การแปลและความหมายของ: 裸足 - hadashi
คำว่า 「裸足」 (hadashi) เป็นการรวมกันของตัวคันจิสองตัว: 「裸」 (kara หรือ hada) ซึ่งหมายถึง "เปลือย" หรือ "ไม่สวมใส่" และ 「足」 (ashi) ซึ่งหมายถึง "เท้า" หรือ "ขา" ดังนั้นในความหมายตรงตัว 「裸足」 สามารถแปลได้ว่า "เท้าเปล่า" หมายถึงสภาพที่ไม่มีรองเท้าหรือไม่สวมรองเท้า คำนี้ใช้กันอย่างแพร่หลายที่ญี่ปุ่นเพื่ออธิบายสถานการณ์ที่ไม่มีรองเท้า โดยเฉพาะในบ้านหรือในสถานการณ์กลางแจ้งที่ไม่เป็นทางการและผ่อนคลายมากขึ้น
การเดินเท้าเปล่ามีความสัมพันธ์ทางวัฒนธรรมอย่างลึกซึ้งในญี่ปุ่น โดยเฉพาะในสภาพแวดล้อมในบ้าน เป็นธรรมเนียมที่จะถอดรองเท้าก่อนเข้าไปในบ้านญี่ปุ่น ซึ่งมีต้นกำเนิดจากประเพณีในการรักษาความสะอาดและปกป้องความบริสุทธิ์ของสภาพแวดล้อมในบ้าน นอกจากนี้ คนมักจะเดินเท้าเปล่าในพื้นที่ที่มีทาทามิ เพราะผลิตจากวัสดุธรรมชาติที่อาจถูกทำลายด้วยรองเท้า
นอกจากบริบทในบ้านแล้ว แนวคิดของ「裸足」ยังขยายไปสู่การปฏิบัติต่างๆ เช่น hadashi no geiko หรือ "การฝึกโดยไม่สวมรองเท้า" ที่ใช้ในกิจกรรมทางกายและศิลปะการต่อสู้ การเดินหรือฝึกโดยไม่สวมรองเท้าไม่เพียงแต่ช่วยส่งเสริมความสมดุลและการเชื่อมต่อกับพื้นดิน แต่ยังมีประโยชน์ต่อสุขภาพ เช่น การเสริมสร้างกล้ามเนื้อของเท้าและการเพิ่มการรับรู้ประสาทสัมผัสในร่างกาย ในศิลปะการต่อสู้ ตัวอย่างเช่น ผู้ฝึกหัดจะทำการออกกำลังกายบนเสื่อหรือพื้นที่ที่ออกแบบมาโดยเฉพาะสำหรับการสัมผัสกับพื้นอย่างตรงไปตรงมา
คำศัพท์
ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:
คำพ้องและคำที่คล้ายกัน
- 素足 (すあし) - เปล่าเท้า; หมายถึงการไม่มีรองเท้าโดยทั่วไปในบริบทที่เป็นกลางมากขึ้น。
- はだし (はだし) - เปลือยเท้า; เป็นทางการน้อยกว่าและใช้บ่อยในชีวิตประจำวัน
- 裸足の (はだしの) - เปลือยเท้า; ใช้เป็นคำคุณศัพท์ เพื่อบรรยายสิ่งหรือคนที่ไม่มีรองเท้า.
คำที่เกี่ยวข้อง
วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (裸足) hadashi
ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (裸足) hadashi:
ประโยคตัวอย่าง - (裸足) hadashi
ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:
Hadashi de hashiru no wa kiken desu
การวิ่งเท้าเปล่านั้นอันตราย
การวิ่งด้วยเท้าเปล่าเป็นอันตราย
- 裸足で走る - วิ่งเท้าเปล่า
- のは - คำนำหน้าที่ใช้เพื่อระบุเจ้าของประโยค
- 危険 - อันตราย
- です - คำกริยา "ser/estar" ในปัจจุบัน
คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม
ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม
