การแปลและความหมายของ: 著者 - chosha
Se você está estudando japonês ou tem curiosidade sobre a língua, já deve ter se deparado com a palavra 著者 (ちょしゃ - chosha). Ela aparece em livros, artigos e até em discussões sobre direitos autorais. Mas o que exatamente significa? Neste artigo, vamos explorar o significado, uso e curiosidades sobre esse termo, além de entender como ele se encaixa na cultura japonesa. Seja para ampliar seu vocabulário ou para satisfazer sua curiosidade linguística, aqui você encontrará informações valiosas.
Significado e Tradução de 著者
A palavra 著者 (ちょしゃ) significa "autor" ou "escritor". Ela é usada para se referir à pessoa que escreveu um livro, artigo ou qualquer obra literária. Diferente de 作者 (さくしゃ - sakusha), que também pode significar "autor" mas com um sentido mais amplo (incluindo criadores de arte, música, etc.), 著者 é mais específico para textos escritos.
Vale destacar que 著者 não é uma palavra rara no japonês cotidiano. Ela aparece com frequência em capas de livros, créditos de artigos acadêmicos e até em contratos editoriais. Se você já leu um livro em japonês, provavelmente viu esse termo na página de créditos ou na biografia do autor.
ต้นกำเนิดและองค์ประกอบของคันจิ
O kanji 著 (cho) significa "escrito" ou "publicado", enquanto 者 (sha) é um sufixo que indica "pessoa". Juntos, eles formam a ideia de "alguém que escreve". Essa composição é comum em outras palavras japonesas, como 読者 (どくしゃ - dokusha, "leitor") e 記者 (きしゃ - kisha, "repórter").
É interessante notar que 著 também aparece em palavras como 著名 (ちょめい - chomei, "famoso") e 著作 (ちょさく - chosaku, "obra literária"). Isso reforça sua ligação com a escrita e a autoria. Se você memorizar esse kanji, vai conseguir reconhecer vários outros termos relacionados.
การใช้งานทางวัฒนธรรมและบริบท
No Japão, o respeito pelos direitos autorais é levado a sério, e a palavra 著者 reflete isso. Ela é frequentemente usada em contextos formais, como em contratos editoriais ou em discussões sobre propriedade intelectual. Por exemplo, em uma biblioteca japonesa, você pode encontrar seções organizadas pelo nome do 著者.
Além disso, em eventos literários ou feiras de livros, é comum ver cartazes apresentando o 著者 de uma obra. Esse termo carrega um peso de reconhecimento profissional, diferentemente de palavras mais informais como 書いた人 (かいたひと - kaita hito, "a pessoa que escreveu").
คำศัพท์
ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:
คำพ้องและคำที่คล้ายกัน
- 作者 (sakka) - ผู้เขียนมักจะหมายถึงผู้สร้างงานวรรณกรรมหรือศิลปะ
- 原作者 (gensakka) - ผู้เขียนต้นฉบับ, ผู้สร้างผลงานต้นฉบับที่สามารถดัดแปลงหรือตีความใหม่ได้.
- 著作家 (chosakuka) - ผู้แต่งในความหมายที่เป็นทางการมากขึ้น ซึ่งมุ่งเน้นไปที่การตีพิมพ์วรรณกรรม
- 筆者 (hissha) - นักเขียนหรือนักจัดทำ เนื้อหามักใช้ในบริบททางวิชาการหรือข่าวสาร
- 著者人格 (choshanjinkaku) - ผู้เขียน หมายถึงความเป็นเอกลักษณ์หรืออัตลักษณ์ของผู้เขียนในการสร้างสรรค์ผลงานของเขา
- 著述家 (chosshutsuka) - ผู้เขียนที่ให้ความสำคัญกับการเขียนและการตีพิมพ์。
วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (著者) chosha
ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (著者) chosha:
ประโยคตัวอย่าง - (著者) chosha
ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:
Kono hon no chosha wa dare desu ka?
ใครคือผู้เขียนหนังสือเล่มนี้?
- この - คำวิเศษณ์ที่หมายถึง "นี้" หรือ "นี่"
- 本 - หนังสือ
- の - เครื่องหมายที่แสดงถึงความเป็นเจ้าของหรือความสัมพันธ์ระหว่างคำสองคำ
- 著者 - นักเขียน
- は - อนุภาคที่ระบุหัวข้อของประโยค
- 誰 - คำสัมพันธ์ที่หมายถึง "ใคร"
- です - กริยา "ser" ในรูปแบบที่เชิดชู
- か - อนุภาคที่บ่งชี้ถึงคำถาม
คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม
ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม
