การแปลและความหมายของ: 視点 - shiten

คำว่า 視点[してん] (shiten) เป็นคำที่น่าสนใจซึ่งมีความหมายที่สำคัญทั้งในภาษาและวัฒนธรรมญี่ปุ่น หากคุณกำลังศึกษาเกี่ยวกับภาษาญี่ปุ่นหรือเพียงแค่สนใจในภาษา การเข้าใจความหมาย ต้นกำเนิด และการใช้คำนี้สามารถเพิ่มพูนความรู้ของคุณได้ ในบทความนี้ เราจะสำรวจตั้งแต่การประกอบของคันจิไปจนถึงสถานการณ์ในชีวิตประจำวันที่คำนี้ปรากฏ พร้อมทั้งเคล็ดลับในการจดจำที่เป็นประโยชน์

นอกจากการมีประโยชน์ต่อผู้เรียนแล้ว, 視点 ยังเผยให้เห็นแง่มุมที่น่าสนใจของจิตวิญญาณชาวญี่ปุ่น โดยเฉพาะเมื่อเราวิเคราะห์ว่ามันถูกนำมาใช้ในสนทนาและข้อความต่าง ๆ อย่างไร ไม่ว่าจะเป็นในการสนทนาแบบไม่เป็นทางการหรือในบริบทที่เป็นทางการมากขึ้น การรู้จักคำนี้สามารถเปิดประตูสู่ความเข้าใจที่ลึกซึ้งยิ่งขึ้นเกี่ยวกับภาษา มาลองเริ่มต้นด้วยการทำความเข้าใจความหมายพื้นฐานของมันก่อน แล้วค่อย ๆ ไปยังหัวข้อ เช่น รากศัพท์และตัวอย่างการใช้งาน

ความหมายและองค์ประกอบของ 視点

視点 ถูกสร้างขึ้นจากสองอักษรคันจิ: 視 (ชิ) ซึ่งหมายถึง "การมอง" หรือ "การมองเห็น" และ 点 (เต็น) ที่สามารถแปลว่า "จุด" หรือ "แง่มุม" เมื่อนำมารวมกันจะสร้างแนวคิดเกี่ยวกับ "มุมมอง" หรือ "มุมมองที่เป็นจุด" คำนี้มักใช้เพื่อบรรยายวิธีที่ใครคนหนึ่งมองเห็นสถานการณ์, ไอเดีย หรือปัญหา แตกต่างจากความคิดเห็นที่เรียบง่าย, 視点 มีนัยถึงการวิเคราะห์ที่มีโครงสร้างมากขึ้นหรือมีเหตุผลสนับสนุน.

值得一提的是,視点不仅仅限制于字面意义。在现代日语中,它还涵盖哲学、艺术甚至科学的视角。例如,在学术辩论中,常常听到诸如「彼の視点は興味深い」(kare no shiten wa kyōmi bukai) – “他的观点很有趣”的句子。这种灵活性使得这个词在不同的语境中得到广泛使用。

ที่มาและวิวัฒนาการของคำนี้

แม้ว่า 視点 จะประกอบไปด้วยคันจิเก่า แต่คำนี้ถือกำเนิดขึ้นในภาษาญี่ปุ่นสมัยใหม่โดยเฉพาะอย่างยิ่งตั้งแต่ช่วงสมัยเมจิ (1868-1912) ในยุคนั้น ญี่ปุ่นเริ่มนำเข้าคอนเซปต์ตะวันตกที่เกี่ยวข้องกับการวิเคราะห์เชิงวิจารณ์และการอภิปรายแนวคิด ซึ่งต้องการคำที่มีความหมายชัดเจนมากขึ้นสำหรับ "มุมมอง" โดย 視点 เป็นหนึ่งในคำที่ได้รับความนิยมในบริบทนี้ ถูกนำมาใช้ในเอกสารวิชาการและข่าวสาร

อย่างน่าสนใจ คันจิ 視 มีรากฐานที่เก่าแก่กว่านั้น ปรากฏในคัมภีร์จีนโบราณโดยมีความหมายว่า "สังเกตอย่างตั้งใจ" ขณะที่ 点 ถึงแม้จะเรียบง่าย แต่มีแนวคิดเกี่ยวกับสิ่งที่เฉพาะเจาะจงหรือมีจุดมุ่งหมาย การรวมกันนี้สะท้อนถึงความหมายในปัจจุบันของคำว่า: ไม่ใช่แค่การมอง แต่ยังมุ่งเน้นไปที่แง่มุมเฉพาะ อย่างต่อเนื่องในศตวรรษที่ 20 คำว่า 視点 ได้กลายเป็นที่นิยมมากขึ้น โดยเฉพาะในบริบทของการสนทนาเกี่ยวกับศิลปะ การเมือง และสังคมศาสตร์

วิธีใช้ 視点 ในชีวิตประจำวัน

หนึ่งในวิธีที่ดีที่สุดในการทำความเข้าใจ 視点 คือการนำไปใช้ในสถานการณ์จริง ในการสนทนา สามารถใช้เพื่อขอหรือให้ความคิดเห็น เช่นใน 「あなたの視点を教えてください」 (anata no shiten o oshiete kudasai) – "โปรดบอกมุมมองของคุณให้ฉันทราบ" ประเภทของประโยคนี้เป็นเรื่องปกติในที่ประชุมหรือการอภิปราย ซึ่งมุมมองที่แตกต่างกันได้รับการให้คุณค่า สังเกตว่า 視点 ฟังดูเป็นทางการมากกว่า 意見 (iken, "ความคิดเห็น") ดังนั้นจึงดีกว่าที่จะใช้ในบริบทที่มีโครงสร้าง

การใช้ที่น่าสนใจอีกอย่างปรากฏในวิจารณ์ศิลปะหรือละคร คุณจะพบว่า 視点 อธิบายมุมมองของผู้เขียนหรือนักศิลปะ ตัวอย่างเช่น ในพิพิธภัณฑ์ คุณอาจได้ยินประโยคเช่น 「この絵の視点はユニークだ」 (kono e no shiten wa yunīku da) – "มุมมองของภาพวาดนี้มีเอกลักษณ์" การใช้คำนี้แสดงให้เห็นว่าคำนี้เกินกว่าชีวิตประจำวัน เข้าไปสู่ด้านการวิเคราะห์เชิงสร้างสรรค์ สำหรับนักเรียน การใส่ใจในรายละเอียดเหล่านี้ช่วยให้จดจำไม่เพียงแต่คำศัพท์เท่านั้น แต่ยังรวมถึงการนำไปใช้ในวัฒนธรรมด้วย

เคล็ดลับในการจดจำ 視点

วิธีที่มีประสิทธิภาพในการจดจำ 視点 คือการเชื่อมโยงตัวอักษรคันจิของคุณกับภาพที่เป็นรูปธรรม เนื่องจาก 視 ประกอบด้วยเรดิกัล 見 (miru, "ดู") มันจึงบ่งบอกถึงสิ่งที่เกี่ยวข้องกับการมองเห็น ส่วน 点 สามารถเชื่อมโยงกับ "จุดศูนย์กลาง" หรือ "รายละเอียด" การคิดว่าคำนี้หมายถึง "จุดที่มองไป" จะช่วยให้ง่ายต่อการซึมซับ เทคนิคนี้มีประโยชน์โดยเฉพาะสำหรับผู้ที่เริ่มต้นเรียนคันจิและต้องการสร้างการเชื่อมโยงทางความคิดที่มั่นคง

อีกเคล็ดลับที่มีประโยชน์คือการบริโภคเนื้อหาที่มีคำว่า 視点 ปรากฏบ่อยๆ เช่น บทความความคิดเห็น สารคดี หรือการสนทนาในฟอรัมญี่ปุ่น เมื่อคุณเห็นคำในบริบทต่างๆ สมองของคุณจะจดจำได้ง่ายขึ้นโดยธรรมชาติ หากคุณใช้แอปพลิเคชันเช่น Anki การสร้างการ์ดที่มีประโยคจริง (แทนที่จะเป็นการแปลแบบสุ่ม) ยังสามารถเร่งการเรียนรู้ได้อีกด้วย จำไว้ว่า: กุญแจอยู่ที่การได้รับประสบการณ์ซ้ำๆ และมีความหมายกับคำศัพท์นี้。

คำศัพท์

ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:

คำพ้องและคำที่คล้ายกัน

  • 観点 (Kanten) - มุมมอง; มักเกี่ยวข้องกับการวิเคราะห์หรือความคิดเห็น.
  • 見方 (Mikata) - วิธีการมองหรือเห็น; อาจหมายถึงการตีความที่เป็นส่วนตัวหรือเชิงอัตนัยมากขึ้น
  • 視野 (Shiya) - มุมมอง; ความสามารถในการรับรู้หรือเข้าใจบางสิ่งในบริบทที่กว้างขึ้น.
  • 視界 (Shikai) - ความชัดเจน เขตที่สามารถมองเห็นได้; มักเกี่ยวข้องกับสถานการณ์หรือข้อจำกัดทางสายตา.
  • 視線 (Shisen) - ทิศทางของการมอง; หมายถึงโดยเฉพาะว่าคนๆ หนึ่งกำลังมองไปทางไหนหรือมุ่งเน้นอยู่ที่ไหน.

คำที่เกี่ยวข้อง

他人

adabito

บุคคลอื่น; บุคคลที่ไม่เกี่ยวข้อง แปลก; ไม่ทราบ

haba

ความกว้าง; ความลึก

独特

dokutoku

ความไม่ชอบมาพากล; ความพิเศษ; คุณสมบัติ

特色

tokushoku

ลักษณะ

長期

chouki

ระยะเวลานาน

進化

shinka

วิวัฒนาการ; ความคืบหน้า

主体

shutai

เรื่อง; ส่วนประกอบหลัก

様々

samazama

หลากหลาย; หลาย

見地

kenchi

มุมมอง

概念

gainen

ภาพรวม; แนวคิด; ความคิด

視点

Romaji: shiten
Kana: してん
ชนิด: คำนาม
L: jlpt-n1

การแปล / ความหมาย: ความคิดเห็น; มุมมอง; จุดที่มองเห็นได้

ความหมายในภาษาอังกฤษ: opinion;point of view;visual point

คำจำกัดความ: ท่าทางหรือวิธีการมองเห็นสิ่งต่าง ๆ

o Rápido
- คำศัพท์
- การเขียน
- วลี

วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (視点) shiten

ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (視点) shiten:

ประโยคตัวอย่าง - (視点) shiten

ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:

視点を変えることで新しい発見がある。

Shiten wo kaeru koto de atarashii hakken ga aru

เปลี่ยนมุมมองอาจส่งผลให้เกิดความค้นพบใหม่ได้

มีการค้นพบใหม่โดยการเปลี่ยนมุมมอง

  • 視点 (shiten) - มุมมอง
  • を (wo) - ศูนย์ข้อมูลวัตถุ
  • 変える (kaeru) - mudar/alterar
  • ことで (koto de) - โดยทาง
  • 新しい (atarashii) - ใหม่
  • 発見 (hakken) - ค้นพบrta
  • が (ga) - หัวเรื่อง
  • ある (aru) - existir/haver

คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม

ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม

視点