การแปลและความหมายของ: 色 - iro

ถ้าคุณเคยสงสัยว่าชาวญี่ปุ่นพูดเกี่ยวกับสีอย่างไร คำว่า 色[いろ] คือกุญแจสำคัญในการเข้าใจจักรวาลที่เต็มไปด้วยสีสันนี้ ในพจนานุกรม Suki Nihongo นอกจากความหมายและการแปลแล้ว คุณจะพบรายละเอียดเกี่ยวกับการเขียนของกันจิ ประโยคที่พร้อมสำหรับการจดจำ และแม้กระทั่งข้อเท็จจริงที่น่าสนใจที่เกินกว่าขั้นพื้นฐาน ในบทความนี้ เราจะสำรวจต้นกำเนิด การใช้ในชีวิตประจำวัน และแม้กระทั่งเคล็ดลับเพื่อไม่ให้ลืมคำศัพท์ที่มีอยู่เป็นประจำในภาษา ถ้าคุณต้องการมีความเชี่ยวชาญในภาษาญี่ปุ่น การเข้าใจ เป็นสิ่งจำเป็น — และอาจจะสนุกกว่าที่คุณคิด!

กำเนิดและอีtymology ของ 色

O kanji มีประวัติที่น่าสนใจ รูปแบบโบราณในภาษาจีนโบราณแสดงถึงการรวมกันของ (คน) และ (รูปแบบโค้ง) ซึ่งชี้ให้เห็นถึงสิ่งที่เหมือนกับ "การแสดงออกทางสีหน้า" หรือ "รูปลักษณ์" เมื่อเวลาผ่านไป ความหมายได้พัฒนาไปสู่ "สี" — afinal, สีเป็นส่วนสำคัญของการรับรู้ทางสายตา น่าสนใจที่สังเกตว่า ในภาษาญี่ปุ่น iro ยังสามารถมีความหมายเกี่ยวกับ "อารมณ์" หรือ "ความหลงไหล" เช่นในวลี 色気[いろけ] (การล่อลวง)

ในงานเขียนของเรา คันจิ ประกอบด้วย 6 เส้นและเป็นส่วนหนึ่งของ JLPT N4 ซึ่งทำให้มันกลายเป็นหนึ่งในอิคุดโอกลางที่มีประโยชน์มากที่สุด มีความสนใจไหม? ในบริบททางพุทธศาสนา อาจหมายถึง "โลกทางวัตถุ" ซึ่งขัดแย้งกับจิตวิญญาณ นี่แสดงให้เห็นว่าคำเดียวสามารถเปิดประตูในการเข้าใจไม่เพียงแต่ภาษา แต่ยังรวมถึงวัฒนธรรมญี่ปุ่นด้วย

การใช้ในชีวิตประจำวันและสำนวนยอดนิยม

ในชีวิตประจำวัน, ปรากฏในสถานการณ์ตั้งแต่การสนทนาง่ายๆ ไปจนถึงคำคม ประโยคเช่น 色を付ける[いろをつける] ("เพิ่มสัมผัสพิเศษ") หรือ 色が違う[いろがちがう] ("มีสีที่ต่างออกไป") เป็นเรื่องปกติ แต่คำนี้ยังปรากฏในบริบทที่ไม่คาดคิด: ในร้านอาหาร, 色々[いろいろ] หมายถึง "หลากหลาย" — เช่นในชุดซูชิที่มี "สี" ที่หลากหลาย.

ต้องการตัวอย่างที่ใช้งานได้หรือไม่? ถ้าชาวญี่ปุ่นพูดว่า あの人は色が白い[あのひとはいろがしろい] เขากำลังไม่ได้พูดถึงแค่ผิวขาว แต่มีแนวโน้มที่จะเน้นลักษณะทางกายภาพที่โดดเด่นด้วย และโปรดทราบว่า 色んな[いろんな] (การย่อมาจาก 色々な) เป็นหนึ่งในคำที่ใช้กันบ่อยในแบบไม่เป็นทางการเพื่อบอกว่า "หลายประเภทของ" คุณเข้าใจได้ไหมว่าเบื้องต้นสามารถปรับตัวได้หลากหลาย?

