การแปลและความหมายของ: 詩 - shi

คำว่า 일본語 詩[し] เป็นคำที่น่าสนใจซึ่งมีความหมายทางวัฒนธรรมและภาษาที่ลึกซึ้ง หากคุณกำลังเรียนรู้ภาษาญี่ปุ่นหรือเพียงแค่สนใจในภาษา การเข้าใจความหมายที่แท้จริง แหล่งกำเนิด และการใช้งานของมันสามารถเสริมสร้างความรู้ของคุณ ในบทความนี้เราจะสำรวจว่าคำนี้แสดงถึงอะไร มันถูกใช้ในชีวิตประจำวันอย่างไร และข้อเท็จจริงที่น่าสนใจบางประการที่ทำให้มันพิเศษ

นอกจากจะเป็นคำที่พบได้บ่อยในบริบทวรรณกรรมแล้ว 詩[し] ยังปรากฏในสำนวนและวลีที่สะท้อนความไวทางศิลปะของญี่ปุ่น หากคุณเคยสงสัยว่าจะจดจำมันได้อย่างไร หรือทำไมมันถึงมีความสำคัญนัก โปรดอ่านต่อเพื่อค้นหาทั้งหมดนี้และอีกมากมาย。

ความหมายและต้นกำเนิดของคำว่า 詩[し]

คำว่า 詩[し] หมายถึง "บทกวี" ในภาษาญี่ปุ่น ใช้เพื่อบ่งบอกถึงผลงานวรรณกรรมที่แสดงออกถึงอารมณ์ ความคิด หรือเรื่องราวในรูปแบบที่สร้างสรรค์ โดยมักมีจังหวะและเมตรเฉพาะ คันจิ 詩 ประกอบด้วยสองส่วน: รากศัพท์ 言 (ซึ่งเกี่ยวข้องกับการพูดหรือภาษา) และส่วนประกอบ 寺 (ซึ่งในต้นฉบับหมายถึง "วัด") การรวมกันนี้แสดงถึงความเชื่อมโยงระหว่างภาษาอันสูงส่งกับพื้นที่ศักดิ์สิทธิ์ สะท้อนถึงความสำคัญทางวัฒนธรรมของบทกวีในญี่ปุ่น

การใช้คำนี้ย้อนกลับไปถึงอิทธิพลของจีนต่อวัฒนธรรมญี่ปุ่น เนื่องจากคันจิได้รับการยืมมาจากจีนโบราณ ในญี่ปุ่น กวีนิพนธ์มีประเพณีมาอย่างยาวนาน โดยมีรูปแบบเช่น ไฮกุและแทงคะที่ได้รับการเฉลิมฉลองอย่างกว้างขวาง ดังนั้น 詩[し] ไม่เพียงแต่เป็นคำ แต่เป็นแนวคิดที่ฝังรากลึกในความสามารถทางศิลปะของประเทศ

การใช้ชีวิตประจำวันและบริบททางวัฒนธรรม

ในชีวิตประจำวัน, 詩[し] อาจปรากฏในสถานการณ์ที่แตกต่างกัน ตั้งแต่การอภิปรายเกี่ยวกับวรรณกรรมไปจนถึงการอ้างอิงถึงบทกวีที่มีชื่อเสียง ตัวอย่างเช่น ใครบางคนอาจกล่าวว่า "この詩は美しい" (kono shi wa utsukushii - "บทกวีนี้งดงาม") เมื่อชื่นชมงานด้านกวีนิพนธ์ คำนี้ยังพบได้บ่อยในชื่อหนังสือ งานวัฒนธรรม และแม้แต่ในเพลงที่กล่าวถึงศิลปะแห่งการเขียน

ควรเน้นว่า แม้ว่ากวีนิพนธ์ตะวันตกมักจะถูกเชื่อมโยงกับธีมโรแมนติก แต่ในประเทศญี่ปุ่นมันครอบคลุมหลากหลายหัวข้อมากขึ้น รวมถึงธรรมชาติ ชีวิตประจำวัน และแม้แต่การสะท้อนทางปรัชญา สิ่งนี้ทำให้ 詩[し] เป็นคำที่หลากหลาย ใช้ได้ทั้งในบริบททางการและไม่เป็นทางการ

เคล็ดลับในการจดจำและข้อเท็จจริงที่น่าสนใจ

หากคุณกำลังพยายามจำคำนี้ เคล็ดลับที่เป็นประโยชน์คือการเชื่อมโยงอักษรคันจิ 詩 กับแนวคิดเรื่อง "ภาษาเฉียบขาด" เนื่องจากมันรวมองค์ประกอบของการพูด (言) กับส่วนประกอบที่เกี่ยวข้องกับสิ่งศักดิ์สิทธิ์ (寺) อีกกลยุทธ์หนึ่งคือการฝึกฝนด้วยประโยคง่ายๆ เช่น "詩を書く" (shi o kaku - "เขียนบทกวี") เพื่อฝังความหมายในบริบท.

ความน่าสนใจอย่างหนึ่งคือ ในญี่ปุ่น กวีนิพนธ์ดั้งเดิมอย่างไฮกุยังคงได้รับการให้คุณค่าอย่างมาก รวมถึงในงานแข่งขันและเทศกาลประจำปี นอกจากนี้ ชาวญี่ปุ่นหลายคนมีนิสัยในการเขียนบทกวีสั้นในโอกาสพิเศษ แสดงให้เห็นว่า 詩[し] ยังคงมีชีวิตอยู่ในวัฒนธรรมสมัยใหม่

คำศัพท์

ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:

คำพ้องและคำที่คล้ายกัน

  • 歌 (Uta) - Canzone
  • 和歌 (Waka) - บทกวีแบบดั้งเดิมของญี่ปุ่น
  • 短歌 (Tanka) - บทกวีรูปแบบสั้น โดยปกติแล้วมี 31 พยางค์
  • 俳句 (Haiku) - บทกวีที่มีรูปแบบสั้นมาก โดยปกติมี 17 พยางค์
  • 詩歌 (Shika) - บทกวีโดยทั่วไปในบริบทที่กว้างขึ้น
  • 詩文 (Shibun) - ข้อความเชิงกวีหรือนิยายเชิงกวี
  • 詩人 (Shijin) - กวี
  • 詩士 (Shishi) - กวี, ในความหมายที่เป็นทางการหรือประวัติศาสตร์มากขึ้น
  • 詩集 (Shishū) - การรวบรวมบทกวี
  • 詩的 (Shiteki) - เชิงกวี, เกี่ยวกับบทกวี
  • 詩的表現 (Shiteki hyōgen) - การแสดงออกทางกวี
  • 詩的言語 (Shiteki gengo) - ภาษากาพย์

คำที่เกี่ยวข้อง

詩人

shijin

กวี

俳優

haiyuu

นักแสดงชาย; นักแสดงหญิง; ผู้เล่น; ศิลปิน

伝記

denki

ชีวประวัติ; ประวัติชีวิต

短歌

tanka

แทงก้า; กลอนภาษาญี่ปุ่น 31 พยางค์

随筆

zuihitsu

เรียงความ; งานเขียนเบ็ดเตล็ด

心情

shinjyou

ความคิด

shi

10^24 (คันจิคือ Jis X 0212 Kuten 4906); การตั้งถิ่นฐาน (อเมริกัน); Quadrillion (อังกฤษ)

作家

saka

ผู้เขียน; นักเขียน; นักประพันธ์; ศิลปิน

現代

gendai

ทุกวันนี้; สมัยใหม่; ปัจจุบัน

原稿

genkou

ต้นฉบับ; สำเนา

Romaji: shi
Kana:
ชนิด: คำนาม
L: jlpt-n3

การแปล / ความหมาย: บทกวี; กลอนของบทกวี

ความหมายในภาษาอังกฤษ: poem;verse of poetry

คำจำกัดความ: รูปแบบของวรรณกรรมที่เป็นการแสดงอารมณ์หรือความคิดในศิลปะ

o Rápido
- คำศัพท์
- การเขียน
- วลี

วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (詩) shi

ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (詩) shi:

ประโยคตัวอย่าง - (詩) shi

ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:

描写は小説や詩において非常に重要な要素です。

Miyashou wa shousetsu ya shi ni oite hijou ni juuyou na youso desu

คำบรรยายเป็นองค์ประกอบที่สำคัญมากในนวนิยายและบทกวี。

การบรรยายเป็นปัจจัยที่สำคัญมากในนิยายและบทกวี。

  • 描写 (byousha) - คำอธิบาย
  • 小説 (shousetsu) - โรแมนซ์, นิยายวิทยาศาสตร์
  • 詩 (shi) - บทกวี
  • において (ni oite) - ใน, ภายในของ
  • 非常に (hijou ni) - สุดขีด
  • 重要な (juuyou na) - สำคัญ
  • 要素 (yousu) - องค์ประกอบ
  • です (desu) - เป็น
この詩には佳句がたくさんあります。

Kono shi ni wa kaku ku ga takusan arimasu

บทกวีนี้มีวลีที่สวยงามมากมาย

กลอนนี้มีหลายบรรทัดดี

  • この - คำสรรพนามชี้ที่หมายถึง "นี้"
  • 詩 - คำนามที่หมายถึง "บทกวี"
  • には - อนุภาคที่บ่งบอกการมีอยู่ของบางสิ่งในสถานที่หรือสถานการณ์ที่กำหนด
  • 佳句 - คำศัพท์ที่หมายถึง "ประโยคสวย" หรือ "ประโยคที่สวยงาม"
  • が - คำนำหน้าที่ใช้เพื่อระบุเจ้าของประโยค
  • たくさん - คำวิเศษที่หมายถึง "มาก" หรือ "มากมาย"
  • あります - คำกริยาที่หมายถึง "จะมีอยู่" หรือ "มีอยู่"
俳句は季節感を表現する素晴らしい詩形です。

Haiku wa kisetsukan wo hyōgen suru subarashii shikei desu

ไฮกุเป็นรูปแบบกวีที่น่าทึ่งที่แสดงอารมณ์ของฤดูกาล

ไฮกูเป็นฉากภาพที่น่าทึ่งที่แสดงออกมาถึงความรู้สึกตามฤดูกาล

  • 俳句 - บันดาลศิลอีกข้อว่าด้วยกลอนสามบรรทัด
  • 季節感 - ความรู้สึกของฤดูกาล
  • 表現 - การแสดงออก
  • 素晴らしい - ยอดเยี่ยม
  • 詩形 - รูปประพรริกัน
詩人は美しい言葉を紡ぎ出す。

Shijin wa utsukushii kotoba wo tsumugidasu

กวีร่ายถ้อยคำไพเราะ

  • 詩人 - กวี
  • は - คำบ่งชี้หัวข้อ
  • 美しい - Bonito, belo
  • 言葉 - คำศัพท์
  • を - คำกริยาทำหน้าท้าย
  • 紡ぎ出す - ทอ, สร้าง, ผลิต
詩を書くことは私の人生の喜びです。

Shi wo kaku koto wa watashi no jinsei no yorokobi desu

การเขียนบทกวีคือความสุขในชีวิตของฉัน

  • 詩 (shi) - บทกวี
  • を (wo) - คำกริยาทำหน้าท้าย
  • 書く (kaku) - เขียน
  • こと (koto) - คำนามปรับปรุง
  • は (wa) - คำบ่งชี้หัวข้อ
  • 私 (watashi) - ฉัน
  • の (no) - ส่วนแสดงความเป็นเจ้าของ
  • 人生 (jinsei) - ชีวิต
  • の (no) - ส่วนแสดงความเป็นเจ้าของ
  • 喜び (yorokobi) - ความสุข
  • です (desu) - คำกริยา "ser/estar"

คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม

ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม

詩