การแปลและความหมายของ: 薄弱 - hakujyaku
หากคุณกำลังศึกษาเกี่ยวกับภาษาญี่ปุ่นหรือมีความสนใจเกี่ยวกับภาษา คุณอาจเคยเจอคำว่า 薄弱[はくじゃく] คำนี้อาจดูซับซ้อนในตอนแรก แต่ความหมายและการใช้งานของมันง่ายกว่าที่เราคิด ในบทความนี้เราจะสำรวจว่าสิ่งนี้แสดงถึงอะไร แหล่งกำเนิดของมัน เป็นอย่างไรที่บุคคลในญี่ปุ่นรับรู้และเคล็ดลับในการจดจำคำนี้อย่างมีประสิทธิภาพ นอกจากนี้ เรายังจะดูว่ามันปรากฏในบริบทประจำวันอย่างไร และทำไมการรู้จักคำนี้จึงสำคัญ
薄弱[はくじゃく] เป็นคำที่มีนัยที่น่าสนใจ โดยเฉพาะเมื่อเราวิเคราะห์การใช้งานในสถานการณ์ที่แตกต่างกัน ไม่ว่าจะเป็นสำหรับผู้ที่กำลังเรียนภาษาญี่ปุ่นหรือเพียงแค่ต้องการเข้าใจวัฒนธรรมของประเทศให้ดีขึ้น การค้นพบรายละเอียดเบื้องหลังคำนี้อาจเป็นเรื่องที่เปิดเผยมาก มาร่วมกันเริ่มต้นด้วยการเปิดเผยความหมายของมันและหลังจากนั้นก็ไปดำน้ำในแง่มุมต่าง ๆ เช่น การเขียน การออกเสียง และการใช้งานจริง
薄弱[はくじゃく] หมายถึง อ่อนแอ หรือ มีความอ่อนแอ เป็นคำที่ใช้เพื่อบรรยายสิ่งที่มีความแข็งแกร่งน้อย หรือ ประสิทธิภาพต่ำ มักใช้ในบริบทที่เกี่ยวข้องกับความสามารถ ความแข็งแกร่ง หรือสถานะทางอารมณ์ที่ไม่เข้มแข็ง
薄弱[はくじゃく] เป็นคำคุณศัพท์ในภาษาญี่ปุ่นที่หมายถึง "อ่อนแอ", "เปราะบาง" หรือ "ไม่เพียงพอ" ใช้เพื่ออธิบายสิ่งที่ขาดความแข็งแกร่ง ไม่ว่าจะเป็นด้านร่างกาย อารมณ์ หรือแม้กระทั่งด้านเหตุผล ตัวอย่างเช่น สามารถใช้กับข้อโต้แย้งที่ไม่มีพื้นฐานที่มั่นคง หรือโครงสร้างที่มีข้อบกพร่องที่ชัดเจน แตกต่างจากคำอื่นที่คล้ายกัน 薄弱 มีน้ำเสียงที่เป็นทางการมากกว่าและพบได้บ่อยในบริบทการเขียนหรือตามสุนทรพจน์ที่จริงจังมากขึ้น
ในชีวิตประจำวัน คนญี่ปุ่นอาจใช้ 薄弱 เพื่อวิจารณ์การอธิบายที่ไม่ดีหรือชี้ให้เห็นถึงการขาดความสอดคล้องในทฤษฎี หากใครพูดว่า "その主張は薄弱だ" (sono shuchou wa hakujaku da) หมายความว่าเขากำลังยืนยันว่า аргумент ที่กล่าวถึงนั้นอ่อนแอหรือไม่น่าเชื่อถือ ควรชี้ให้เห็นว่า ถึงแม้ว่าจะไม่ใช่คำที่หายาก แต่มันไม่ได้ปรากฏบ่อยในบทสนทนาอย่างไม่เป็นทางการ โดยมักพบมากกว่าในงานวิชาการ งานกฎหมาย หรือข่าวสาร
ต้นกำเนิดและการเขียนของคันจิ
คำว่า 薄弱 ประกอบด้วยสองคันจิ: 薄 (haku) และ 弱 (jaku) คันจิแรก, 薄, หมายถึง "บาง" หรือ "เจือจาง" ขณะที่คันจิที่สอง, 弱, แสดงถึง "ความอ่อนแอ" หรือ "ความเปราะบาง" เมื่อนำมารวมกัน พวกมันเสริมแนวคิดเกี่ยวกับสิ่งที่ไม่เพียงพอหรือมีความต้านทานน้อย การรวมกันนี้ไม่ใช่เรื่องบังเอิญ; มันปฏิบัติตามหลักตรรกะทั่วไปในภาษาญี่ปุ่น ที่ซึ่งคันจิที่มีความหมายคล้ายกันหรือเสริมกันถูกนำมารวมกันเพื่อสร้างคำศัพท์ที่มีความหมายเจาะจงมากขึ้น
น่าสนใจที่จะสังเกตว่าทั้งสองคันจินั้นถูกใช้ในคำอื่น ๆ ของคำศัพท์ภาษาญี่ปุ่น ตัวอย่างเช่น 薄い (usui) หมายถึง "บาง" ในแง่ของทางกายภาพ ขณะที่ 弱い (yowai) เป็นคำบอกคุณศัพท์ที่ใช้บรรยายสิ่งหรือคนว่า "อ่อนแอ" การเข้าใจส่วนประกอบเหล่านี้อาจช่วยในการจดจำ 薄弱 เนื่องจากผลรวมของความหมายที่เป็นอิสระของคันจิสะท้อนถึงความหมายของคำประสมโดยตรง
เคล็ดลับในการจดจำและข้อมูลน่าสนใจ
วิธีที่มีประสิทธิภาพในการจดจำ 薄弱[はくじゃく] คือการเชื่อมโยงกับสถานการณ์ที่การขาดความมั่นคงชัดเจน คิดถึงข้อโต้แย้งที่ไม่สามารถยืนหยัดได้หรือสะพานที่มีโครงสร้างถูกทำลาย – นี่เป็นตัวอย่างที่แสดงให้เห็นถึงความหมายของคำนี้ได้ดี อีกเคล็ดลับคือการสร้างแฟลชการ์ดพร้อมประโยคตัวอย่าง เช่น "彼の証言は薄弱だった" (kare no shougen wa hakujaku datta – "คำให้การของเขาอ่อนแอ") เพื่อฝึกใช้ในบริบท
หนึ่งในความน่าสนใจเกี่ยวกับ 薄弱 คือ แม้ว่านี่จะเป็นคำที่มีโทนทางการ แต่บางครั้งมันก็มักปรากฏในบทสนทนาออนไลน์ โดยเฉพาะในที่ที่มีการถกเถียงกันซึ่งใครบางคนต้องการเน้นความอ่อนแอของมุมมองหนึ่ง นอกจากนี้ แตกต่างจากคำที่เป็นรูปแบบภาษาพูดมากกว่า "อ่อนแอ" อย่างเช่น 弱い (yowai) 薄弱 จะมีความหมายเชิงวิจารณ์มากกว่า แทบจะบ่งบอกถึงข้อบกพร่องที่สามารถหลีกเลี่ยงหรือแก้ไขได้เสมอ
คำศัพท์
ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:
คำพ้องและคำที่คล้ายกัน
- 弱い (Yowai) - อ่อนแอ มีพลังหรือความต้านทานน้อย
- 不十分 (Fujūbun) - ไม่เพียงพอ ไม่สมบูรณ์หรือเหมาะสม
- 不足 (Busoku) - การขาดหายไป ขาดสิ่งที่จำเป็น; ส่วนใหญ่หมายถึงการขาดแคลน
- 頼りない (Tayorinai) - ไม่มั่นใจ, ที่ไม่สร้างความเชื่อมั่นหรือไม่เชื่อถือได้.
- 劣る (Otoro) - ต่ำกว่ามาตรฐาน, ซึ่งไม่ถึงระดับหรือคุณภาพเดียวกับสิ่งที่เปรียบเทียบ
วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (薄弱) hakujyaku
ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (薄弱) hakujyaku:
ประโยคตัวอย่าง - (薄弱) hakujyaku
ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:
ไม่พบผลลัพธ์。
คำอื่น ๆ ประเภทนี้: วัสดุและสารเติมแต่ง
ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: วัสดุและสารเติมแต่ง