เคล็ดลับในการจดจำและข้อมูลน่าสนใจ

เพื่อจำได้ว่า , เชื่อมโยงอักษรคันจิกับรุ้ง — เส้นโค้งมีลักษณะคล้ายการปาดสีกับแปรง อีกหนึ่งเคล็ดลับ? นึกถึง イロ (iro) ว่า "I ROdear" สิ่งที่มีสีสัน ถ้าคุณใช้ Anki, สร้างการ์ดที่มีภาพของวัตถุที่มีสีสันและคำบรรยายเป็นภาษาญี่ปุ่น ใช้ได้ผล!

ตอนนี้ มาลองดูเพชรเม็ดงามด้านวัฒนธรรมกัน: ในญี่ปุ่น สีดั้งเดิมอย่าง 藍色[あいいろ] (สียีนส์) หรือ 桜色[さくらいろ] (สีซากุระ) มีชื่อที่มีความสง่างามซึ่งมาจาก ลองเดากันดู? หลายเฉดสีเหล่านี้เชื่อมโยงกับธรรมชาติและฤดูกาล — เป็นเครื่องพิสูจน์ว่าภาษาเป็นตัวสะท้อนสภาพแวดล้อมอย่างไร คุณอยากทดสอบความรู้ของคุณไหม? ลองตั้งชื่อสีของเสื้อเชิ้ตที่คุณชื่นชอบเป็นภาษาญี่ปุ่นโดยใช้ !

คำศัพท์

ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:

คำพ้องและคำที่คล้ายกัน

  • 色彩 (shikisai) - สี, การทำสี
  • 色合い (iroai) - โทนสี, การไล่ระดับ
  • 色調 (irochou) - การทำให้สีเข้มขึ้น, เฉดสี
  • 色味 (iromi) - แผงสี, เฉดสี
  • 色彩感覚 (shikisai kankaku) - การรับรู้สี
  • 色相 (ishou) - โทนสี, มิติพื้นฐาน
  • 色濃度 (iro noudou) - ความเข้มของสี
  • 色度 (shikido) - ระดับสี, โครมาติกซิตี้
  • 色彩度 (shikisai do) - ความสดใสของสี
  • 色彩鮮やかさ (shikisai azayakasa) - ความสดใส ความมีชีวิตชีวาของสี
  • 色彩明るさ (shikisai akarusa) - ความสว่าง, ความสดใสของสี
  • 色彩深さ (shikisai fukasa) - ความลึกของสี
  • 色彩豊かさ (shikisai yutakasa) - ความมั่งคั่ง ความมั่งคั่งของสี

คำที่เกี่ยวข้อง

灰色

haiiro

เทา;สีเทา;สีขาวอมเทา

特色

tokushoku

ลักษณะ

茶色

chairo

สีน้ำตาลอ่อน; สีน้ำตาลอ่อน

着色

chakushoku

ระบายสี

色彩

shikisai

สี; โทน; ร่มเงา

景色

keshiki

สถานการณ์; ฉาก; ภูมิประเทศ

脚色

kyakushoku

เล่น (ตัวอย่างเช่นภาพยนตร์)

黄色い

kiiroi

สีเหลือง

音色

oniro

สีโทน; คุณภาพเสียง; เสียงต่ำ; แพตช์ซินธิไซเซอร์

黄色

oushoku

สีเหลือง

Romaji: iro
Kana: いろ
ชนิด: คำนาม
L: jlpt-n5

การแปล / ความหมาย: สี

ความหมายในภาษาอังกฤษ: colour

คำจำกัดความ: คุณสมบัติของสารที่สะท้อนแสง

o Rápido
- คำศัพท์
- การเขียน
- วลี

วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (色) iro

ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (色) iro:

ประโยคตัวอย่าง - (色) iro

ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:

