การแปลและความหมายของ: 要する - yousuru

Etimologiaของคำว่า「要する」(Yousuru)

คำว่า 「要する」 (yousuru) ในภาษาญี่ปุ่นประกอบด้วยส่วนหลักสองส่วน: คันจิ 「要」 และคำต่อท้ายทางไวยากรณ์ 「する」 คันจิ 「要」 ซึ่งอ่านว่า "you" มีความหมายว่า "จำเป็น", "สิ่งที่จำเป็น" หรือ "ต้องการ" มันถูกใช้เพื่อบ่งบอกถึงแก่นสารหรือความจำเป็นของบางอย่าง รากศัพท์ของคันจินี้สามารถติดตามได้จากการใช้ในต้นฉบับจีนโบราณ ซึ่งมีความหมายว่า การรวมศูนย์หรือการมุ่งเน้น แสดงถึงสิ่งที่สำคัญหรือมีชีวิตชีวา ในทางกลับกัน 「する」 เป็นกริยาช่วยที่ใช้ทั่วไปในภาษาญี่ปุ่นซึ่งหมายถึง "ทำ" เมื่อรวมกันจะกลายเป็นวลี 「要する」 ที่ถ่ายทอดแนวคิดของ "ต้องการ" หรือ "จำเป็นต้อง"

การกำหนดและการใช้งานของ 「要する」

ข้อความ「要する」ถูกใช้บ่อยในภาษาญี่ปุ่นสมัยใหม่เพื่อบ่งชี้ว่าสิ่งใดสิ่งหนึ่งเป็นสิ่งจำเป็นหรือมีความต้องการ มันสามารถใช้ได้ในหลากหลายบริบท อาจเป็นคำพ้องความหมายกับการต้องการ การเรียกร้อง หรือการขอให้มีการดำเนินการเฉพาะอย่าง ตัวอย่างเช่น เมื่ออธิบายสถานการณ์ที่ต้องการการแทรกแซงหรือความสนใจ 「要する」สามารถนำมาใช้เพื่อเน้นย้ำความจำเป็นนี้ นอกจากนี้ คำนี้สามารถใช้ได้ทั้งในบริบททางการและไม่เป็นทางการ ทำให้มันมีความหลากหลายในการใช้ในภาษา japonês

ความหลากหลายและบริบททางวัฒนธรรม

ในภาษาอังกฤษ การพบรูปแบบที่หลากหลายหรือรูปแบบที่มีการพัฒนาจากคำว่า 「要する」 เป็นเรื่องปกติ ตัวอย่างเช่น ในบริบททางธุรกิจหรือการบริหารคุณอาจพบรูปแบบเช่น「必要」 (hitsuyou) ซึ่งมีความหมายที่คล้ายกัน โดยแสดงถึงความต้องการหรือความจำเป็น คำว่า 「要する」 สามารถนำมาใช้ในข้อความที่เป็นลายลักษณ์อักษร สุนทรพจน์ หรือการสื่อสารอย่างเป็นทางการเพื่อสื่อสารความต้องการที่สำคัญ ในบริบททั่วไป รูปแบบอื่นที่ไม่เป็นทางการมากกว่าอาจถูกนำมาใช้ แสดงให้เห็นถึงความยืดหยุ่นและการปรับตัวทางภาษาของภาษาญี่ปุ่น

คำศัพท์

ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:

คำพ้องและคำที่คล้ายกัน

  • 要するに (Yōsuruni) - โดยสรุป เป็นวลีที่ใช้เพื่อแนะนำการอธิบายหรือข้อสรุป
  • 要すると (Yōsuru to) - หากคุณสรุป มักจะใช้ในบริบทที่อธิบาย
  • 要するには (Yōsuruni wa) - เพื่อสรุป ใช้เพื่อระบุเงื่อนไขหรือบริบทที่สรุปนั้นใช้ได้
  • 要するに言えば (Yōsuruni ieba) - หากคุณพูดในคำอื่น จะเน้นการตีความของสรุป
  • 要するにいうと (Yōsuruni iu to) - หากคุณพูดว่า คล้ายกับ "พูดโดยสรุป" โดยมุ่งเน้นที่การนำเสนอเชิงปากเปล่า
  • 要するに言うと (Yōsuruni iu to) - อีกวิธีในการแสดงแนวคิดของการสรุปเมื่อพูด โดยมีนวลที่คล้ายกัน
  • 要するにまとめると (Yōsuruni matomeru to) - สรุปได้ว่า เน้นการรวบรวมข้อมูลอย่างกระชับ.
  • 要するにまとめれば (Yōsuruni matomeba) - หากคุณรวบรวมโดยมุ่งเน้นที่เงื่อนไขทั่วไปของบทสรุป
  • 要するに簡単に言えば (Yōsuruni kantan ni ieba) - พูดอีกอย่างคือ การทำให้มันง่ายขึ้น โดยเน้นมุมมองที่ตรงไปตรงมามากที่สุด。
  • 要するに簡潔に言えば (Yōsuruni kanketsu ni ieba) - ถ้าคุณพูดอย่างกระชับโดยเน้นความสั้นในการสรุป
  • 要するに簡明に言えば (Yōsuruni kanmei ni ieba) - หากคุณพูดอย่างชัดเจน แสดงให้เห็นถึงความชัดเจนเหนือความเรียบง่าย
  • 要するに簡潔にまとめると (Yōsuruni kanketsu ni matomeru to) - สรุปอย่างกระชับโดยมุ่งเน้นที่ความกระชับของการรวบรวมข้อมูล
  • 要するに簡明にまとめると (Yōsuruni kanmei ni matomeru to) - สรุปอย่างชัดเจน โดยเน้นการสังเคราะห์โดยไม่มีความคลุมเครือ
```

คำที่เกี่ยวข้อง

要するに

yousuruni

สรุป; ในที่สุด; ประเด็นก็คือ..; ในระยะสั้น ..

司る

tsukasadoru

ในการปกครอง; จัดการ

重要

jyuuyou

สำคัญ; สำคัญ; พื้นฐาน; หลัก; ใหญ่

強いる

shiiru

เพื่อบังคับให้; บังคับ; บีบบังคับ

緊急

kinkyuu

ด่วน; กด; ภาวะฉุกเฉิน

掛かる

kakaru

ใช้เวลา (เช่น เวลา เงิน ฯลฯ); ที่จะแขวน

要する

Romaji: yousuru
Kana: ようする
ชนิด: กริยา
L: jlpt-n1

การแปล / ความหมาย: ความต้องการ; ความต้องการ; ที่จะใช้

ความหมายในภาษาอังกฤษ: to demand;to require;to take

คำจำกัดความ: สรุป: กล่าวถึงสิ่งใดสั้น ๆ และกระชับ

o Rápido
- คำศัพท์
- การเขียน
- วลี

วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (要する) yousuru

ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (要する) yousuru:

ประโยคตัวอย่าง - (要する) yousuru

ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:

食品は私たちの健康にとても重要です。

Shokuhin wa watashitachi no kenkou ni totemo juuyou desu

อาหารมีความสำคัญต่อสุขภาพของเรามาก

  • 食品 - อาหาร
  • は - อนุภาคหัวข้อ
  • 私たち - เรา
  • の - อนุภาคแสดงความเป็นเจ้าของ
  • 健康 - สุขภาพ
  • に - อนุภาคปลายทาง
  • とても - มาก
  • 重要 - สำคัญ
  • です - กริยา "เป็น" ในปัจจุบัน
道路は交通の要である。

Douro wa koutsuu no you de aru

ถนนเป็นสิ่งจำเป็นสำหรับการสัญจรไปมา

ถนนเป็นกุญแจสำคัญในการสัญจร

  • 道路 (douro) - ถนน
  • は (wa) - คำบ่งชี้หัวข้อ
  • 交通 (koutsuu) - การจราจร, transporte
  • の (no) - ส่วนแสดงความเป็นเจ้าของ
  • 要 (you) - สำคัญ
  • である (dearu) - เซอร์, เอสทาร์
セメントは建築に必要な素材です。

Semento wa kenchiku ni hitsuyou na sozai desu

ปูนซีเมนต์เป็นวัสดุที่จำเป็นในการก่อสร้าง

ปูนเป็นวัสดุที่จำเป็นสำหรับสถาปัตยกรรม

  • セメント - ซีเมนต์
  • は - คำบ่งชี้หัวข้อ
  • 建築 - การก่อสร้าง
  • に - อนุภาคปลายทาง
  • 必要 - จำเป็น
  • な - ตัวหนังสือขยายคำลักษณะ
  • 素材 - วัสดุ
  • です - คำกริยา "ser/estar"
この布告は重要です。

Kono fukoku wa juuyou desu

ประกาศนี้มีความสำคัญ

คำสั่งนี้มีความสำคัญ

  • この - นี่
  • 布告 - ประกาศ
  • は - คำบ่งชี้หัวข้อ
  • 重要 - สำคัญ
  • です - คำกริยา "ser/estar" ในปัจจุบัน
この書類には署名が必要です。

Kono shorui ni wa shomei ga hitsuyou desu

เอกสารนี้ต้องใช้ลายเซ็น

เอกสารนี้ต้องใช้ลายเซ็น

  • この - คำสรรพนามชี้ที่หมายถึง "นี้"
  • 書類 - คำนามที่หมายถึง "เอกสาร"
  • には - อนุภาคที่บอกตำแหน่งและจุดสนใจของประโยค ในกรณีนี้คือ "ในเอกสาร"
  • 署名 - ลายเซ็น
  • が - คำที่ใช้กำหนดเป็นเรื่องหลักของประโยค ในกรณีนี้คือ "ลายเซ็น"
  • 必要 - คำคุณศัพท์ที่หมายถึง "necessary"
  • です - กริยา "ser" ในรูปแบบที่เชิดชู
ユニークなアイデアが必要です。

Yunīku na aidea ga hitsuyō desu

เราต้องการความคิดที่เป็นเอกลักษณ์

คุณต้องการความคิดที่เป็นเอกลักษณ์

  • ユニークな - "único" em tailandês: เดียว
  • アイデア - "ideia" em tailandês: ความคิด
  • が - คำนำหน้าที่ใช้เพื่อระบุเจ้าของประโยค
  • 必要 - 「必要」
  • です - คำกริยา "ser" ในภาษาญี่ปุ่น แสดงถึงข้อความที่ยืนยัน
レクリエーションは健康的な生活に必要です。

Rekurieeshon wa kenkouteki na seikatsu ni hitsuyou desu

การพักผ่อนหย่อนใจเป็นสิ่งจำเป็นสำหรับชีวิตที่มีสุขภาพดี

การพักผ่อนหย่อนใจเป็นสิ่งจำเป็นสำหรับชีวิตที่มีสุขภาพดี

  • レクリエーション - การสนุกสนาน
  • は - อนุภาคหัวข้อ
  • 健康的な - สุขภาพแข็งแรง
  • 生活 - ชีวิต
  • に - อนุภาคปลายทาง
  • 必要 - จำเป็น
  • です - คำกริยา "ser/estar" (เกร็ดภาษาทางการ)
体力が必要です。

Tairyoku ga hitsuyou desu

มันใช้พลังงานทางกายภาพ

ฉันต้องการความแข็งแกร่งทางร่างกาย

  • 体力 - หมายความว่า "พลังกาย" หรือ "พลังงานร่างกาย" ครับ.
  • が - คำกริยาเติมที่บ่งชี้เรื่องหลักของประโยค
  • 必要 - สิ่งที่จำเป็นหรือสำคัญ
  • です - กริยา “to be” ในรูปกาลปัจจุบัน ใช้เพื่อแสดงข้อความที่สุภาพ
厳密な計算が必要です。

Ginmitsu na keisan ga hitsuyou desu

เราต้องการการคำนวณที่แม่นยำ

การคำนวณที่เข้มงวดเป็นสิ่งจำเป็น

  • 厳密な - เข้มงวด, แม่นยำ
  • 計算 - การคำนวณ
  • が - หัวเรื่อง
  • 必要 - จำเป็น
  • です - คำกริยา "ser/estar" ในปัจจุบัน
彼女は援助を必要としています。

Kanojo wa enjo o hitsuyou to shiteimasu

เธอต้องการความช่วยเหลือ

เธอต้องการความช่วยเหลือ

  • 彼女 (kanojo) - เธอ
  • は (wa) - คำบ่งชี้หัวข้อ
  • 援助 (enjo) - ช่วยเหลือ, การสนับสนุน
  • を (wo) - คำกริยาทำหน้าท้าย
  • 必要 (hitsuyou) - จำเป็น
  • としています (toshiteimasu) - ต้องการ

คำอื่น ๆ ประเภทนี้: กริยา

ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: กริยา

折れる

oreru

ที่จะทำลาย; งอ; ให้ทาง; เลี้ยว (มุม)

喜ぶ

yorokobu

น่าหลงใหล; มีความสุข

見える

mieru

จะเห็น; อยู่ในสายตา; เพื่อค้นหา; ดูเหมือน; ปรากฏตัว

比べる

kuraberu

เปรียบเทียบ

枯れる

kareru

Wither; ตาย (พืช); ระเบิด (พืช)

要する