การแปลและความหมายของ: 荒れる - areru

ถ้าคุณเคยได้ยินคนญี่ปุ่นบ่นว่าทะเล 荒れる (あれる) หรือว่ามีคนอารมณ์ 荒れている ก็แสดงว่าคุณได้สัมผัสกับคำนี้ที่มีความหมายหลากหลายและเต็มไปด้วยนัยยะแล้ว ในบทความนี้ เราจะสำรวจเชิงลึกเกี่ยวกับต้นกำเนิด การใช้งานในชีวิตประจำวัน และแม้กระทั่งความน่าสนใจเกี่ยวกับคำนี้ที่มากกว่าคำว่า "เป็นพายุ" ที่เรียบง่าย ที่นี่ที่ Suki Nihongo, พจนานุกรมภาษาญี่ปุ่นออนไลน์ที่ใหญ่ที่สุด คุณยังสามารถค้นหาการเขียนที่ถูกต้องของคันจิ ประโยคสำเร็จรูปเพื่อศึกษาร่วมกับ Anki และเคล็ดลับในการไม่สับสน 荒れる กับกริยาที่คล้ายกันอื่น ๆ ได้ด้วย

สิ่งที่หลายคนไม่รู้คือ 荒れる มีความหมายที่แตกต่างกันตั้งแต่การถกเถียงที่ร้อนแรงไปจนถึงที่ดินที่ถูกทิ้งร้าง และหากคุณเคยสงสัยว่าทำไมชาวญี่ปุ่นจึงใช้คำเดียวกันเพื่ออธิบายพายุและการทะเลาะกันของคู่รัก เตรียมตัวให้พร้อมเพื่อค้นพบความเชื่อมโยงที่ไม่คาดคิดระหว่างสภาพอากาศและอารมณ์ของมนุษย์

อีtymology และ pictogram: คันจิ 荒 แอบซ่อนอะไรไว้?

Kanji ประกอบด้วยรากของหญ้า (艹) ด้านบนและอักขระ ด้านล่าง ซึ่งโดยตัวมันเองก็แสดงถึงสิ่งที่กว้างขวางและไม่มีการควบคุม โดยแท้จริงแล้ว อักษรนี้แสดงถึงที่ดินที่ยังไม่ได้ปลูกพืช และทุ่งหญ้าป่า — นั่นเป็นเหตุผลที่มีแนวคิดเกี่ยวกับสิ่งที่ "ออกนอกควบคุม" ไม่แปลกใจเลยที่ 荒れる ปรากฏในบริบทที่หลากหลาย: แนวคิดเดียวกันของความไม่เป็นระเบียบจึงสามารถใช้ได้กับทะเลที่มีคลื่นซัดซัด ผิวหนังแห้ง หรือแม้กระทั่งการถกเถียงที่หลุดลอยออกจากการควบคุม.

ความน่าสนใจอย่างหนึ่ง: กริยา 荒れる มีรากศัพท์เดียวกันกับ 荒らす (ararásu — ทำลาย, วานดัลไลซ์) ในขณะที่หนึ่งอธิบายสภาพ (อยู่ในความโ chaos) อีกหนึ่งบ่งบอกการกระทำที่ทำให้เกิดความ chaos ความคู่ขัดแย้งนี้ปรากฏในวลี เช่น 手が荒れる (มือแห้ง) เทียบกับ 手を荒らす (ทำร้ายมือ) แสดงให้เห็นว่าลายละเอียดทางแกรมม่าเล็กน้อยสามารถเปลี่ยนความหมายโดยสิ้นเชิงได้อย่างไร

