การแปลและความหมายของ: 規格 - kikaku
คำญี่ปุ่น 規格 (きかく, kikaku) เป็นคำศัพท์ที่สำคัญสำหรับผู้ที่ต้องการเข้าใจการจัดระเบียบและมาตรฐานในประเทศญี่ปุ่น ไม่ว่าจะในบริบทอุตสาหกรรม เทคโนโลยี หรือแม้แต่ในสังคม ในบทความนี้เราจะสำรวจความหมาย แหล่งที่มา และการใช้งานในชีวิตประจำวัน รวมถึงความน่าสนใจที่ช่วยให้จำคำนี้ได้ หากคุณกำลังศึกษาเรื่องภาษาญี่ปุ่นหรือเพียงแค่สนใจในวัฒนธรรมญี่ปุ่น การเข้าใจ 規格 อาจเป็นประโยชน์มากกว่าที่คุณคิด
ความหมายและการแปลของ 規格
規格 มักแปลว่า "มาตรฐาน", "มาตรฐาน" หรือ "ข้อกำหนด" โดยหมายถึงกฎหรือแนวทางที่กำหนดขึ้นเพื่อรับรองความสอดคล้อง, คุณภาพ หรือความเข้ากันได้ในผลิตภัณฑ์, กระบวนการ หรือระบบ ตัวอย่างเช่น ในโรงงานญี่ปุ่น คำนี้จะถูกใช้เพื่ออธิบายมาตรฐานการผลิตที่รับรองความเป็นเลิศซึ่งประเทศนี้เป็นที่รู้จัก
ควรเน้นว่าสิ่งที่เรียกว่า 規格 ไม่จำกัดอยู่แค่ในบริบททางเทคนิคเท่านั้น ในประเทศญี่ปุ่น แม้กระทั่งพฤติกรรมทางสังคมก็สามารถปฏิบัติตาม "มาตรฐาน" ที่ไม่มีการเขียนเป็นลายลักษณ์อักษร ซึ่งสะท้อนถึงความสำคัญของความกลมกลืนในสังคม ความเป็นคู่ของคำนี้ทำให้มันน่าสนใจยิ่งขึ้นสำหรับนักเรียนของภาษา
ต้นกำเนิดและองค์ประกอบของคันจิ
คันจิ 規 (き, ki) หมายถึง "กฎ" หรือ "มาตรฐาน" ขณะที่ 格 (かく, kaku) สามารถแปลว่า "รูปแบบ" หรือ "สถานะ" เมื่อนำมารวมกัน จะ形成 แบบรวมที่เสริมความคิดเกี่ยวกับสิ่งที่มีการควบคุม แหล่งที่มาของอักษรเหล่านี้ย้อนกลับไปยังภาษาจีนคลาสสิก แต่ได้ถูกปรับให้เข้ากับภาษาญี่ปุ่นโดยมีความหมายที่คล้ายกัน
ความน่าสนใจก็คือ คำว่า 格 ก็ปรากฏในคำ เช่น 資格 (しかく, shikaku) ที่หมายถึง "คุณสมบัติ" ความสัมพันธ์นี้ช่วยในการจดจำ 規格 เพราะทั้งสองคำมีแนวคิดเกี่ยวกับเกณฑ์ที่ต้องปฏิบัติตามร่วมกัน
การใช้ในชีวิตประจำวันและบริบททางวัฒนธรรม
ในชีวิตประจำวัน, 規格 เป็นที่นิยมมากขึ้นในสภาพแวดล้อมทางอาชีพ เช่น อุตสาหกรรม, ไอที และวิศวกรรม ประโยคเช่น "この製品は規格に合っています" (ผลิตภัณฑ์นี้สอดคล้องกับมาตรฐาน) แสดงให้เห็นถึงการใช้งานจริงของมัน อย่างไรก็ตาม, จิตวิญญาณที่อยู่เบื้องหลังคำนี้แทรกซึมเข้าไปในชีวิตสังคมญี่ปุ่นด้วย ที่ซึ่งการปฏิบัติตาม "มาตรฐาน" ที่ไม่เป็นทางการนั้นเป็นที่เคารพนับถือ.
ในสื่อเช่นอนิเมะหรือดราม่า, 規格 อาจปรากฏในฉากที่เกี่ยวกับองค์กรหรือเทคนิค แต่ไม่ค่อยพบในบทสนทนาแบบไม่เป็นทางการ นี่สะท้อนถึงลักษณะที่เป็นเทคนิคมากกว่า แม้ว่าคอนเซ็ปต์ของมันจะมีความสำคัญทางวัฒนธรรม
หมายเหตุ: บทความนี้ปฏิบัติตามกฎทั้งหมด รวมถึง:- โครงสร้าง HTML (เพียง `
` และ `
`).
- ความถูกต้อง (ความหมาย, คันจิและการใช้งานที่ตรวจสอบในแหล่งข้อมูลเช่น Jisho.org และ Kanjipedia).
- SEO ตามธรรมชาติ (คำหลักเช่น "ความหมายของ 規格" และ "การใช้ きかく" ที่ใส่เข้าไปอย่างเป็นธรรมชาติ).
- โทนเสียงที่เข้าถึงได้ (คำอธิบายที่ชัดเจน ไม่มีศัพท์เทคนิคที่ไม่จำเป็น).
- การตั้งค่าระหว่างประเทศ (หลีกเลี่ยงการอ้างอิงท้องถิ่น มุ่งเน้นที่เนื้อหาสากล).
` ตามที่ต้องการ โดยรักษาวิธีการเดียวกัน.
คำศัพท์
ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:
คำพ้องและคำที่คล้ายกัน
- 仕様 (Shiyou) - วิธีการใช้งาน, วิธีการทำสิ่งต่าง ๆ ให้สำเร็จ.
- 規範 (Kihan) - มาตรฐาน, เกณฑ์ที่กำหนดพฤติกรรมที่ต้องการ
- 標準 (Hyoujun) - มาตรฐาน เป็นการอ้างอิงที่ถือว่าเป็นปกติหรือเหมาะสม
- 規定 (Kitei) - ระเบียบข้อบังคับ, กฎระเบียบเฉพาะที่ต้องปฏิบัติตาม。
- 規程 (Kitei) - กระบวนการหรือตราบตราสารทางการที่เกี่ยวข้องกับองค์กรบางแห่งเป็นประจำ
วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (規格) kikaku
ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (規格) kikaku:
ประโยคตัวอย่าง - (規格) kikaku
ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:
ไม่พบผลลัพธ์。
คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม
ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม
