การแปลและความหมายของ: 衛星 - eisei
คำภาษาญี่ปุ่น 衛星[えいせい] อาจดูเรียบง่ายในตอนแรก แต่มีความหมายและการใช้งานที่น่าสนใจในชีวิตประจำวันของญี่ปุ่น หากคุณกำลังเรียนรู้ภาษาญี่ปุ่นหรือแค่มีความอยากรู้เกี่ยวกับภาษา การเข้าใจคำศัพท์เช่นนี้สามารถเปิดประตูสู่การเข้าใจวัฒนธรรมและวิทยาศาสตร์ในประเทศได้อย่างลึกซึ้ง ในบทความนี้เราจะสำรวจความหมาย แหล่งที่มา และการใช้งานจริงของคำนี้ รวมถึงเคล็ดลับในการจดจำมันอย่างง่ายดาย
ความหมายและการแปลของ 衛星[えいせい]
衛星[えいせい] แปลเป็นภาษาโปรตุเกสว่า "ดาวเทียม" อย่างไรก็ตาม ความหมายของมันมากกว่าสิ่งที่เป็นวัตถุทางดาราศาสตร์ที่โคจรรอบดาวเคราะห์ ในบริบทของญี่ปุ่น คำนี้ยังสามารถหมายถึงดาวเทียมเทียม เช่นเดียวกับที่ใช้ในด้านการสื่อสารหรือการติดตามทางพื้นดิน การใช้คำนี้ในสองแง่มุมนี้ทำให้คำนี้ปรากฏบ่อยในข่าวเกี่ยวกับเทคโนโลยีและการสำรวจอวกาศ
ควรเน้นว่า แม้ว่า 衛星 จะเป็นรูปแบบที่ใช้กันทั่วไป แต่ในบางบริบททางเทคนิคหรือวิทยาศาสตร์ ชาวญี่ปุ่นยังใช้คำที่ยืมมาจากภาษาอังกฤษ เช่น "サテライト" (sateraito) อย่างไรก็ตาม えいせい ยังคงเป็นตัวเลือกที่ต้องการในเอกสารทางการและวิชาการ
ต้นกำเนิดและการเขียนในคันจิ
การประกอบของคันจิ 衛星 เป็นจุดที่น่าสนใจสำหรับผู้ที่ศึกษาเกี่ยวกับภาษาญี่ปุ่น ตัวอักษรตัวแรก, 衛 (ei), หมายถึง "การปกป้อง" หรือ "การป้องกัน", ขณะที่ตัวที่สอง, 星 (sei), หมายถึง "ดาว" เมื่อรวมกันแล้ว, พวกเขาสร้างแนวคิดของวัตถุในอวกาศที่ "ปกป้อง" หรือ "ติดตาม" ดาวเคราะห์ ซึ่งเป็นเรื่องที่สมเหตุสมผลเมื่อเราคิดถึงดาวเทียมธรรมชาติอย่างดวงจันทร์
น่าสังเกตว่า แม้ว่า kanji 星 มักจะเกี่ยวข้องกับดวงดาว แต่ในบริบทของ 衛星 มันมีความหมายที่กว้างกว่า ครอบคลุมวัตถุที่โคจรรอบวัตถุอื่น ความยืดหยุ่นทางความหมายนี้เป็นเรื่องปกติในภาษาญี่ปุ่น และแสดงให้เห็นว่า kanji สามารถได้รับบาดแผลที่แตกต่างกันขึ้นอยู่กับบริบท
การใช้ชีวิตประจำวันและวัฒนธรรม
ในญี่ปุ่น, 衛星 เป็นคำที่ค่อนข้างแพร่หลาย โดยเฉพาะในบทสนทนาเกี่ยวกับเทคโนโลยีและวิทยาศาสตร์ ด้วยความก้าวหน้าของโปรแกรมอวกาศญี่ปุ่นและบริษัทเอกชนที่ลงทุนในดาวเทียม คำนี้จึงปรากฏบ่อยครั้งในหนังสือพิมพ์และสารคดี นอกจากนี้ หน่วยงานสำรวจอวกาศญี่ปุ่น (JAXA) มักใช้คำนี้ในข่าวประชาสัมพันธ์เกี่ยวกับภารกิจอวกาศต่างๆ
ความสนุกทางวัฒนธรรมอย่างหนึ่งคือ ประเทศญี่ปุ่นมีธรรมเนียมในการตั้งชื่อดาวเทียมด้วยคำที่มีความหมายทางกวีหรือเกี่ยวกับตำนาน ซึ่งแตกต่างจากประเทศอื่น ๆ ตัวอย่างเช่น ดาวเทียมสำหรับการสังเกตโลก "だいち" (Daichi) ได้นำชื่อนี้มาเพื่อเป็นเกียรติแก่คำโบราณที่หมายถึง "ดิน" หรือ "พื้นดิน" การปฏิบัตินี้แสดงให้เห็นว่าภาษาญี่ปุ่นผสมผสานวิทยาศาสตร์และประเพณีได้อย่างเป็นเอกลักษณ์
เคล็ดลับในการจดจำ 衛星[えいせい]
ถ้าคุณกำลังพยายามจำคำนี้ กลยุทธ์ที่ดีคือการเชื่อมโยงคันจิกับความหมายที่แท้จริงของมัน จำไว้ว่าตัวอักษร 衛 (ei) หมายถึงการปกป้องและ 星 (sei) หมายถึงดาวฤกษ์ เมื่อรวมกันแล้วจะสร้างแนวคิดของ "ผู้ปกป้องดวงดาว" ซึ่งสามารถช่วยให้คุณจดจำแนวคิดของดาวเทียมได้ อีกเคล็ดลับคือการฝึกฝนกับประโยคง่ายๆ เช่น "月は地球の衛星です" (ดวงจันทร์คือดาวเทียมของโลก)
สำหรับผู้ที่ใช้แอปพลิเคชันอย่าง Anki การสร้างการ์ดที่มีภาพจากดาวเทียมและการเขียนเป็นคันจิอาจเป็นวิธีที่มีประสิทธิภาพในการจำ สมองมักจะเก็บข้อมูลได้ดียิ่งขึ้นเมื่อข้อมูลเหล่านั้นเชื่อมโยงกับองค์ประกอบภาพหรือลักษณะทางปฏิบัติ
คำศัพท์
ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:
คำพ้องและคำที่คล้ายกัน
- 人工衛星 (Jinkō eisei) - ดาวเทียมเทียม เป็นดาวเทียมที่สร้างโดยมนุษย์เพื่อโคจรรอบโลกหรือวัตถุท้องฟ้าอื่นๆ
- 宇宙衛星 (Uchū eisei) - ดาวเทียมอวกาศ เป็นประเภทของดาวเทียมที่ทำงานนอกชั้นบรรยากาศของโลก ใช้งานบ่อยในการสังเกตการณ์ทางดาราศาสตร์
- 衛星機 (Eiseiki) - เครื่องจักรดาวเทียม หมายถึงอุปกรณ์หรืออุปกรณ์ที่ทำงานเหมือนดาวเทียม
- 衛星システム (Eisei shisutemu) - ระบบดาวเทียม ซึ่งเป็นชุดที่รวมดาวเทียมหลายตัวที่ทำงานร่วมกันเพื่อปฏิบัติหน้าที่เฉพาะอย่างหนึ่ง
คำที่เกี่ยวข้อง
วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (衛星) eisei
ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (衛星) eisei:
ประโยคตัวอย่าง - (衛星) eisei
ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:
Eisei wa uchuu kara chikyuu wo kansoku suru tame ni tsukawaremasu
ดาวเทียมใช้ในการสังเกตโลกจากอวกาศ
- 衛星 (eisei) - ดาวเทียม
- は (wa) - คำบ่งชี้หัวข้อ
- 宇宙 (uchuu) - พื้นที่
- から (kara) - จาก
- 地球 (chikyuu) - โลก
- を (wo) - คำกริยาทำหน้าท้าย
- 観測する (kansoku suru) - สังเกต
- ために (tame ni) - ถึง
- 使われます (tsukawaremashita) - มันถูกใช้
คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม
ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม