงานที่มีการรักษาความเป็นทางการไว้ กริยานี้อยู่ในกลุ่มคำที่เกี่ยวข้องกับการขอโทษและความเสียใจในระดับที่กว้างกว่า เช่น 「謝る」 (ayamaru) ที่ยังหมายถึง "ขอโทษ" หรือ "ขออภัย" แต่บางครั้งสามารถใช้ในบริบทที่ไม่เป็นทางการมากนักได้ ความละเอียดเหล่านี้แสดงให้เห็นถึงวิธีที่ภาษาญี่ปุ่นปรับตัวเข้ากับความละเอียดอ่อนของการมีปฏิสัมพันธ์ทางสังคม

คำศัพท์

ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:

คำพ้องและคำที่คล้ายกัน

  • 謝る (ayarU) - ขอโทษ
  • お詫びをする (owabi o suru) - ขอเสนอคำขอโทษอย่างเป็นทางการ
  • 陳謝する (chinsha suru) - ขอโทษอย่างเป็นทางการ โดยทั่วไปในสถานการณ์ที่เป็นทางการ

คำที่เกี่ยวข้อง

詫びる

Romaji: wabiru
Kana: わびる
ชนิด: คำนาม
L: jlpt-n2

การแปล / ความหมาย: ขอโทษ

ความหมายในภาษาอังกฤษ: to apologize

คำจำกัดความ: รับรองและยอมรับข้อผิดพลาดและความผิดพลาดของคุณ

o Rápido
- คำศัพท์
- การเขียน
- วลี

วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (詫びる) wabiru

ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (詫びる) wabiru:

ประโยคตัวอย่าง - (詫びる) wabiru

ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:

私は彼女に詫びる必要があります。

Watashi wa kanojo ni wazabiru hitsuyō ga arimasu

ฉันต้องขอโทษเธอ

  • 私 - สรรพนามส่วนตัวของญี่ปุ่นหมายถึง "ฉัน"
  • は - วาดิ ga การกล่าวถึงเรื่องใดๆในประโยคในกรณีนี้คือ "ฉัน"
  • 彼女 - คำนามญี่ปุ่นที่หมายถึง "แฟนสาว"
  • に - ตาค้าทเงิงัาดินุย วนาi n ในฉ1ะ "para ela"
  • 詫びる - คุณซื่อสัตย์ (sumimasen)
  • 必要 - คำนามญี่ปุ่นที่หมายถึง "ความต้องการ"
  • が - เครื่องวัดคำในภาษาญี่ปุ่นที่ระบุเป็นเฟรส ในที่นี้คือ "ผม"
  • あります - คำกริยาภาษาญี่ปุ่นที่หมายถึง "มี", ในบริบทของ "ต้องการมี"

คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม

ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม

一部分

ichibubun

ส่วนหนึ่ง

相手

aite

พันธมิตร; พันธมิตร; บริษัท

en

มีเสน่ห์; น่าหลงใหล; ยั่วยวน

掛け

kake

เครดิต

ko

เคาน์เตอร์สำหรับบ้าน

詫びる