การแปลและความหมายของ: 考え - kangae

หากคุณกำลังเรียนภาษาญี่ปุ่นหรือมีความสนใจเกี่ยวกับภาษา คุณก็คงเคยพบกับคำว่า 考え[かんがえ] มันเกิดขึ้นในบทสนทนาทั่วไป ข้อความ และแม้กระทั่งในอนิเมะ แต่คุณรู้หรือไม่ว่ามันหมายถึงอะไรและใช้งานอย่างไร? ในบทความนี้เราจะสำรวจความหมาย ต้นกำเนิด และบริบทที่คำนี้ใช้งาน นอกจากนี้คุณยังจะได้ค้นพบเคล็ดลับที่เป็นประโยชน์เพื่อจดจำและเข้าใจความสำคัญของมันในวัฒนธรรมญี่ปุ่น ทั้งหมดนี้ด้วยความช่วยเหลือจาก Suki Nihongo พจนDictionary ภาษา ญี่ปุ่นที่ดีที่สุดสำหรับนักเรียน

ความหมายและที่มาของ 考え

คำว่า 考え[かんがえ] เป็นคำนามที่หมายถึง "ความคิด" "ไอเดีย" หรือ "ความคิดเห็น" มันมาจากคำกริยา 考える[かんがえる] ซึ่งหมายถึง "คิด" หรือ "พิจารณา" ความสัมพันธ์ระหว่างคำกริยากับคำนามนี้เป็นเรื่องปกติในภาษาญี่ปุ่น ทำให้การขยายคำศัพท์นั้นง่ายขึ้นสำหรับผู้ที่กำลังเรียนรู้

คันจิ 考 ประกอบด้วยเรเดิคอล 耂 (ที่ชี้ไปถึงสิ่งที่เกี่ยวข้องกับคนชรา หรือปัญญา) และส่วนประกอบ 丂 ที่เสนอแนวคิดเกี่ยวกับ "การหายใจ" หรือ "การไตร่ตรอง" การรวมกันนี้ช่วยเสริมความคิดเกี่ยวกับการคิดอย่างมีวุฒิภาวะหรือการพิจารณา ซึ่งเป็นสิ่งที่เกินกว่าการคำนวณที่ตื้นเขิน

คำว่า 考え (คิด) ถูกใช้ในชีวิตประจำวันอย่างไร

ในชีวิตประจำวัน คนญี่ปุ่นใช้ 考え เพื่อแสดงตั้งแต่ความเห็นส่วนตัวไปจนถึงการใคร่ครวญที่ลึกซึ้งยิ่งขึ้น ตัวอย่างเช่น ในการประชุมทำงาน คนหนึ่งอาจพูดว่า "私の考えは…" (ความเห็นของฉันคือ…) เพื่อแบ่งปันมุมมองของตนแล้ว ในบริบทที่ไม่เป็นทางการ คำนี้อาจปรากฏในประโยคเช่น "彼の考えは面白い" (ความคิดของเขาน่าสนใจ)

ควรเน้นว่าคำว่า 考え มีนัยยะของการพิจารณาแตกต่างจากคำเช่น 思い[おもい] ซึ่งสามารถส่งต่อความรู้สึกที่เป็นธรรมชาติมากกว่า ความแตกต่างนี้มีความสำคัญสำหรับผู้ที่ต้องการพูดภาษาญี่ปุ่นให้ถูกต้องมากขึ้น

เคล็ดลับในการจดจำและใช้ 考え อย่างถูกต้อง

วิธีที่มีประสิทธิภาพในการจดจำ 考え คือการเชื่อมโยงกับกริยา 考える เพราะทั้งสองมีรากเดียวกัน การสร้างประโยค เช่น "新しい考えを考える" (คิดเกี่ยวกับความคิดใหม่) ช่วยให้เราสามารถจดจำการใช้ทั้งสองรูปแบบได้ นอกจากนี้ยังมีเคล็ดลับคือการสังเกตคำในบริบทจริง เช่น ในบทสนทนาของโดราม่า หรือเนื้อเพลงต่างๆ

อย่างน่าสนใจ, 考え เป็นหนึ่งในคำที่ใช้บ่อยที่สุดในเอกสารทางการและวิชาการในญี่ปุ่น ซึ่งแสดงให้เห็นถึงความสำคัญของคำนี้ หากคุณกำลังเตรียมสุนทรพจน์หรือเรียงความ การใช้คำนี้สามารถเพิ่มความหรูหราให้กับภาษาญี่ปุ่นของคุณได้

คำศัพท์

ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:

คำพ้องและคำที่คล้ายกัน

  • 思考 (Shikou) - ความคิด, กระบวนการทางจิตใจ.
  • 考慮 (Kouryo) - การพิจารณา, การพิจารณาเลือกตัวเลือก.
  • 考え事 (Kangaegoto) - สิ่งที่กำลังคิดอยู่ ความกังวล
  • 考案 (Kouan) - การจัดทำหรือตั้งความคิดใหม่
  • 考察 (Kousatsu) - การวิจัยหรือการวิเคราะห์อย่างลึกซึ้งในหัวข้อหนึ่ง
  • 考えること (Kangaeru koto) - การคิด, การสะท้อน.
  • 考え出す (Kangaedasu) - มาถึงแนวคิดหรือวิธีแก้ปัญหาหลังจากที่คิดแล้ว
  • 考え込む (Kangaekomu) - สะท้อนลึกซึ้ง, ดำดิ่งสู่ความคิด.
  • 思いつく (Omoitsuku) - มีความคิด รำลึกถึงบางสิ่ง
  • 思い浮かぶ (Omoikabu) - มองเห็นไอเดีย ภาพ หรือความทรงจำ

คำที่เกี่ยวข้อง

考える

kangaeru

พิจารณา

急ぐ

isogu

รีบ; รีบ

以外

igai

ยกเว้น; ยกเว้น

呆れる

akireru

ประหลาดใจ; ต้องตกใจ

aku

แย่; ความชั่วร้าย

アイデア

aidea

ความคิด

割合

wariai

ประเมิน; สัดส่วน; สัดส่วน; เปรียบเทียบ; ตรงกันข้ามกับความคาดหวัง

露骨

rokotsu

1. แฟรงค์; ทื่อ; ธรรมดา; ตรงไปตรงมา; 2. เด่นชัด; เปิด; 3. กว้าง; ชี้นำ

楽観

rakkan

ความหวัง

よると

yoruto

ตาม

考え

Romaji: kangae
Kana: かんがえ
ชนิด: คำนาม
L: jlpt-n3

การแปล / ความหมาย: คิด; ความคิด; เจตนา

ความหมายในภาษาอังกฤษ: thinking;thought;ideas;intention

คำจำกัดความ: การคิดเกี่ยวกับสิ่งต่าง ๆ ในหัวใจของคุณ.

o Rápido
- คำศัพท์
- การเขียน
- วลี

วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (考え) kangae

ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (考え) kangae:

ประโยคตัวอย่าง - (考え) kangae

ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:

死刑は人権侵害だと考えられています。

Shikei wa jinken shingai da to kangaerareteimasu

การลงโทษโดยการทารุณถือว่าเป็นการละเมิดสิทธิมนุษยชน level: 2 source: skill: 3 category: LEGAL context:

การลงโทษคุ้มครองในกรณี Morte ถือเป็นการละเมิดสิทธิมนุษยชน An pena de morte é considerada violação dos direitos humanos.

  • 死刑 - โทษประหาร
  • は - คำบ่งชี้หัวข้อ
  • 人権 - สิทธิมนุษยชน
  • 侵害 - การละเมิด
  • だと - นั้นเป็นคำพูดที่แสดงถึงความคิดเห็นหรือความเชื่อ
  • 考えられています - ถูกพิจารณา
実用的なアイデアを考える。

Jitsuyō teki na aidea o kangaeru

คิดถึงความคิดที่เป็นประโยชน์

คิดถึงความคิดที่เป็นประโยชน์

  • 実用的な - ประโยชน์, มีประโยชน์
  • アイデア - ความคิด
  • を - ภาคาเพิกมาเคาเซียร์แหวด้อเจาดับีย์ตูรีโปเโท
  • 考える - คิด, พิจารณา
利害がかかわる問題は慎重に考えなければならない。

Rigai ga kakawaru mondai wa shinchou ni kangae nakereba naranai

คุณควรพิจารณาปัญหาที่น่าสนใจอย่างรอบคอบ

คุณควรพิจารณาปัญหาที่น่าสนใจอย่างรอบคอบ

  • 利害がかかわる - เกี่ยวกับความสนใจและประโยชน์
  • 問題 - ปัญหา
  • は - คำบ่งชี้หัวข้อ
  • 慎重に - อย่างรอบคอบ
  • 考えなければならない - ต้องคิดถึง
保守的な考え方は時に必要です。

Hoshuteki na kangaekata wa toki ni hitsuyou desu

การคิดแบบอนุรักษ์นิยมบางครั้งก็จำเป็น

การคิดแบบอนุรักษ์นิยมบางครั้งก็จำเป็น

  • 保守的な - conservador
  • 考え方 - วิธีการคิด
  • は - คำบ่งชี้หัวข้อ
  • 時に - บางครั้ง
  • 必要 - จำเป็น
  • です - คำกริยา "ser/estar" ในปัจจุบัน
一旦考えてみます。

Ittan kangaete mimasu

ฉันจะคิดนิดหน่อยเกี่ยวกับเรื่องนี้

ลองคิดกันเลย

  • 一旦 - ครั้งหนึ่ง
  • 考えて - คิดถึง
  • みます - ฉันจะพยายาม
冷静に考えて行動することが大切です。

Reisei ni kangaete koudou suru koto ga taisetsu desu

สำคัญที่จะทำด้วยความสง่างามและคิดก่อนการกระทำ เป็นอย่างสำคัญ

มันเป็นสิ่งสำคัญที่จะคิดอย่างสงบและลงมือทำ

  • 冷静に - calmamente
  • 考えて - pensando
  • 行動する - การกระทำ
  • ことが - สำคัญ
  • 大切です - crucial
対策を考えなければなりません。

Taisaku wo kangaenakereba narimasen

เราต้องคิดถึงมาตรการป้องกัน

คุณต้องพิจารณาการวัด

  • 対策 (taisaku) - มาตรการป้องกัน
  • を (wo) - ศูนย์ข้อมูลวัตถุ
  • 考える (kangaeru) - คิด
  • なければなりません (nakereba narimasen) - ต้องทำ, จำเป็น
彼の考えを覆すことはできなかった。

Kare no kangae wo kutsugaesu koto wa dekinakatta

ฉันไม่สามารถเปลี่ยนความคิดเห็นของเขาได้

ฉันไม่สามารถโค่นล้มความคิดของคุณได้

  • 彼の (Kare no) - "ของเขา"
  • 考え (Kangae) - ความคิด
  • を (wo) - คำกริยาทำหน้าท้าย
  • 覆す (Kaosu) - ล้มลง
  • こと (Koto) - คำต่อท้ายที่บ่งบอกถึงการกระทำหรือเหตุการณ์
  • は (wa) - อนุภาคหัวข้อ
  • できなかった (Dekinakatta) - ไม่สามารถ
私は自分自身を篭って考える時間が必要です。

Watashi wa jibun jishin o komotte kangaeru jikan ga hitsuyōdesu

ฉันต้องการเวลาในการเก็บตัวและคิด

ฉันต้องการเวลาในการคิดและใคร่ครวญเกี่ยวกับตัวเอง。

  • 私 (watashi) - สรรพนามส่วนตัวของญี่ปุ่นหมายถึง "ฉัน"
  • は (wa) - คำหนึ่งที่ใช้เพื่อระบุหัวข้อของประโยค
  • 自分自身 (jibun jishin) - การแสดงออกที่มีความหมายว่า "ตัวเอง"
  • を (wo) - บุคคลหรือสิ่งที่ถูกกระทำต่อเป็นวัตถุของกริยา
  • 篭って (kagotte) - การแยกตัว
  • 考える (kangaeru) - คำกริยาที่หมายถึง "คิด"
  • 時間 (jikan) - คำนามที่หมายถึง "tempo"
  • が (ga) - หมายเลข 31 ในปกติเป็นช่องที่ระบุบุคคลทำการกระทำ
  • 必要 (hitsuyou) - คำคุณศัพท์ที่หมายถึง "necessary"
  • です (desu) - กริยาช่วยที่บ่งบอกเวลาในปัจจุบันและความเป็นทางการ
私は新しい提案を考えています。

Watashi wa atarashii teian o kangaeteimasu

ฉันกำลังคิดถึงข้อเสนอใหม่

  • 私 (watashi) - สรรพนามส่วนตัวของญี่ปุ่นหมายถึง "ฉัน"
  • は (wa) - คำนำหน้าญี่ปุ่นที่บ่งบอกเรื่องที่พูดเช่น "ฉัน"
  • 新しい (atarashii) - คำคุณลักษณะญี่ปุ่นที่หมายถึง "ใหม่"
  • 提案 (teian) - คำเนินฝ่ายญี่ปุ่นที่หมายถึง "ข้อเสนอ"
  • を (wo) - คำทับศัพท์ญี่ปุ่นที่ระบุว่าเป็นเอกสารตัวอักษรของการกระทำนั้นๆ ในกรณีนี้คือ "ข้อเสนอ"
  • 考えています (kangaeteimasu) - คำกริยาญี่ปุ่นที่หมายความว่า "ฉันกำลังคิด"

คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม

ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม

当て字

ateji

ตัวละครเทียบเท่ากัน ทดแทน

ishi

หิน

割り当て

wariate

การกระจาย; งานที่มอบหมาย; การจัดสรร; โควต้า; การปันส่วน

交渉

koushou

การเจรจา; การอภิปราย; การเชื่อมต่อ

現金

genkin

เงิน; เงินพร้อม; ทหารรับจ้าง; ตัวคุณเอง

考え