อุซโซในชีวิตประจำวัน: ไกลกว่าพายุมาก

ในทางปฏิบัติ ชาวญี่ปุ่นใช้ 荒れる บ่อยกว่ามากเพื่อบรรยายสภาวะทางอารมณ์มากกว่าหมายถึงสภาพอากาศ อาจารย์สามารถพูดว่า クラスが荒れている (ชั้นเรียนกำลังวุ่นวาย) เมื่อเหล่านักเรียนไม่วินัย หรือหัวหน้าสามารถพูดว่า 会議が荒れた (การประชุมยุ่งเหยิง) หลังจากการอภิปรายที่ร้อนแรง การใช้ที่เปรียบเปรยนีเป็นเรื่องธรรมดาจนหลายคนที่เรียนรู้รู้สึกประหลาดใจเมื่อได้รู้ความหมายดั้งเดิมที่เกี่ยวข้องกับสภาพอากาศ

อีกบริบทที่น่าสนใจก็คือการใช้ในด้านการดูแลส่วนบุคคล ใครที่เคยเห็นโฆษณาเครื่องสำอางในญี่ปุ่นก็น่าจะเคยได้ยินประโยคเช่น 冬は肌が荒れやすい (ในฤดูหนาว ผิวจะมีแนวโน้มแห้งกร้าน) ที่นี่ คำนี้อธิบายถึงสภาวะของการเสื่อมโทรมหรือความหยาบกร้าน แสดงให้เห็นว่าคำกริยาคำเดียวสามารถครอบคลุมได้ตั้งแต่ปรากฏการณ์ธรรมชาติจนถึงเรื่องความงาม

เคล็ดลับสำหรับการจดจำและการค้นหายอดนิยม

วิธีที่แน่นอนในการจำ 荒れる คือการเชื่อมโยงมันกับภาพที่ชัดเจน: นึกภาพเรือที่แกว่งไปมาในทะเลที่มีคลื่นแรง (海が荒れる) หรือการอภิปรายที่จานเริ่มบินไปมา (けんかが荒れる). เทคนิคการมองเห็นนี้ทำงานได้ดีเพราะกริยานี้มักสื่อถึงแนวคิดของสิ่งที่ควรจะสงบ แต่กลับควบคุมไม่ได้ — ไม่ว่าจะเป็นมหาสมุทร อารมณ์ หรือแม้แต่สภาพผิวของคุณหลังจากคืนที่นอนไม่หลับ.

ในการค้นหาใน Google คำถามที่พบบ่อยที่สุดเกี่ยวกับ: ความแตกต่างระหว่าง 荒れる และ 暴れる (ตัวหลังรวมถึงความรุนแรงทางร่างกาย), การผันในอดีต (荒れた) และตัวอย่างการใช้งานกับวัตถุ (畑が荒れる — ทุ่งนาที่ถูกทอดทิ้ง). ความสับสนที่เกิดขึ้นบ่อยคือการโยงกับ 現れる (ปรากฏ), เนื่องจากการออกเสียงเหมือนกันในบางรูปแบบ — เป็นอีกเหตุผลหนึ่งที่ควรใส่ใจในคันจิ!

คำศัพท์

ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:

การผันคำกริยาของ 荒れる

  • 荒れる รูปแบบของตัวหมู่แสดงถึงตนเอง
  • 荒れます - วิธีการเช่นบุญณติการัตติ์
  • 荒れている - การต่อเนื่อง
  • 荒れました - รูปแบบที่ผ่านมา

