การแปลและความหมายของ: 蓄える - takuwaeru

คำศัพท์ญี่ปุ่น 蓄える (たくわえる) มีความหมายลึกซึ้งและมีประโยชน์ มักเกี่ยวข้องกับการสะสม การจัดเก็บ หรือการสำรองสิ่งใดสิ่งหนึ่งเพื่ออนาคต ไม่ว่าจะในบริบททางการเงิน อารมณ์ หรือแม้แต่ในธรรมชาติ กริยานี้สะท้อนถึงแง่มุมที่สำคัญของวัฒนธรรมญี่ปุ่น: การให้คุณค่ากับการเตรียมตัวและการวางแผน ในบทความนี้ เราจะสำรวจความหมาย ที่มา และการใช้งานในชีวิตประจำวัน รวมถึงเรื่องน่าสนใจที่อาจช่วยให้นักเรียนและผู้สนใจในภาษาเข้าใจคำนี้ได้ดีขึ้น

ความหมายและการใช้ 蓄える

蓄える (たくわえる) เป็นกริยาที่มีความหมายว่า "สะสม" "เก็บสะสม" หรือ "จัดเตรียม" มันสามารถนำไปใช้ในหลายบริบท ตั้งแต่การเก็บรักษาทรัพยากรทางการเงินไปจนถึงการสต็อกอาหารสำหรับช่วงเวลาที่ขาดแคลน ในภาษาญี่ปุ่น คำนี้สื่อถึงแนวคิดเรื่องการดูแลและการมองการณ์ไกล ซึ่งเป็นสิ่งที่มีค่ามากในสังคมที่ให้ความสำคัญกับระเบียบวินัยและการจัดระเบียบ

ตัวอย่างที่พบบ่อย คือในประโยคเช่น "貯金を蓄える" (การออมเงิน) ที่การกระทำของการเก็บเป็นที่เห็นว่าเป็นคุณธรรม แตกต่างจากการ "เก็บ" แบบธรรมดา 蓄える มีความหมายที่บ่งบอกถึงจุดมุ่งหมายในอนาคต ซึ่งมักจะเป็นกลยุทธ์ ความหมายเหล่านี้ทำให้คำนี้ถูกใช้บ่อยในบทสนทนาเกี่ยวกับเศรษฐศาสตร์ เกษตรกรรม และแม้กระทั่งในบริบทส่วนบุคคล เช่น การพัฒนาทักษะ.

การกำเนิดและส่วนประกอบของคันจิ

อักษรคันจิ 蓄 ประกอบด้วยสององค์ประกอบหลัก: รากศัพท์ 艹 (ที่เกี่ยวข้องกับพืช) และ 畜 (ซึ่งเดิมหมายถึงสัตว์ที่เลี้ยงไว้) การรวมกันนี้ชี้ให้เห็นถึงแนวคิดของการ "เลี้ยง" หรือ "เพาะปลูก" สิ่งใดสิ่งหนึ่งตลอดเวลา ไม่ว่าจะเป็นฝูงสัตว์หรือทรัพยากรธรรมชาติ ในทางประวัติศาสตร์ ตัวอักษรนี้มีความเกี่ยวข้องกับการเกษตรและการเก็บรักษาเมล็ดพืช ซึ่งสะท้อนถึงความสำคัญของการเตรียมพร้อมในสังคมสมัยโบราณ

随着时间的推移,这个词的意义扩展到包括其他类型的积累,比如财富或知识。阅读 たくわえる 作为从这个汉字派生的动词形式,已在现代词汇中巩固。值得一提的是,尽管植物的部首存在,但该词的当前用法并不局限于农业情境。

เคล็ดลับในการจดจำและข้อมูลน่าสนใจ

วิธีที่มีประสิทธิภาพในการจดจำ 蓄える คือการเชื่อมโยงเข้ากับสถานการณ์ที่ใช้จริง เช่น การออมเงินหรือการเก็บสำรอง องค์ประกอบของภาพในใจเกี่ยวกับ "สต็อก" หรือ "สำรอง" สามารถช่วยให้เข้าใจความหมายได้ดีขึ้น อีกหนึ่งเคล็ดลับคือการสังเกต kanji 蓄: ส่วนประกอบที่เป็นพืช (艹) ทำให้นึกถึงสิ่งที่เติบโตอย่างค่อยเป็นค่อยไป เช่นเดียวกับทรัพยากรที่ถูกสะสมด้วยความอดทน