連なる山々は美しい景色を作り出す。

Rennaru yamayama wa utsukushii keshiki o tsukuridasu

แถวภูเขาสร้างภูมิทัศน์ที่สวยงาม

ภูเขาที่หลากหลายสร้างภูมิทัศน์ที่สวยงาม

  • 連なる - ในแถวหรือเป็นลำดับ
  • 山々 - หมายถึง "montanhas" (o kanji 山 repetido indica pluralidade).
  • は - หัวข้อมีการระบุว่าเรื่องในประโยคคือ "ภูเขาตามลำดับ"
  • 美しい - คำวิเศษที่หมายความว่า "สวย" หรือ "งดงาม"
  • 景色 - วัฒนธรรม
  • を - ศูนย์เป้าหมายระบุว่า "วิวสวย" เป็นวัตถุของการกระทำ
  • 作り出す - สร้างคำที่หมายถึง "สร้าง" หรือ "ผลิต"
麓には美しい景色が広がっている。

Fumoto ni wa utsukushii keshiki ga hirogatte iru

มีวิวทิวทัศน์ที่สวยงามที่ดูได้ทั้งตอนเช้าและตอนบ่ายที่ปากเขื่อชะลอ

ภูมิทัศน์ที่สวยงามกระจายไปที่เท้า

  • 麓 (Fumoto) - "ฐาน" หรือ "ฐานเท้าของเขา"
  • に (ni) - มันเป็นส่วนที่บอกที่ตั้งของสิ่งหนึ่ง
  • は (wa) - นี่คือแพร่งที่ช่วยระบุหัวข้อของประโยคครับ
  • 美しい (utsukushii) - สวยงาม
  • 景色 (keshiki) - มีความหมายว่า "paisagem" หรือ "vista" ครับ/ค่ะ.
  • が (ga) - มันเป็นอาร์ติเคิลที่แสดงบุคคลในประโยค
  • 広がっている (hiroga tte iru) - มันเป็นคำกริยาที่บ่งบอกว่าบางสิ่งกำลังระบายหรือขยายออกไป
非常に美しい景色ですね。

Hijou ni utsukushii keshiki desu ne

ทิวทัศน์สวยงามมาก

มันเป็นทิวทัศน์ที่สวยงามมาก

  • 非常に - คำวิเศษณ์ที่หมายถึง "มาก"
  • 美しい - คำคุณศัพท์ที่หมายถึง "สวย"
  • 景色 - ภูมิทัศน์
  • です - กริยา "ser" ในรูปแบบที่เชิดชู
  • ね - อนุภาคที่บ่งบอกการยืนยันหรือการค้นหาการยืนยัน
釣鐘の音色は心を落ち着かせる。

Chou shou no neiro wa kokoro wo ochitsukaseru

เสียงของ Temple Bell ทำให้หัวใจสงบลง

น้ำเสียงของระฆังสงบหัวใจ

  • 釣鐘 - ตกปลา
  • の - ส่วนแสดงความเป็นเจ้าของ
  • 音色 - เสียง
  • は - คำบ่งชี้หัวข้อ
  • 心 - ใจ, ใจเหตุการณ์
  • を - คำกริยาทำหน้าท้าย
  • 落ち着かせる - สงบ, ผ่อนคลาย
音色が美しい曲を聴くのが好きです。

Onsoku ga utsukushii kyoku wo kiku no ga suki desu

ฉันชอบฟังเพลงด้วยเฉดสีที่สวยงาม

  • 音色 - เสียง/โทน
  • が - หัวเรื่อง
  • 美しい - งาม
  • 曲 - เพลง
  • を - คำกริยาทำหน้าท้าย
  • 聴く - ฟัง
  • の - คำนาม
  • が - หัวเรื่อง
  • 好き - ชอบ
  • です - คำกริยา "ser/estar" ในปัจจุบัน
黄色は太陽の色です。

Kiiro wa taiyō no iro desu

สีเหลืองเป็นสีของดวงอาทิตย์

  • 黄色 (kiiro) - สีเหลือง
  • は (wa) - คำนำทางจากการเขียนวรรณกรรมที่ระบุเนื้อหาหรือเรื่องของประโยค
  • 太陽 (taiyou) - "sol" เป็นภาษาญี่ปุ่นหมายถึง "sol"
  • の (no) - part ชนิดของประโยคที่บ่งบอกถึงเจ้าของหรือความสัมพันธ์ระหว่างสองสิ่ง
  • 色 (iro) - คอร็นญี่ปุ่น
  • です (desu) - คำกริยา "เป็น" ในภาษาญี่ปุ่น ใช้เพื่อบ่งชี้การยืนยันหรือคำอธิบาย
焦げ茶色の木漏れ日が心地よい。

Kogecha iro no komorebi ga kokochiyoii

แสงแดดสีน้ำตาลไหม้สบายตา

  • 焦げ茶色 - สีน้ำตาลไหม้
  • の - ส่วนแสดงความเป็นเจ้าของ
  • 木漏れ日 - แสงแดดที่กรองผ่านใบไม้
  • が - หัวเรื่อง
  • 心地よい - น่าอยู่ สบาย
色は人生を豊かにする。

Iro wa jinsei wo yutaka ni suru

สีเสริมสร้างชีวิต

สีเสริมสร้างชีวิต

  • 色 (iro) - คอร็นญี่ปุ่น
  • は (wa) - คำนำทางจากการเขียนวรรณกรรมที่ระบุเนื้อหาหรือเรื่องของประโยค
  • 人生 (jinsei) - ชีวิต
  • を (wo) - คำบุพบทที่บ่งชี้วัตถุตรงในประโยค
  • 豊か (yutaka) - หมายความว่า "rich" หรือ "prosperous" ในภาษาญี่ปุ่น
  • にする (ni suru) - การกลายเป็น
色彩は人々の感情に影響を与える。

Shikisai wa hitobito no kanjou ni eikyou wo ataeru

สีมีอิทธิพลต่อความรู้สึกของคน

สีมีผลต่ออารมณ์ของผู้คน

  • 色彩 (shikisai) - หมายถึง "cores"
  • は (wa) - คำนำทางจากการเขียนวรรณกรรมที่ระบุเนื้อหาหรือเรื่องของประโยค
  • 人々 (hitobito) - "pessoas"
  • の (no) - คำนามที่บ่งบอกถึงการเป็นเจ้าของหรือความสัมพันธ์
  • 感情 (kanjou) - ความรู้สึก
  • に (ni) - คำเรียกรูปเจาะจงของเนื้อความที่ระบุการกระทำหรือเป้าหมาย
  • 影響 (eikyou) - อิทาส (influência)
  • を (wo) - คำบุพบทที่บ่งชี้วัตถุตรงในประโยค
  • 与える (ataeru) - หมายความว่า "give, grant"
茶色は落ち着いた色合いです。

Chairo wa ochitsuita iroai desu

สีน้ำตาลเป็นสีที่สงบ

สีน้ำตาลเป็นโทนสีที่สงบ

  • 茶色 - สีน้ำตาล
  • は - คำบ่งชี้หัวข้อ
  • 落ち着いた - Calmo, tranquilo
  • 色合い - โทม, มาติซ, โทนาลิดาเดียย์
  • です - คำกริยา "ser/estar" ในปัจจุบัน

คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม

ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม

shi

10^24 (คันจิคือ Jis X 0212 Kuten 4906); การตั้งถิ่นฐาน (อเมริกัน); Quadrillion (อังกฤษ)

お八

oyatsu

1. (อังกฤษ) อาหารว่างระหว่างมื้อ; ของว่างยามบ่าย ชาเย็น 2. อาหารว่างมื้อเที่ยง

音楽

ongaku

ดนตรี; การเคลื่อนไหวทางดนตรี

結果

keka

ผลลัพธ์; ผลที่ตามมา

oto

(สามีของฉัน