การแปลและความหมายของ: 見せる - miseru
คำภาษาญี่ปุ่น「見せる」(miseru) เป็นกริยาในภาษาญี่ปุ่นซึ่งหมายถึง "แสดง" หรือ "นำเสนอ" รากศัพท์ของคำนี้มาจากคันจิ「見」ซึ่งหมายถึง "เห็น" หรือ "มอง" และส่วนฮิรางานะ「せる」ทำหน้าที่เป็นคำต่อท้ายกริยาเพื่อสร้างกริยาที่ต้องการกรรม รากศัพท์ที่มีในคันจิ「見」(ken) ก็เกี่ยวข้องกับการมองเห็นหรือการมอง และเสริมความหมายของการนำเสนอสิ่งใดสิ่งหนึ่งให้กับผู้อื่น
ในทางปฏิบัติ, 「見せる」ถูกใช้ในหลายสถานการณ์ในชีวิตประจำวัน ตัวอย่างเช่น เมื่อใครบางคนต้องการให้คนอื่นเห็นภาพ, วัตถุ หรือแม้แต่เอกสาร, เวิร์บนี้มักถูกใช้ นอกจากนี้ยังเป็นคำที่พบได้ทั่วไปในบริบททางสังคมและการค้า ซึ่งการแสดงผลิตภัณฑ์หรือข้อมูลทางภาพเป็นสิ่งจำเป็น ความสะดวกในการใช้งานของเวิร์บนี้ทำให้สามารถใช้ในรูปแบบภาษาได้หลากหลาย ตั้งแต่ภาษาสบายๆ ไปจนถึงภาษาทางการ
น่าสนใจว่า 「見せる」 มีความสัมพันธ์ใกล้ชิดกับคำพ้องความหมายของมัน คือ 「見える」 (mieru) ที่หมายถึง "สามารถมองเห็นได้" หรือ "สามารถถูกมองเห็น" อย่างไรก็ตาม ความแตกต่างหลักระหว่างพวกมันคือ 「見せる」 ต้องการประธานที่มีบทบาทในการแสดงอะไรบางอย่าง ในขณะที่ 「見える」 ไม่ต้องการการกระทำที่ตั้งใจ เพียงแค่บ่งบอกว่าสิ่งใดสิ่งหนึ่งสามารถมองเห็นได้โดยใครบางคน ความแตกต่างนี้เน้นถึงความสำคัญของประธานในการกระทำเชิงปฏิบัติซึ่งเป็นลักษณะเด่นของไวยากรณ์ภาษาญี่ปุ่น
คำศัพท์
ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:
การผันคำกริยาของ 見せる
- 見せます - การเป็นบวกที่สุภาพ
- 見せません - ว่าทีเป็นการมีมารยาทในลักษณะเชิงลบ
- 見せる ท่านต้องเป็นไปตามกฎหมาย
- 見せない รูปลบเป็นกลาง
- 見せよう - แบบฟอร์มโวลชั่น
- 見せなさい - รูปคำสั่ง
คำพ้องและคำที่คล้ายกัน
- 示す (shimesu) - ระบุ แสดงบางสิ่งให้ชัดเจน
- 表す (arawasusu) - แสดงออก, แสดงความคิดหรือความรู้สึก
- 展示する (tenji suru) - แสดง, แสดงอะไรบางอย่างต่อสาธารณะ, เช่น ในการจัดนิทรรศการ.
- 披露する (hirou suru) - เปิดเผย แนะนำสิ่งใหม่หรือที่ไม่คุ้นเคยต่อสาธารณะ
- 見せ出す (misedasu) - เริ่มแสดง หรือแสดงสิ่งที่เคยซ่อนไว้ก่อนหน้านี้。
คำที่เกี่ยวข้อง
วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (見せる) miseru
ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (見せる) miseru:
ประโยคตัวอย่าง - (見せる) miseru
ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:
Kanojo wa watashi ni atarashii doresu o miseru te kureta
เธอแสดงชุดใหม่ให้ฉัน
เธอแสดงชุดใหม่ให้ฉัน
- 彼女 (kanojo) - เธอ
- は (wa) - คำบ่งชี้หัวข้อ
- 私に (watashi ni) - สำหรับฉัน
- 新しい (atarashii) - ใหม่
- ドレス (doresu) - แต่งตัว
- を (wo) - คำกริยาทำหน้าท้าย
- 見せてくれた (misete kureta) - แสดงให้ฉันดู
Misemono wa totemo omoshirokatta desu
นิทรรศการน่าสนใจมาก
การแสดงน่าสนใจมาก
- 見せ物 (mizemono) - โชว์
- は (wa) - คำบ่งชี้หัวข้อ
- とても (totemo) - มาก
- 面白かった (omoshirokatta) - มันสนุกและน่าสนใจ
- です (desu) - รูปแบบการเป็นที่สุภาพ
Tejina wo misete kudasai
โปรดแสดงเคล็ดลับมายากล
โปรดแสดงเวทมนตร์
- 手品 - มายากล, ชิติกรรมใจลอย
- を - คำกริยาทำหน้าท้าย
- 見せて - คำกริยา "mostrar" ในรูปคำสั่ง
- ください - กรุณา (please)
Menyuu wo misete kudasai
โปรดแสดงเมนู
ฉันขอดูเมนูได้ไหม
- メニュー (menu) - รายการเมนูอาหารหรือเครื่องดื่มในร้านอาหารหรือสถานที่ที่เหมือนกัน
- を (wo) - วิธีเจาะจงประโยค เพื่อบ่งบอกว่า "menu" เป็นเป้าหมายของการกระทำ
- 見せて (misete) - แสดงเมนู
- ください (kudasai) - ขอแสดงเมนู ด้วยความสุภาพ ค่ะ
คำอื่น ๆ ประเภทนี้: ราก
ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: ราก