คำพ้องและคำที่คล้ายกัน

  • 荒れる (Areru) - เกิดพายุหรือความไม่สงบ
  • 乱れる (Mizureru) - เคลื่อนที่หรือทำให้เสียระเบียบ
  • 荒くなる (Arakunaru) - ทำให้หยาบหรือหยาบคาย
  • 乱暴になる (Ranbō ni naru) - กลายเป็นความรุนแรงหรือก้าวร้าว
  • 荒々しくなる (Araarashiku naru) - กลายเป็นโหดร้ายหรือป่าเถื่อน
  • 荒廃する (Kōhai suru) - ทำลายหรือล้มเหลว
  • 荒れ狂う (Arekuruu) - การอยู่ในอารมณ์รุนแรงหรือคลั่งไคล้
  • 乱れ狂う (Midarekuruu) - อยู่ในสภาพที่ควบคุมไม่ได้หรือยุ่งเหยิง
  • 荒波に揉まれる (Aranami ni momareru) - ถูกกระแทกโดยคลื่นพายุ
  • 荒涼とした (Ararō to shita) - รกร้างหรือไม่อุดมสมบูรณ์
  • 荒々しい (Araarashii) - ขรุขระหรือรุนแรง
  • 乱暴な (Ranbō na) - รุนแรงหรือก้าวร้าว
  • 乱れた (Midareta) - ยุ่งเหยิงหรือไม่เรียบร้อย
  • 荒れ果てた (Arehateta) - ถูกทิ้งให้รกร้างหรือถูกทำลาย
  • 荒れ地 (Arechi) - ที่ดินรกร้างหรือน่าเบื่อ
  • 荒野 (Kōya) - ทะเลทรายหรือทุ่งรกร้าง
  • 荒天 (Anten) - สภาพอากาศที่มีพายุหรือลมแรง
  • 荒波 (Aranami) - คลื่นที่มีพายุ
  • 荒海 (Arau) - ทะเลที่เต็มไปด้วยพายุหรือไม่สงบ
  • 荒涼とした風景 (Ararō to shita fūkei) - ภูมิทัศน์ที่รกร้าง
  • 荒涼とした場所 (Ararō to shita basho) - สถานที่รกร้าง
  • 荒涼とした気配 (Ararō to shita kehai) - บรรยากาศที่รกร้าง
  • 荒々しい海 (Araarashii umi) - ทะเลที่มีความรุนแรง

คำที่เกี่ยวข้อง

荒らす

arasu

ที่จะทำลาย; ทำลายล้าง; ความเสียหาย; ที่จะบุกเข้าไป; หยุดพัก

あら

ara

โอ้; อา; Lost Serriled (Niphon Spinosus)

暴れる

abareru

ดำเนินการอย่างรุนแรง ถู; สู้; อึกทึกครึกโครม

荒廃

kouhai

ดูม

荒れる

Romaji: areru
Kana: あれる
ชนิด: ราก
L: -

การแปล / ความหมาย: มีพายุ; จะตื่นเต้น; เสียอารมณ์

ความหมายในภาษาอังกฤษ: to be stormy;to be rough;to lose one's temper

คำจำกัดความ: เพื่อทำให้สิ่งต่างๆเป็นโกหกหรือรุนแรง.

o Rápido
- คำศัพท์
- การเขียน
- วลี

วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (荒れる) areru

ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (荒れる) areru:

ประโยคตัวอย่าง - (荒れる) areru

ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:

今日は天気が荒れるかもしれません。

Kyou wa tenki ga areru kamoshiremasen

วันนี้อาจถึงเวลาที่พายุ

เวลาอาจเป็นเรื่องยากในวันนี้

  • 今日 - วันนี้
  • は - คำบ่งชี้หัวข้อ
  • 天気 - เวลา/สภาพอากาศ
  • が - หัวเรื่อง
  • 荒れる - กระซิบแรง/วุ่นวาย
  • かもしれません - บางที/เป็นไปได้

คำอื่น ๆ ประเภทนี้: ราก

ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: ราก

寄せる

yoseru

เก็บรวบรวม; รวมตัวกัน; เพื่อเพิ่ม; วางไว้ข้างๆ

治まる

osamaru

อยู่ในความสงบ เพื่อกระชับ; ลดลง (พายุสยองขวัญความโกรธ)

押さえる

osaeru

หยุด; จำกัด; ยึด; ปราบปราม; ปราบปราม; ลดขนาด

決める

kimeru

ตัดสิน

暮らす

kurasu

เพื่อมีชีวิต; ที่จะได้รับพร้อม