การแปลและความหมายของ: 縮小 - shukushou
คำว่า 縮小[しゅくしょう] เป็นคำที่ปรากฏบ่อยในบริบทที่เป็นทางการและในชีวิตประจำวัน ซึ่งมีความหมายสำคัญต่อผู้ที่ศึกษาภาษาหรือสนใจในวัฒนธรรมญี่ปุ่น ในบทความนี้เราจะสำรวจความหมาย รากศัพท์ และวิธีการที่คำนี้ถูกใช้ในชีวิตประจำวัน รวมถึงข้อเท็จจริงที่น่าสนใจที่อาจช่วยในการจดจำ หากคุณเคยตั้งคำถามว่าวัฒนธรรมญี่ปุ่นแสดงแนวคิดของ "การลด" หรือ "การลดลง" อย่างไร บทความนี้จะช่วยชี้แจงข้อสงสัยของคุณอย่างตรงไปตรงมาและเป็นรูปธรรม
縮小[しゅくしょう] หมายถึง การลดขนาดหรือการย่อส่วน จึงถูกใช้เพื่ออธิบายกระบวนการที่ทำให้บางสิ่งมีขนาดเล็กลงหรือมีปริมาณน้อยลง
縮小[しゅくしょう] ประกอบด้วยคันจิ 縮 (ย่อ, ลด) และ 小 (เล็ก) ซึ่งสร้างเป็นคำที่หมายถึง "การลดลง", "การลดจำนวน" หรือ "การย่อ" มักใช้ในบริบทต่างๆ เช่น เศรษฐกิจ, ธุรกิจ และแม้กระทั่งในชีวิตประจำวันเมื่อมีการพูดถึงการลดค่าใช้จ่าย, ขนาด หรือขอบเขต ตัวอย่างเช่น บริษัทอาจประกาศ 縮小方針 (นโยบายการลดค่าใช้จ่าย) เพื่อลดค่าใช้จ่าย
แตกต่างจากคำเช่น 減少 (การลดจำนวน) หรือ 短縮 (การย่อ) คำว่า 縮小 มีความหมายกว้างมากกว่า สามารถใช้ได้กับวัตถุทางกายภาพ โครงการ และแม้แต่แนวคิดเชิงนามธรรม การใช้งานมีความธรรมดาในเอกสารทางการ แต่ก็ปรากฏในบทสนทนาประจำวันเช่นกัน โดยเฉพาะในการอภิปรายเกี่ยวกับการเปลี่ยนแปลงและการปรับตัว
ต้นกำเนิดและองค์ประกอบของคันจิ
การตั้งชื่อของ 縮小 มาจากคันจิที่ประกอบขึ้นเป็นคำ คันจิแรก, 縮, มาจากเรเดิคัล糸 (เส้นด้าย) ผสมกับ 宿 (ที่พัก) ซึ่งแสดงถึงแนวคิดของสิ่งที่หดตัวเหมือนเส้นด้ายที่ตึงเครียด ส่วน 小 เป็นหนึ่งในคันจิพื้นฐานที่สุด หมายถึง "เล็ก" หรือ "น้อย" เมื่อรวมกันแล้วจะยิ่งเน้นถึงแนวคิดของสิ่งที่กำลังถูกลดขนาดหรือสเกล。
ควรเน้นว่าถึงแม้ว่า 縮 จะเป็นคันจิที่ซับซ้อน การอ่าน しゅく ค่อนข้างเป็นที่รู้จักในคำอื่นๆ เช่น 縮む (เล็กลง) และ 圧縮 (การบีบอัด) ความคุ้นเคยนี้สามารถช่วยนักเรียนจดจำคำนี้ได้ง่ายขึ้น โดยการเชื่อมโยงกับคำอื่นที่มีเสียงเดียวกัน。
เคล็ดลับและความรู้เกี่ยวกับการจดจำ
วิธีที่มีประสิทธิภาพในการจำ 縮小 คือการคิดในสถานการณ์จริงที่การลดขนาดเป็นสิ่งจำเป็น เช่น บรรจุภัณฑ์ที่ "ย่อขนาด" (縮小する) เพื่อลดพื้นที่ นอกจากนี้ คันจิ 縮 ปรากฏในคำว่า 縮約 (การหดตัว) ซึ่งช่วยให้จดจำความหมายหลักได้ การเชื่อมโยงภาพในจิตใจ เช่น วัตถุที่ลดขนาด ก็อาจเป็นประโยชน์เช่นกัน
ในญี่ปุ่น, 縮小 เป็นคำที่ได้รับความสนใจในวงการอภิปรายเกี่ยวกับความยั่งยืนและการเพิ่มประสิทธิภาพของทรัพยากร สะท้อนถึงค่านิยมทางวัฒนธรรมของความมีประสิทธิภาพและการใช้ชีวิตแบบน้อยที่สุด บริษัทต่างๆ มักใช้คำนี้ในรายงานประจำปีเพื่อบรรยายกลยุทธ์การลดต้นทุน แสดงให้เห็นว่า มันได้ฝังลึกอยู่ในศัพท์เฉพาะทางธุรกิจแล้ว
คำศัพท์
ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:
คำพ้องและคำที่คล้ายกัน
- 縮小する (shukushō suru) - ลด, ลดลง
- 縮める (chijimeru) - หด, ย่อ.
- 縮小化する (shukushōka suru) - การลดกระบวนการ, ทำให้เล็กลง.
- 縮小される (shukushō sareru) - ลดลง, อยู่ในสภาวะที่ลดลง
- 縮小された (shukushō sareta) - ลดลง เป็นผลมาจากการลดลง
- 縮小されている (shukushō sarete iru) - กำลังลดลงอยู่ในกระบวนการลดลง。
- 縮小された可能性がある (shukushō sareta kanōsei ga aru) - มีความเป็นไปได้ว่าอาจถูกลดลง
- 縮小できる (shukushō dekiru) - สามารถลดลงได้, อาจลดได้.
- 縮小する必要がある (shukushō suru hitsuyō ga aru) - จำเป็นต้องลดลง เราต้องลดลง。
- 縮小することができる (shukushō suru koto ga dekiru) - สามารถทำการลดได้。
- 縮小することが必要 (shukushō suru koto ga hitsuyō) - การลดเป็นสิ่งที่จำเป็น, เราต้องทำการลด.
- 縮小することができます (shukushō suru koto ga dekimasu) - สามารถลดได้, อาจทำการลดได้。
- 縮小することが必要です (shukushō suru koto ga hitsuyō desu) - การลดจำนวนเป็นสิ่งจำเป็น การลดจำนวนเป็นสิ่งสำคัญ
คำที่เกี่ยวข้อง
วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (縮小) shukushou
ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (縮小) shukushou:
ประโยคตัวอย่าง - (縮小) shukushou
ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:
Shukushou suru hitsuyou ga arimasu
จำเป็นต้องลดลง。
ควรลดขนาดลง
- 縮小する - คำกริยาที่หมายถึง "หดตัว", "ลดลง"
- 必要 - ความจำเป็น
- が - คำนำหน้าที่ใช้เพื่อระบุเจ้าของประโยค
- あります - คำกริยาที่หมายถึง "มี", "อยู่"
คำอื่น ๆ ประเภทนี้: วัสดุ, Verbo
ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: วัสดุ, Verbo
