การแปลและความหมายของ: 茶 - cha
คำว่า 茶[ちゃ] เป็นหนึ่งในคำที่นักเรียนภาษาญี่ปุ่นทุกคนจะได้พบเจอในช่วงเริ่มต้นของการศึกษา หากคุณเคยดื่มชาเขียวหรือเคยได้ยินเกี่ยวกับพิธีชาญี่ปุ่น คุณอาจจะคุ้นเคยกับคำนี้แล้ว แต่คุณรู้หรือไม่ว่าสิ่งที่อยู่เบื้องหลังคำที่พบเจอได้บ่อยนี้คืออะไร? ในบทความนี้เราจะสำรวจความหมาย แหล่งกำเนิด และการใช้งานทางวัฒนธรรมของคำว่า 茶[ちゃ] รวมถึงเคล็ดลับในการจดจำที่มีประโยชน์ หากคุณต้องการทำความเข้าใจคำนี้ให้ดียิ่งขึ้นหรืออยากใช้มันในประโยคอย่างถูกต้อง พจนานุกรม Suki Nihongo อาจเป็นแหล่งอ้างอิงที่ดีในการเพิ่มพูนความรู้ของคุณ
ความหมายและต้นกำเนิดของ 茶[ちゃ]
คำว่า 茶[ちゃ] หมายถึง "ชา" ในภาษาญี่ปุ่น มันถูกใช้เพื่ออ้างอิงทั้งเครื่องดื่มและใบชาเอง แหล่งกำเนิดย้อนกลับไปยังภาษาจีนโบราณ ซึ่งตัวอักษร 茶 ออกเสียงว่า "cha" คำนี้ถูกนำเข้าไปในภาษาญี่ปุ่นในช่วงระยะเวลาการแลกเปลี่ยนวัฒนธรรมระหว่างจีนและญี่ปุ่น โดยเฉพาะผ่านทางพุทธศาสนา
อักษรคันจิ 茶 ประกอบด้วยราก 艹 (ที่บ่งบอกถึงพืช) และองค์ประกอบ 余 (ที่เดิมแสดงถึงเครื่องมือการเกษตร) การรวมกันนี้บ่งบอกถึงความสัมพันธ์โดยตรงกับการปลูกและการแปรรูปชา ควรเน้นว่า แม้ว่าการออกเสียงที่พบบ่อยที่สุดจะเป็น "cha" แต่ในบางบริบททางการหรือภูมิภาค อาจปรากฏในรูปแบบ "sa" เช่นในคำว่า 抹茶[まっちゃ] (matcha)
การใช้วัฒนธรรมและชีวิตประจำวัน
ในญี่ปุ่น ชาไม่ใช่เพียงแค่เครื่องดื่ม แต่เป็นส่วนสำคัญของวัฒนธรรม พิธีชา (茶道[さどう]) เป็นหนึ่งในตัวอย่างที่มีชื่อเสียงที่สุด ซึ่งทุกท่าทางและอุปกรณ์มีความหมายลึกซึ้ง นอกจากนี้ ชาเขียว (緑茶[りょくちゃ]) ถูกบริโภคทุกวันในหลายบ้านและร้านอาหาร บ่อยครั้งที่มีการเสิร์ฟฟรีในมื้ออาหาร
ในการสนทนาทั่วไป คำว่า 茶[ちゃ] จะปรากฏในสำนวนต่าง ๆ เช่น お茶を飲む[おちゃをのむ] (ดื่มชา) หรือ 茶色[ちゃいろ] (สีน้ำตาล ซึ่งแปลว่า "สีของชา") นอกจากนี้ยังเป็นเรื่องปกติที่จะได้ยินประโยคอย่าง お茶しましょうか?[おちゃしましょうか?] ("เราจะดื่มชากันไหม?") ซึ่งใช้เป็นคำเชิญให้พักหรือพูดคุยอย่างไม่เป็นทางการ
เคล็ดลับในการจดจำและข้อมูลน่าสนใจ
ถ้าคุณกำลังพยายามจดจำคำนี้ เคล็ดลับที่มีประโยชน์คือการเชื่อมโยงมันกับภาพหรือสถานการณ์ในชีวิตประจำวัน ตัวอย่างเช่น คิดถึงถ้วยชาเขียวที่มีไอน้ำพวยพุ่งออกมาหรือพิธีกรรมที่สงบนิ่งของพิธีชงชา อีกกลยุทธ์หนึ่งคือการเรียนรู้คำประสมที่ใช้ 茶[ちゃ] เช่น 茶碗[ちゃわん] (ชามชา) หรือ 茶畑[ちゃばたけ] (สวนชาชา)
สิ่งที่น่าสนใจคือ แม้ว่าญี่ปุ่นจะมีชื่อเสียงในเรื่องชาเขียว แต่คำว่า 茶[ちゃ] โดยลำพังไม่ได้ระบุประเภทของชาอย่างเฉพาะเจาะจง สำหรับสิ่งนั้นจะต้องใช้คำว่า 紅茶[こうちゃ] (ชาแดง) หรือ 烏龍茶[ウーロンちゃ] (ชาอู่หลง) นอกจากนี้ ในบางสำเนียงของท้องถิ่น เช่น ของเกียวโต การออกเสียงอาจแตกต่างออกไปเล็กน้อย ซึ่งแสดงให้เห็นว่าภาษาญี่ปุ่นมีความหลากหลายและมีความละเอียดยิบย่อยมากเพียงใด
คำศัพท์
ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:
คำพ้องและคำที่คล้ายกัน
- お茶 (ocha) - ชาน (ทั่วไป)
- 緑茶 (ryokucha) - ชาเขียว
- 紅茶 (kōcha) - ชาดำ
- 玄米茶 (genmaicha) - ชาข้าวกล้อง
- 抹茶 (matcha) - ชาทูแดง
- 麦茶 (mugicha) - ชาข้าวบาร์เลย์
- ジャスミン茶 (jasumincha) - ชาแจสมิน
- ルイボス茶 (ruibosu-cha) - ชาคาเฟอีน rooibos
- ハーブティー (hābu tī) - ชาสมุนไพร
- 薬草茶 (yakusōcha) - ชาสมุนไพรที่ใช้รักษา
- オリジナルブレンド (orijinaru burendo) - ชาเบลนด์ต้นตำรับ
- ティーバッグ (tībaggu) - ถุงชา
- ティーポット (tīpotto) - กาน้ำชา
- 茶器 (chaki) - อุปกรณ์ชาที่ใช้
- 茶葉 (chaba) - Folhas de chá
- 茶道 (sadō) - ทางชาญี่ปุ่น (พิธีชาญี่ปุ่น)
- 茶会 (chakai) - การประชุมชา
- 茶室 (chashitsu) - ห้องชาที่
- 茶碗 (chawan) - ชามสำหรับชา
- 茶筅 (chasen) - ชาโฟม (สำหรับผสมมัทฉะ)
- 茶巾 (chakin) - ผ้าเช็ดชาค่ะ
- 茶托 (chataku) - ถ้วยชา
- 茶漬け (chazuke) - ข้าวกับชา
- 茶殻 (chagara) - ชาที่เหลือ
- 茶色 (chairo) - ชา (สีน้ำตาลอ่อน)
- 茶柱 (chabashira) - การสนับสนุนชาจริง (ตัวบ่งชี้คุณภาพ)
- 茶臼 (tea-usu) - คอนเทนเนอร์ชา (สำหรับมัทฉะ)
- 茶器具 (chakigu) - อุปกรณ์ทำชา
- 茶道具 (chadōgu) - เครื่องมือสำหรับพิธีชงชา
- 茶道具屋 (chadōgu-ya) - ร้านขายเครื่องมือที่เกี่ยวกับชา
คำที่เกี่ยวข้อง
วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (茶) cha
ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (茶) cha:
ประโยคตัวอย่าง - (茶) cha
ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:
Metcha kucha na jōkyō ni natta
สถานการณ์วุ่นวายไปหมด
มันเป็นระเบียบ
- 滅茶苦茶 - แปลว่า "ล้ำสมัย" หรือ "พวกมัว" หรือ "มัสเยี่ยม"
- な - คำนามที่บ่งชี้ถึงรูปลบของคุณลักษณะ
- 状況 - คำนามที่หมายถึง "situação", "circunstância"
- に - คำท้ายที่บ่งบอกความสัมพันธ์ของสถานที่หรือเวลา
- なった - รูปอดีตของคำกริยา "なRU" แปลว่า "เป็น" "อยู่"
Kogecha iro no komorebi ga kokochiyoii
แสงแดดสีน้ำตาลไหม้สบายตา
- 焦げ茶色 - สีน้ำตาลไหม้
- の - ส่วนแสดงความเป็นเจ้าของ
- 木漏れ日 - แสงแดดที่กรองผ่านใบไม้
- が - หัวเรื่อง
- 心地よい - น่าอยู่ สบาย
Chanoyu wa Nihon no dentōteki na sadō no gishiki desu
Chanoyu เป็นพิธีกรรมที่เป็นที่นิยมในชาวญี่ปุ่น
Canoyu เป็นพิธีชงชาแบบดั้งเดิมของญี่ปุ่น
- 茶の湯 (Chanoyu) - พิธีกรรมชา
- は (wa) - โพสต์ที่ระบุหัวข้อของประโยค
- 日本 (Nihon) - ญี่ปุ่น
- の (no) - คำโฆษณาที่บ่งชี้ถึงการครอบครองหรือความสัมพันธ์
- 伝統的な (dentōteki na) - แบบดั้งเดิม
- 茶道 (chadō) - เส้นทางของชา
- の (no) - คำโฆษณาที่บ่งชี้ถึงการครอบครองหรือความสัมพันธ์
- 儀式 (gishiki) - พิธี, พิธีกรรม
- です (desu) - รูปแบบการเป็นที่สุภาพ
Chairo wa ochitsuita iroai desu
สีน้ำตาลเป็นสีที่สงบ
สีน้ำตาลเป็นโทนสีที่สงบ
- 茶色 - สีน้ำตาล
- は - คำบ่งชี้หัวข้อ
- 落ち着いた - Calmo, tranquilo
- 色合い - โทม, มาติซ, โทนาลิดาเดียย์
- です - คำกริยา "ser/estar" ในปัจจุบัน
Kappu ni ocha wo sosogimasu
ฉันเทชาลงในถ้วย
เทชาลงในถ้วย
- カップ (kappu) - ถ้วย
- に (ni) - อนุทิศบอกสถานที่ที่สิ่งสิ่งได้รับการวางหรือที่เกิดเหตุการณ์
- お茶 (ocha) - ชา
- を (wo) - อนาคตแสดงวัตถุสนับที่ทำการกระทำ
- 注ぎます (sosogimasu) - รูปกริยาที่หมายถึง "เท" หรือ "ใส่ของเหลวลงในภาชนะ"
Ocha wo gozaimasu ka?
คุณต้องการที่จะดื่มชา?
นั่งจิบชากันไหม?
- お茶 - หมายถึง "ชา" เป็นภาษาญี่ปุ่น
- を - อนุภาคของวัตถุในภาษาญี่ปุ่น
- ご - คำนำหน้าเชิงเคารพในภาษาญี่ปุ่น
- 座います - 動詞「座る」(suwaru)
- か - คำถามในภาษาญี่ปุ่น
- ? - เครื่องหมายคำถามในญี่ปุ่น
Ocha wo nomitai desu
ฉันอยากดื่มชา
- お茶 - "ocha" หมายถึง "ชา" ในภาษาญี่ปุ่น.
- を - "wo" เป็นคำลักษณะของกระทรวงในภาษาญี่ปุ่น ทำให้ชาเป็นวัตถุของการกระทำ
- 飲みたい - "nomitai" เป็นคำกริยาในภาษาญี่ปุ่นที่หมายถึง "อยากดื่ม" ครับ/ค่ะ.
- です - "desu" คือคำนำหน้าท้ายของภาษาญี่ปุ่น หมายถึงว่าประโยคเป็นการแถลงที่สุภาพ
Ocha wo kudasaru?
คุณช่วยชงชาให้ฉันได้ไหม
คุณต้องการชาไหม
- お茶 - หมายถึง "ชา" เป็นภาษาญี่ปุ่น
- を - อนุภาคของวัตถุในภาษาญี่ปุ่น
- 下さる - คำกริยาที่หมายถึง "ให้" หรือ "เสนอ" ในภาษาญี่ปุ่น ที่ใช้ในรูปแบบสุภาพ
Potto de ocha wo iremasu
ฉันจะชงชาในกาน้ำชา
ใส่ชาลงในกา
- ポット (potto) - "jarra" ou "pote" em japonês หมายความว่า
- で (de) - ตำแหน่งที่มีการเกิดเหตุการณ์ในกรณีนี้คือ "ที่"
- お茶 (ocha) - หมายถึง "ชา" เป็นภาษาญี่ปุ่น
- を (wo) - สระยายที่แสดงวัตถุของการกระทำในกรณีนี้คือ "o chá"
- 入れます (iremasu) - verb ที่หมายถึง "วาง" หรือ "เตรียม" ในกรณีนี้ "เตรียมชาในเหยือก"
Kare wa ocha ni satou o sosshita
เขาใส่น้ำตาลลงในชา
เขาเทน้ำตาลลงในชาของเขา
- 彼 - คำสรรพนามญี่ปุ่นที่หมายถึง "เขา"。
- は - ตัวชี้ฝ่ายในประโยคญี่ปุ่น
- お茶 - คำนามภาษาญี่ปุ่นที่หมายถึง "ชา"
- に - ตัวชี้ทางหรือวัตถุเป้าหมายในภาษาญี่ปุ่น
- 砂糖 - คำนามญี่ปุ่นที่หมายถึง "น้ำตาล"
- を - อนุภาคญี่ปุ่นที่บ่งชี้ถึงวัตถุโดยตรงของการกระทำ。
- 注した - คำกริยาญี่ปุ่นที่หมายถึง "วาง" หรือ "เพิ่ม" ในอดีต
คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม
ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม
