การแปลและความหมายของ: 見舞う - mimau

คำภาษาญี่ปุ่น 「見舞う」 (mimau) ประกอบด้วยสองอักษรคันจิ: 「見」 และ 「舞」 อักษรคันจิ 「見」 (mi) หมายถึง "เห็น" หรือ "มอง" ขณะที่ 「舞」 (mau) หมายถึง "เต้น" แต่เมื่อใช้ร่วมกันในรูปแบบของคำกริยา 「見舞う」 พวกเขาได้รับความหมายที่แตกต่างจากการแปลตามตัวอักษรว่า "เห็นเต้น" สำนวนนี้ใช้เพื่อระบุการกระทำในการเยี่ยมชมใครบางคน โดยเฉพาะผู้ป่วยหรือผู้ที่นอนอยู่ในโรงพยาบาล เพื่อแสดงความห่วงใยและสนับสนุน.

ต้นกำเนิดของ 「見舞う」 มีความย้อนกลับไปสู่การปฏิบัติแบบดั้งเดิมในญี่ปุ่น ซึ่งสมาชิกในครอบครัวและเพื่อนฝูงจะไปเยี่ยมคนที่ไม่แข็งแรง พร้อมนำของขวัญหรือการมาเยือนเป็นการแสดงความรักและการสนับสนุน ขนบธรรมเนียมนี้สะท้อนถึงค่านิยมทางสังคมที่ลึกซึ้งในญี่ปุ่น เช่น ความสำคัญของความเป็นน้ำหนึ่งใจเดียวกันและความเห็นอกเห็นใจ ซึ่งเป็นแง่มุมที่สำคัญในสังคมญี่ปุ่น การกระทำของ 「見舞う」 เกินกว่าความหมายเพียงแค่การไปเยี่ยม มันแสดงถึงความห่วงใยที่แท้จริงและความปรารถนาที่จะให้ความสะดวกสบายแก่ผู้ป่วย

นอกจากการใช้เป็นกริยาแล้ว คำนี้ยังเป็นส่วนหนึ่งของวลีและวลีอื่น ๆ ซึ่งทำให้ภาษาญี่ปุ่นมีความหมายทางวัฒนธรรมที่ลึกซึ้ง ตัวอย่างเช่น คำว่า 「御見舞い」 (omimai) เป็นคำนามที่หมายถึงการเยี่ยมเยียนเพื่อแสดงความปรานีให้กับผู้ป่วยหรือของขวัญที่นำไปในโอกาสเหล่านี้ การรวมกันของคำเหล่านี้สะท้อนให้เห็นว่าการกระทำของการเยี่ยมเยียนนั้นมีความสัมพันธ์อย่างลึกซึ้งกับการให้และการดูแลในบริบททางวัฒนธรรมของญี่ปุ่น

ในชีวิตประจำวัน ผู้คนใช้กริยา 「見舞う」 ในหลากหลายบริบท ไม่ได้จำกัดเพียงแค่การเยี่ยมคนป่วย อาจรวมถึงสถานการณ์การเยี่ยมใครบางคนในช่วงเวลาที่ยากลำบากหรือในช่วงวิกฤต ด้วยเหตุนี้ 「見舞う」 จึงครอบคลุมความหมายที่หลากหลาย โดยมุ่งเน้นไปที่การมีอยู่ในลักษณะที่ใส่ใจต่อผู้อื่น

คำศัพท์

ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:

การผันคำกริยาของ 見舞う

  • 見舞う รูปฟอร์มบวก, ปัจจุบัน, ไม่เป็นทางการ
  • 見舞わない รูปที่เป็นลบ, ปัจจุบัน, ไม่เป็นกฎหมาย
  • 見舞います รูปกริยาบวก, ปัจจุบัน, รูปฟอร์มเชิงทางการ
  • 見舞わないでください รูปทรงลบ ปัจจุบัน ระดับทางการ

คำพ้องและคำที่คล้ายกัน

  • お見舞いする (omimai suru) - ไปเยี่ยมคนที่ป่วย แสดงความเป็นห่วง
  • 探望する (toubou suru) - ไปเยี่ยมเพื่อแสดงความกังวลหรือเสนอการสนับสนุน
  • 慰問する (imon suru) - เยี่ยมเพื่อปลอบใจหรือเสนอความสบายใจ
  • お見舞いを申し上げる (omimai o moushiageru) - แสดงความเสียใจหรือความกังวลเมื่อไปเยี่ยมผู้ป่วย

คำที่เกี่ยวข้อง

me

ดวงตา; ลูกตา

見る

miru

เพื่อที่จะได้เห็น; เข้าร่วม

見舞う

Romaji: mimau
Kana: みまう
ชนิด: ราก
L: jlpt-n2

การแปล / ความหมาย: ถามในภายหลัง (สุขภาพ); เยี่ยม

ความหมายในภาษาอังกฤษ: to ask after (health);to visit

คำจำกัดความ: เพื่อส่งความอบอุ่นและกำลังใจให้กับผู้ที่ได้รับผลกระทบจากโรคหรือภัยพิบัติโดยตรง

o Rápido
- คำศัพท์
- การเขียน
- วลี

วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (見舞う) mimau

ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (見舞う) mimau:

ประโยคตัวอย่าง - (見舞う) mimau

ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:

彼女は病気の友人を見舞うために病院に行きました。

Kanojo wa byouki no yuujin wo mimau tame ni byouin ni ikimashita

เธอไปโรงพยาบาลเพื่อเยี่ยมเพื่อนที่ป่วย

เธอไปโรงพยาบาลเพื่อดูเพื่อนที่ป่วยของเธอ

  • 彼女 (kanojo) - เธอ
  • は (wa) - คำบ่งชี้หัวข้อ
  • 病気 (byouki) - โรค
  • の (no) - คำกริยาบอกเจ้าของ
  • 友人 (yuujin) - amigo/amiga
  • を (wo) - คำกริยาทำหน้าท้าย
  • 見舞う (mimau) - เยี่ยมชม (คนที่เจ็บป่วย)
  • ために (tameni) - ถึง
  • 病院 (byouin) - โรงพยาบาล
  • に (ni) - ภาพยนตร์ที่ตั้งอยู่
  • 行きました (ikimashita) - ไป (past of go)

คำอื่น ๆ ประเภทนี้: ราก

ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: ราก

見舞う