แปลกพอสมควรว่า 蓄える ไม่ใช่คำที่ใช้กันทั่วไปในชีวิตประจำวัน; มันปรากฏในบริบทที่เป็นทางการหรืองานเขียนมากกว่า อย่างไรก็ตาม แนวคิดของมันมีรากลึกอยู่ในวัฒนธรรมญี่ปุ่น โดยเฉพาะในสุภาษิตที่เน้นความสำคัญของการเตรียมตัวสำหรับอนาคต แนวคิดเรื่องการป้องกันนี้เป็นลักษณะที่โดดเด่นในจิตใจของคนญี่ปุ่น ทำให้ 蓄える มากกว่าคำกริยาเพียงคำเดียว แต่เป็นการสะท้อนค่าทางสังคม

คำศัพท์

ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:

การผันคำกริยาของ 蓄える

  • 蓄える รูปแบบพจนานุกรม
  • 蓄えます รูปแบบการศึกษา
  • 蓄えています วิธีต่อเนื่อง
  • 蓄えない เชิงลบ
  • 蓄えた ที่ผ่านมา

คำพ้องและคำที่คล้ายกัน

  • 貯める (tameru) - สะสมบันทึกหรือประหยัดเงิน
  • 蓄積する (chikusaku suru) - รวบรวม สะสม (ในบริบทที่กว้างขึ้น เช่น ข้อมูลหรือสินค้า)

คำที่เกี่ยวข้อง

止める

todomeru

หยุด; หยุด; หมดสิ้นไป

貯金

chokin

(ธนาคาร) เศรษฐกิจ

稼ぐ

kasegu

รับรายได้ ไปทำงาน

蓄える

Romaji: takuwaeru
Kana: たくわえる
ชนิด: ราก
L: jlpt-n2

การแปล / ความหมาย: เก็บ; เท

ความหมายในภาษาอังกฤษ: to store;to lay in stock

คำจำกัดความ: เก็บรวบรวมและเก็บรักษาของ ข้อมูล ฯลฯ

o Rápido
- คำศัพท์
- การเขียน
- วลี

วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (蓄える) takuwaeru

ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (蓄える) takuwaeru:

ประโยคตัวอย่าง - (蓄える) takuwaeru

ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:

私はお金を蓄えることが大切だと思います。

Watashi wa okane o takuwaeru koto ga taisetsu da to omoimasu

ฉันคิดว่าการประหยัดเงินเป็นเรื่องสำคัญ

  • 私 (watashi) - คำสรรพนามที่หมายถึง "ฉัน"
  • は (wa) - หนึ่งTP31คำโปรดของประโยคนี้ "ฉัน"
  • お金 (okane) - คำที่หมายถึง "เงิน"
  • を (wo) - ลูกน้ำที่ระบุว่าเป็นเอกสารในประโยคนี้ "เงิน"
  • 蓄える (takuwaeru) - คำกริยาที่หมายถึง "สะสม" หรือ "ประหยัด"
  • こと (koto) - คำนามที่แสดงถึงการกระทำหรือเหตุการณ์ที่มีลักษณะนึงเช่น "ประหยัด"
  • が (ga) - บุคคลบุคคลที่บันทึก
  • 大切 (taisetsu) - คำคุณค่า
  • だ (da) - คำกริยาช่วยที่บ่งบอกถึงรูปสำคัญของปัจจุบันในประโยค
  • と (to) - ส่วนที่บ่งบอกถึงการอ้างถึงหรือความคิด ในกรณีนี้คือ "ฉันคิดว่า"
  • 思います (omoimasu) - คำกริยาที่หมายถึง "คิด" หรือ "เชื่อ"

คำอื่น ๆ ประเภทนี้: ราก

ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: ราก

蓄える