การแปลและความหมายของ: 背後 - haigo
หากคุณกำลังศึกษาเกี่ยวกับภาษาญี่ปุ่นหรือมีความสนใจในภาษา คุณอาจเคยเจอกับคำว่า 背後 (はいご) มาแล้ว มันปรากฏในบริบทต่าง ๆ ตั้งแต่การสนทนาทั่วไปไปจนถึงเอกสารที่เป็นทางการมากขึ้น ในบทความนี้ เราจะสำรวจความหมาย การใช้งานที่เป็นประโยชน์ และลักษณะบางประการที่ช่วยให้เข้าใจว่ามันถูกมองโดยผู้พูดภาษาเจ้าของภาษาอย่างไร นอกจากนี้ เรายังจะเห็นเคล็ดลับในการ запомнити คำนี้และหลีกเลี่ยงความสับสนกับคำที่คล้ายกัน
ความหมายและการใช้งานของ 背後
背後 (はいご) หมายถึง "ด้านหลัง", "ส่วนหลัง" หรือ "หลัง" แต่การใช้งานของมันนั้นเกินกว่าที่จะหมายถึงตำแหน่งทางกายภาพ ในภาษาญี่ปุ่น มันมีแนวคิดเกี่ยวกับสิ่งที่ซ่อนอยู่ ไม่สามารถมองเห็นได้ หรือแม้กระทั่งไม่รู้จัก ตัวอย่างเช่น มันสามารถใช้เพื่ออ้างถึงสถานการณ์ที่อยู่เบื้องหลังเหตุการณ์หรือแรงจูงใจที่ไม่ชัดเจนในสถานการณ์หนึ่ง
รายละเอียดที่น่าสนใจก็คือว่า 背後 ไม่ได้จำกัดอยู่แค่กับวัตถุหรือบุคคลเท่านั้น มันยังปรากฏในบริบทเชิงนามธรรม เช่น ใน "背後にある意図" (はいごにあるいと) ซึ่งหมายถึง "เจตนาที่อยู่เบื้องหลัง (บางอย่าง)" ความยืดหยุ่นนี้ทำให้คำนี้เป็นประโยชน์ทั้งในบทสนทนาที่ไม่เป็นทางการและในการอภิปรายที่จริงจังมากขึ้น
ต้นกำเนิดและโครงสร้างของคันจิ
漢字の背後はかなり文字通りの意味を持っています。 背(はい)は「背中」または「高さ」を意味し、後(ご)は「後ろ」または「後」を意味します。 両者を組み合わせることで、物理的または比喩的に後ろに位置する何かの概念を強調しています。
值得一提的是,背在其他词中也可以读作“se”,比如背中(せなか),意思是“背部”(身体的一部分)。而后则出现在后ろ(うしろ)这样的词中,是另外一种说法“在后面”。这种读音的变异在日语中很常见,有助于理解汉字在不同语境中的表现。
เคล็ดลับในการจดจำและใช้ให้ถูกต้อง
วิธีที่มีประสิทธิภาพในการจำ 背後 คือการเชื่อมโยงเข้ากับสถานการณ์ที่บางสิ่งไม่สามารถมองเห็นได้ในครั้งแรก ตัวอย่างเช่น คิดถึงวลีเช่น "背後から襲う" (はいごからおそう) ที่แปลว่า "โจมตีจากด้านหลัง" การสร้างแบบนี้ช่วยให้จำได้ไม่เพียงแต่คำศัพท์ แต่ยังรวมถึงการใช้งานในประโยคจริงด้วย
อีกเคล็ดลับคือการใส่ใจกับโทนของการสนทนา ในขณะที่ 後ろ (うしろ) จะเป็นการพูดที่ไม่เป็นทางการและตรงไปตรงมา 背後 จะปรากฏในบริบทที่ต้องการความเป็นทางการหรือความละเอียดมากขึ้น การรับรู้ความแตกต่างที่ละเอียดอ่อนเหล่านี้มีความสำคัญต่อการเลือกคำที่เหมาะสม
คำศัพท์
ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:
คำพ้องและคำที่คล้ายกัน
- 後ろ (ushiro) - コスト; 後ろの部分。
- 裏側 (uragawa) - ด้านหลัง; ส่วนที่ซ่อนอยู่หรือลำดับย้อนกลับ
- 裏面 (uramen) - พื้นผิวด้านหลัง; ด้านตรงข้าม.
- 裏手 (uradate) - ด้านหลัง; พื้นที่ใกล้ๆ ด้านหลัง.
- 裏 (ura) - ด้านซ่อนเร้นหรือด้านหลัง
- 後方 (kouhou) - ด้านหลัง; ส่วนด้านหลังของบางสิ่ง.
- 後ろ側 (ushiroside) - ด้านหลัง; ส่วนที่อยู่ด้านหลัง.
- 後方部 (kouhoubu) - ส่วนด้านหลัง; ส่วนที่ตั้งอยู่ในด้านหลัง.
- 後方地域 (kouhouchiiki) - พื้นที่ด้านหลัง; พื้นที่ตั้งอยู่ที่ส่วนหลัง
- 後ろ姿 (ushirosugata) - เงาหรือภาพที่เห็นจากด้านหลัง
- 後方視界 (kouhou shikai) - มุมมองไปข้างหลัง.
- 後方視野 (kouhou shiya) - มุมมองด้านหลัง; ระยะการมองเห็นไปข้างหลัง.
- 後方視線 (kouhou shisen) - มองย้อนกลับไป.
- 後方視力 (kouhou shiryoku) - ความสามารถในการมองเห็นย้อนกลับ
- 後方観察 (kouhou kansatsu) - สังเกตด้านหลัง
- 後方監視 (kouhou kanshi) - การติดตามพื้นที่ด้านหลัง
- 後方支援 (kouhou shien) - การสนับสนุนจากเบื้องหลัง
- 後方作戦 (kouhou sakusen) - การดำเนินการในด้านหลัง.
- 後方勤務 (kouhou kinmu) - บริการหรือการดำเนินการที่ด้านหลัง
- 後方拠点 (kouhou kyoten) - ฐานหรือจุดสนับสนุนที่ด้านหลัง
- 後方部隊 (kouhou butai) - หน่วยที่ด้านหลัง
- 後方戦略 (kouhou senryaku) - กลยุทธ์ด้านหลัง.
- 後方戦術 (kouhou senjutsu) - ยุทธวิธีการถอยกลับ
- 後方戦闘 (kouhou sentou) - การต่อสู้ในแนวหลัง
- 後方展開 (kouhou tenkai) - การแยกออกที่ด้านหลัง
- 後方補給 (kouhou hokyuu) - การสนับสนุนด้านหลัง
- 後方連絡 (kouhou renraku) - การสื่อสารในด้านสนับสนุน.
- 後方輸送 (kouhou yusou) - การขนส่งในด้านหลัง
- 後方防御 (kouhou bougyo) - การป้องกันในด้านหลัง
วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (背後) haigo
ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (背後) haigo:
ประโยคตัวอย่าง - (背後) haigo
ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:
Ushiro ni dareka iru kamoshirenai
อาจมีใครบางคนอยู่ข้างหลังฉัน
อาจจะเป็นคนที่อยู่เบื้องหลัง
- 背後に - บอกตำแหน่ง "atrás"
- 誰か - คนหนึ่ง
- いる - กริล้ว่า"เอสตาร์"แสงกาฬี้ำไี้ำน์
- かもしれない - นี่เป็นวลีที่บ่งบอกถึงความเป็นไปได้ "pode ser que"
คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม
ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม
