การแปลและความหมายของ: 考え - kangae
หากคุณกำลังเรียนภาษาญี่ปุ่นหรือมีความสนใจเกี่ยวกับภาษา คุณก็คงเคยพบกับคำว่า 考え[かんがえ] มันเกิดขึ้นในบทสนทนาทั่วไป ข้อความ และแม้กระทั่งในอนิเมะ แต่คุณรู้หรือไม่ว่ามันหมายถึงอะไรและใช้งานอย่างไร? ในบทความนี้เราจะสำรวจความหมาย ต้นกำเนิด และบริบทที่คำนี้ใช้งาน นอกจากนี้คุณยังจะได้ค้นพบเคล็ดลับที่เป็นประโยชน์เพื่อจดจำและเข้าใจความสำคัญของมันในวัฒนธรรมญี่ปุ่น ทั้งหมดนี้ด้วยความช่วยเหลือจาก Suki Nihongo พจนDictionary ภาษา ญี่ปุ่นที่ดีที่สุดสำหรับนักเรียน
ความหมายและที่มาของ 考え
คำว่า 考え[かんがえ] เป็นคำนามที่หมายถึง "ความคิด" "ไอเดีย" หรือ "ความคิดเห็น" มันมาจากคำกริยา 考える[かんがえる] ซึ่งหมายถึง "คิด" หรือ "พิจารณา" ความสัมพันธ์ระหว่างคำกริยากับคำนามนี้เป็นเรื่องปกติในภาษาญี่ปุ่น ทำให้การขยายคำศัพท์นั้นง่ายขึ้นสำหรับผู้ที่กำลังเรียนรู้
คันจิ 考 ประกอบด้วยเรเดิคอล 耂 (ที่ชี้ไปถึงสิ่งที่เกี่ยวข้องกับคนชรา หรือปัญญา) และส่วนประกอบ 丂 ที่เสนอแนวคิดเกี่ยวกับ "การหายใจ" หรือ "การไตร่ตรอง" การรวมกันนี้ช่วยเสริมความคิดเกี่ยวกับการคิดอย่างมีวุฒิภาวะหรือการพิจารณา ซึ่งเป็นสิ่งที่เกินกว่าการคำนวณที่ตื้นเขิน
คำว่า 考え (คิด) ถูกใช้ในชีวิตประจำวันอย่างไร
ในชีวิตประจำวัน คนญี่ปุ่นใช้ 考え เพื่อแสดงตั้งแต่ความเห็นส่วนตัวไปจนถึงการใคร่ครวญที่ลึกซึ้งยิ่งขึ้น ตัวอย่างเช่น ในการประชุมทำงาน คนหนึ่งอาจพูดว่า "私の考えは…" (ความเห็นของฉันคือ…) เพื่อแบ่งปันมุมมองของตนแล้ว ในบริบทที่ไม่เป็นทางการ คำนี้อาจปรากฏในประโยคเช่น "彼の考えは面白い" (ความคิดของเขาน่าสนใจ)
ควรเน้นว่าคำว่า 考え มีนัยยะของการพิจารณาแตกต่างจากคำเช่น 思い[おもい] ซึ่งสามารถส่งต่อความรู้สึกที่เป็นธรรมชาติมากกว่า ความแตกต่างนี้มีความสำคัญสำหรับผู้ที่ต้องการพูดภาษาญี่ปุ่นให้ถูกต้องมากขึ้น
เคล็ดลับในการจดจำและใช้ 考え อย่างถูกต้อง
วิธีที่มีประสิทธิภาพในการจดจำ 考え คือการเชื่อมโยงกับกริยา 考える เพราะทั้งสองมีรากเดียวกัน การสร้างประโยค เช่น "新しい考えを考える" (คิดเกี่ยวกับความคิดใหม่) ช่วยให้เราสามารถจดจำการใช้ทั้งสองรูปแบบได้ นอกจากนี้ยังมีเคล็ดลับคือการสังเกตคำในบริบทจริง เช่น ในบทสนทนาของโดราม่า หรือเนื้อเพลงต่างๆ
อย่างน่าสนใจ, 考え เป็นหนึ่งในคำที่ใช้บ่อยที่สุดในเอกสารทางการและวิชาการในญี่ปุ่น ซึ่งแสดงให้เห็นถึงความสำคัญของคำนี้ หากคุณกำลังเตรียมสุนทรพจน์หรือเรียงความ การใช้คำนี้สามารถเพิ่มความหรูหราให้กับภาษาญี่ปุ่นของคุณได้
คำศัพท์
ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:
คำพ้องและคำที่คล้ายกัน
- 思考 (Shikou) - ความคิด, กระบวนการทางจิตใจ.
- 考慮 (Kouryo) - การพิจารณา, การพิจารณาเลือกตัวเลือก.
- 考え事 (Kangaegoto) - สิ่งที่กำลังคิดอยู่ ความกังวล
- 考案 (Kouan) - การจัดทำหรือตั้งความคิดใหม่
- 考察 (Kousatsu) - การวิจัยหรือการวิเคราะห์อย่างลึกซึ้งในหัวข้อหนึ่ง
- 考えること (Kangaeru koto) - การคิด, การสะท้อน.
- 考え出す (Kangaedasu) - มาถึงแนวคิดหรือวิธีแก้ปัญหาหลังจากที่คิดแล้ว
- 考え込む (Kangaekomu) - สะท้อนลึกซึ้ง, ดำดิ่งสู่ความคิด.
- 思いつく (Omoitsuku) - มีความคิด รำลึกถึงบางสิ่ง
- 思い浮かぶ (Omoikabu) - มองเห็นไอเดีย ภาพ หรือความทรงจำ
คำที่เกี่ยวข้อง
วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (考え) kangae
ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (考え) kangae:
ประโยคตัวอย่าง - (考え) kangae
ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:
Shikei wa jinken shingai da to kangaerareteimasu
การลงโทษโดยการทารุณถือว่าเป็นการละเมิดสิทธิมนุษยชน level: 2 source: skill: 3 category: LEGAL context:
การลงโทษคุ้มครองในกรณี Morte ถือเป็นการละเมิดสิทธิมนุษยชน An pena de morte é considerada violação dos direitos humanos.
- 死刑 - โทษประหาร
- は - คำบ่งชี้หัวข้อ
- 人権 - สิทธิมนุษยชน
- 侵害 - การละเมิด
- だと - นั้นเป็นคำพูดที่แสดงถึงความคิดเห็นหรือความเชื่อ
- 考えられています - ถูกพิจารณา
Jitsuyō teki na aidea o kangaeru
คิดถึงความคิดที่เป็นประโยชน์
คิดถึงความคิดที่เป็นประโยชน์
- 実用的な - ประโยชน์, มีประโยชน์
- アイデア - ความคิด
- を - ภาคาเพิกมาเคาเซียร์แหวด้อเจาดับีย์ตูรีโปเโท
- 考える - คิด, พิจารณา
Rigai ga kakawaru mondai wa shinchou ni kangae nakereba naranai
คุณควรพิจารณาปัญหาที่น่าสนใจอย่างรอบคอบ
คุณควรพิจารณาปัญหาที่น่าสนใจอย่างรอบคอบ
- 利害がかかわる - เกี่ยวกับความสนใจและประโยชน์
- 問題 - ปัญหา
- は - คำบ่งชี้หัวข้อ
- 慎重に - อย่างรอบคอบ
- 考えなければならない - ต้องคิดถึง
Hoshuteki na kangaekata wa toki ni hitsuyou desu
การคิดแบบอนุรักษ์นิยมบางครั้งก็จำเป็น
การคิดแบบอนุรักษ์นิยมบางครั้งก็จำเป็น
- 保守的な - conservador
- 考え方 - วิธีการคิด
- は - คำบ่งชี้หัวข้อ
- 時に - บางครั้ง
- 必要 - จำเป็น
- です - คำกริยา "ser/estar" ในปัจจุบัน
Ittan kangaete mimasu
ฉันจะคิดนิดหน่อยเกี่ยวกับเรื่องนี้
ลองคิดกันเลย
- 一旦 - ครั้งหนึ่ง
- 考えて - คิดถึง
- みます - ฉันจะพยายาม
Reisei ni kangaete koudou suru koto ga taisetsu desu
สำคัญที่จะทำด้วยความสง่างามและคิดก่อนการกระทำ เป็นอย่างสำคัญ
มันเป็นสิ่งสำคัญที่จะคิดอย่างสงบและลงมือทำ
- 冷静に - calmamente
- 考えて - pensando
- 行動する - การกระทำ
- ことが - สำคัญ
- 大切です - crucial
Taisaku wo kangaenakereba narimasen
เราต้องคิดถึงมาตรการป้องกัน
คุณต้องพิจารณาการวัด
- 対策 (taisaku) - มาตรการป้องกัน
- を (wo) - ศูนย์ข้อมูลวัตถุ
- 考える (kangaeru) - คิด
- なければなりません (nakereba narimasen) - ต้องทำ, จำเป็น
Kare no kangae wo kutsugaesu koto wa dekinakatta
ฉันไม่สามารถเปลี่ยนความคิดเห็นของเขาได้
ฉันไม่สามารถโค่นล้มความคิดของคุณได้
- 彼の (Kare no) - "ของเขา"
- 考え (Kangae) - ความคิด
- を (wo) - คำกริยาทำหน้าท้าย
- 覆す (Kaosu) - ล้มลง
- こと (Koto) - คำต่อท้ายที่บ่งบอกถึงการกระทำหรือเหตุการณ์
- は (wa) - อนุภาคหัวข้อ
- できなかった (Dekinakatta) - ไม่สามารถ
Watashi wa jibun jishin o komotte kangaeru jikan ga hitsuyōdesu
ฉันต้องการเวลาในการเก็บตัวและคิด
ฉันต้องการเวลาในการคิดและใคร่ครวญเกี่ยวกับตัวเอง。
- 私 (watashi) - สรรพนามส่วนตัวของญี่ปุ่นหมายถึง "ฉัน"
- は (wa) - คำหนึ่งที่ใช้เพื่อระบุหัวข้อของประโยค
- 自分自身 (jibun jishin) - การแสดงออกที่มีความหมายว่า "ตัวเอง"
- を (wo) - บุคคลหรือสิ่งที่ถูกกระทำต่อเป็นวัตถุของกริยา
- 篭って (kagotte) - การแยกตัว
- 考える (kangaeru) - คำกริยาที่หมายถึง "คิด"
- 時間 (jikan) - คำนามที่หมายถึง "tempo"
- が (ga) - หมายเลข 31 ในปกติเป็นช่องที่ระบุบุคคลทำการกระทำ
- 必要 (hitsuyou) - คำคุณศัพท์ที่หมายถึง "necessary"
- です (desu) - กริยาช่วยที่บ่งบอกเวลาในปัจจุบันและความเป็นทางการ
Watashi wa atarashii teian o kangaeteimasu
ฉันกำลังคิดถึงข้อเสนอใหม่
- 私 (watashi) - สรรพนามส่วนตัวของญี่ปุ่นหมายถึง "ฉัน"
- は (wa) - คำนำหน้าญี่ปุ่นที่บ่งบอกเรื่องที่พูดเช่น "ฉัน"
- 新しい (atarashii) - คำคุณลักษณะญี่ปุ่นที่หมายถึง "ใหม่"
- 提案 (teian) - คำเนินฝ่ายญี่ปุ่นที่หมายถึง "ข้อเสนอ"
- を (wo) - คำทับศัพท์ญี่ปุ่นที่ระบุว่าเป็นเอกสารตัวอักษรของการกระทำนั้นๆ ในกรณีนี้คือ "ข้อเสนอ"
- 考えています (kangaeteimasu) - คำกริยาญี่ปุ่นที่หมายความว่า "ฉันกำลังคิด"
คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม
ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม
