การแปลและความหมายของ: 緩和 - kanwa

คำว่า ญี่ปุ่น 緩和 [かんわ] (kanwa) อาจดูเรียบง่ายในครั้งแรก แต่มีความหมายและการใช้งานที่เหนือกว่าการแปลตรง ๆ หากคุณกำลังศึกษา ภาษาญี่ปุ่น หรือเพียงแค่มีความสนใจเกี่ยวกับภาษา การเข้าใจคำศัพท์เช่นนี้สามารถเพิ่มพูนความรู้เกี่ยวกับภาษาและวัฒนธรรมของญี่ปุ่น ในบทความนี้ เราจะสำรวจความหมาย ต้นกำเนิด และบริบทที่คำนี้ถูกใช้ รวมถึงเคล็ดลับในการจดจำได้อย่างมีประสิทธิภาพ

ความหมายและการแปลของ 緩和

ในภาษาโปรตุเกส, 緩和 สามารถแปลได้ว่า "การผ่อนคลาย", "การทำให้เบาลง" หรือ "การบรรเทา" คำนี้มักถูกใช้ในบริบทที่เกี่ยวข้องกับการลดแรงกดดัน, ความเครียด หรือความไม่สบายใจ ทั้งในสถานการณ์ทางกายภาพหรืออารมณ์ สำหรับตัวอย่าง, อาจนำไปใช้เพื่ออธิบายการลดลงของความเจ็บปวด, การผ่อนคลายของกฎ หรือแม้แต่การบรรเทาความขัดแย้ง.

ควรเน้นว่าคำว่า 緩和 ไม่ใช่คำที่จำกัดเฉพาะบทสนทนาที่ไม่เป็นทางการ มันมักปรากฏในอภิปรายด้านการแพทย์ นโยบาย และแม้กระทั่งในข่าวเกี่ยวกับเศรษฐกิจ ความคล่องตัวนี้ทำให้มันเป็นคำที่มีประโยชน์สำหรับผู้ที่ต้องการสื่อสารเป็นภาษาญี่ปุ่นอย่างมีความแม่นยำมากขึ้น

การกำเนิดและการเขียนของ 緩和

ตัวอักษรคันจิที่ประกอบเป็น 緩和 มีความหมายที่น่าสนใจ ตัวอักษรแรก, 緩, หมายถึง "ช้า", "ผ่อนคลาย" หรือ "คลายออก", ในขณะที่ตัวที่สอง, 和, สามารถแปลเป็น "ความสามัคคี" หรือ "สันติภาพ" เมื่อนำมารวมกัน, มันช่วยเสริมสร้างแนวคิดในการทำให้บางสิ่งบางอย่างเบาลงหรือสงบลงมากขึ้น。

จากมุมมองทางประวัติศาสตร์ การรวมกันของคันจิเหล่านี้สะท้อนให้เห็นถึงค่านิยมทางวัฒนธรรมของญี่ปุ่น เช่น ความพยายามในการหาสมดุลและการแก้ปัญหาอย่างสันติ แม้จะไม่มีบันทึกที่แน่นอนเกี่ยวกับช่วงเวลาที่คำนี้เกิดขึ้น แต่การใช้งานได้ยึดมั่นในหลากหลายสาขา ตั้งแต่การแพทย์ไปจนถึงความสัมพันธ์ระหว่างประเทศ

วิธีจดจำ 緩和 และนำไปใช้ในชีวิตประจำวัน

วิธีที่มีประสิทธิภาพในการจดจำ 緩和 คือการเชื่อมโยงมันกับสถานการณ์ในชีวิตประจำวัน ตัวอย่างเช่น นึกถึงยาแก้ปวดที่ช่วยบรรเทาอาการปวด หรือแนวนโยบายที่ลดภาษี รูปภาพเหล่านี้ช่วยเชื่อมโยงคำกับบริบทที่แท้จริง ทำให้การจำง่ายขึ้น

อีกเคล็ดลับหนึ่งคือการฝึกกับประโยคที่ง่าย เช่น "痛みを緩和する" (บรรเทาอาการปวด) หรือ "緊張を緩和する" (ลดความตึงเครียด) การพูดซ้ำๆ หรือจดบันทึกลงในแฟลชการ์ดสามารถช่วยเสริมสร้างคำศัพท์ของคุณได้อย่างเป็นธรรมชาติ หากคุณใช้ Suki Nihongo เป็นพจนานุกรม อย่าลืมบันทึกตัวอย่างและทบทวนมันเป็นระยะๆ

คำศัพท์

ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:

คำพ้องและคำที่คล้ายกัน

  • 緩める (Yurumeru) - คลายเครียด, ผ่อนคลาย (วัตถุหรือสถานการณ์); ทำให้สิ่งใดสิ่งหนึ่งน้อยลง.
  • 和らげる (Yarageru) - บรรเทา; ลดความ (อารมณ์, ความเจ็บปวด, หรือสถานการณ์ที่ตึงเครียด); นำมาซึ่งการบรรเทาอารมณ์.
  • 緩やかにする (Yuruyaka ni suru) - ทำให้บางสิ่งบางอย่างนุ่มนวลหรือค่อยเป็นค่อยไป; ผ่อนคลายความเข้มงวดของกระบวนการหรือสถานการณ์

คำที่เกี่ยวข้อง

緩む

yurumu

หลวม; ผ่อนคลาย

弛み

tarumi

หย่อน; ลดลง ความหมองคล้ำ; ความผิดหวัง

時差

jisa

ความแตกต่างของเวลา

koshi

สะโพก

軽減

keigen

การลดลง

温和

onwa

อ่อนนุ่ม; ปานกลาง

労る

itawaru

มีความสงสาร; เห็นอกเห็นใจ; คอนโซล; ดูแล; ใจดี

緩和

Romaji: kanwa
Kana: かんわ
ชนิด: คำนาม
L: jlpt-n1

การแปล / ความหมาย: การบรรเทา; การช่วยเบาลง

ความหมายในภาษาอังกฤษ: relief;mitigation

คำจำกัดความ: เพื่อบรรเทาความยากลำบากหรือความเจ็บปวด.

o Rápido
- คำศัพท์
- การเขียน
- วลี

วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (緩和) kanwa

ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (緩和) kanwa:

ประโยคตัวอย่าง - (緩和) kanwa

ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:

緩和することが必要です。

Kanwa suru koto ga hitsuyou desu

จำเป็นต้องผ่อนคลาย

  • 緩和する - หมายถึง "aliviar" หรือ "amenizar" เป็นกริยาในรูปแบบของพจนานุกรม。
  • こと - หมายถึง "สิ่ง" หรือ "เหตุการณ์" มันเป็นคำนามที่ทำหน้าที่เป็นตัวกำกับในประโยคเพื่อระบุว่าคำกริยาก่อนหน้านั้นเป็นเรื่องหลักในประโยค
  • が - เป็นอันดับชั้นที่ระบุเจ้าของข้อความ ในกรณีนี้คือการระบุว่า "บรรเทา" เป็นเจ้าของ
  • 必要 - "necessário" หมายถึง "จำเป็น" คือคำคุณศัพท์ในรูปของพจนานุกรมครับ/คะ
  • です - เป็นวิธีที่สุภาพในการบอก "to be" หรือ "to stay". ในกรณีนี้หมายความว่าประโยคเป็นข้อความและสิ่งที่ถูกระบุเป็นจริง

คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม

ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม

規律

kiritsu

คำสั่ง; กฎ; กฎ

以前

izen

มี; เนื่องจาก; ก่อน; ก่อนหน้า

ao

สีฟ้า; สีเขียว; ไฟเขียว

其処

soko

ที่นั่น; ที่นั่น

kyou

เสนอ; ของขวัญ; การส่งสินค้า; เสิร์ฟ (อาหาร); จัดหา

緩和