การแปลและความหมายของ: 覚める - sameru
A palavra japonesa 覚める [さめる] carrega significados profundos e usos variados no cotidiano do Japão. Se você está aprendendo japonês ou apenas tem curiosidade sobre a língua, entender termos como esse pode enriquecer seu vocabulário e compreensão cultural. Neste artigo, vamos explorar o significado, a origem e os contextos em que 覚める é utilizado, além de dicas para memorizá-lo de forma eficaz.
覚める é um verbo que pode ser traduzido como "acordar" ou "despertar", mas seu sentido vai além do físico. Ele também pode expressar o fim de uma ilusão ou o retorno à realidade. Compreender essas nuances é essencial para quem deseja dominar o idioma e evitar mal-entendidos. Vamos mergulhar nos detalhes dessa palavra fascinante.
Significado e uso de 覚める
覚める é um verbo que descreve tanto o ato de acordar do sono quanto o despertar de um estado mental ou emocional. Por exemplo, pode ser usado para falar sobre alguém que acorda de um sonho ou que percebe a verdade após uma decepção. Essa dualidade de significados torna a palavra versátil e frequentemente utilizada em conversas cotidianas e literatura.
Em contextos mais abstratos, 覚める pode indicar o fim de um encantamento ou a dissipação de uma ilusão. Imagine alguém que acreditava em uma mentira e, de repente, percebe a realidade – essa situação seria descrita com 覚める. Essa riqueza semântica faz com que a palavra seja valiosa para expressar mudanças internas e percepções profundas.
กำเนิดและการเขียนของกันจิ
O kanji 覚 é composto pelo radical 見 (que significa "ver") e pelo componente 学 (relacionado a "aprender" ou "conhecimento"). Essa combinação sugere uma ideia de "perceber" ou "tomar consciência", o que se alinha perfeitamente com os significados da palavra. A origem do kanji reforça a noção de despertar não apenas fisicamente, mas também mentalmente.
Vale destacar que 覚める é a leitura kun'yomi do kanji, ou seja, a pronúncia nativa japonesa. Ele também pode ser lido como かく (kaku) em compostos como 覚悟 (kakugo), que significa "preparação mental" ou "resolução". Entender essas variações ajuda a expandir o vocabulário e a reconhecer padrões na língua japonesa.
Dicas para memorizar 覚める
Uma maneira eficaz de memorizar 覚める é associá-la a situações concretas. Pense em alguém que "acorda" de um sonho ou "desperta" para a realidade após uma grande revelação. Criar imagens mentais vívidas ajuda a fixar o significado e o uso da palavra. Outra dica é praticar com frases simples, como 朝早く覚めた (asa hayaku sameta - "acordei cedo de manhã").
Outra estratégia é conectar 覚める a outras palavras com significados semelhantes, como 起きる (okiru - "levantar-se"), mas lembrando que 覚める tem um tom mais introspectivo. Essa comparação permite entender as sutilezas do idioma e evitar confusões. Com o tempo, o uso correto da palavra se tornará natural.
การใช้วัฒนธรรมและความถี่
覚める é uma palavra comum no japonês moderno, aparecendo em conversas informais, literatura e até em letras de música. Seu uso frequente reflete a importância que a cultura japonesa dá ao despertar emocional e à percepção da realidade. Em animes e dramas, por exemplo, é comum ver personagens ando por momentos de "despertar" após eventos marcantes.
Além disso, 覚める é frequentemente empregado em contextos filosóficos ou espirituais, especialmente em discussões sobre autoconhecimento e crescimento pessoal. Essa conexão com valores tradicionais japoneses, como a busca pela clareza mental, mostra como a língua está intrinsecamente ligada à cultura do país.
คำศัพท์
ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:
คำพ้องและคำที่คล้ายกัน
- 目を覚ます (Me o samasu) - ตื่นขึ้น; ตื่น.
- 目が覚める (Me ga sameru) - ตื่น; ฟื้นคืนสติ (เกี่ยวกับดวงตา)
- 覚ます (Samasu) - ตื่นขึ้น; ทำให้ใครบางคนตื่น.
- 覚醒する (Kakusei suru) - การตื่น; เข้าสู่ภาวะมีสติ (มักใช้ในบริบทที่เป็นทางการหรือทางการแพทย์มากขึ้น)
- 目覚める (Mezameru) - ตื่นขึ้น; ตื่น (ใช้บ่อยกว่าในบริบทเชิงเปรียบเทียบหรือเชิงกวี)
วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (覚める) sameru
ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (覚める) sameru:
ประโยคตัวอย่าง - (覚める) sameru
ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:
Asa hayaku sameru no wa nigate desu
ฉันไม่เก่งในการตื่น แต่เช้า
ฉันไม่เก่งในการตื่น แต่เช้า
- 朝早く - ตอนเช้าตรู่
- 覚める - ตื่นนอน
- のは - โพสต์ที่ระบุหัวข้อของประโยค
- 苦手 - ไม่เก่งในสิ่งใด ไม่ชอบสิ่งใด
- です - กริยา "เป็น" ในปัจจุบัน
Watashi wa maiasa hayaku mezameru masu
ผมตื่นขึ้นมาในตอนเช้าทุกวัน
- 私 (watashi) - คำสรรพนามที่หมายถึง "ฉัน"
- は (wa) - ตัวชี้วัตถุของประโยค
- 毎朝 (maiasa) - ทุกเช้า
- 早く (hayaku) - คำกริยาวิเศษที่หมายถึง "ในตอนเช้า"
- 目覚めます (mezamemasu) - ตื่ลลได้
คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม
ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม
