การแปลและความหมายของ: 緊張 - kinchou

คำศัพท์ญี่ปุ่น 緊張 [きんちょう] เป็นคำที่มักปรากฏในบทสนทนาทั่วไป, อนิเมะ, ละคร และแม้กระทั่งในบริบททางอาชีพ หากคุณกำลังเรียนภาษาญี่ปุ่นหรือมีความสนใจเกี่ยวกับภาษา การเข้าใจความหมาย, รากศัพท์ และการใช้งานของมันอาจเป็นสิ่งจำเป็นในการสื่อสารอย่างเป็นธรรมชาติมากขึ้น ในบทความนี้เราจะสำรวจทุกอย่างเกี่ยวกับ 緊張 ตั้งแต่การแปลไปจนถึงการรับรู้ทางวัฒนธรรมในญี่ปุ่น

นอกจากการเผยความหมายตามตัวอักษรแล้ว เราจะวิเคราะห์ว่าคำนี้ถูกใช้ในสถานการณ์ที่แตกต่างกันอย่างไร ความถี่ในคำศัพท์ภาษาญี่ปุ่น และแม้แต่เคล็ดลับในการจดจำอย่างมีประสิทธิภาพ ไม่ว่าจะเพื่อขยายความรู้ของคุณหรือเพื่อใช้ให้ถูกต้องในประโยค คู่มือฉบับนี้จะช่วยให้คุณเชี่ยวชาญคำว่า 緊張 เหมือนกับผู้พูดพื้นเมือง。

ความหมายและการแปลของ 緊張 [きんちょう]

ในภาษาโปรตุเกส, 緊張 สามารถแปลว่า "ความตึงเครียด" หรือ "ความวิตกกังวล" แต่ความหมายของมันกว้างกว่าคำจำกัดความเหล่านี้ ในภาษาญี่ปุ่น, มันมีนัยยะที่เกี่ยวข้องกับทั้งสถานะทางกายภาพและอารมณ์ ตัวอย่างเช่น, มันสามารถอธิบายตั้งแต่ความตึงเครียดของกล้ามเนื้อไปจนถึงความวิตกกังวลก่อนการนำเสนอที่สำคัญ

ควรเน้นว่า 緊張 ไม่จำกัดอยู่แค่ในบริบทเชิงลบ ในบางสถานการณ์ เช่น ก่อนการแข่งขันกีฬา มันอาจบ่งบอกถึงอะดรีนาลีนเชิงบวก สถานะการเตรียมพร้อมที่จำเป็นต่อการแสดงออก ความหลากหลายนี้ทำให้คำนี้มีความยืดหยุ่นค่อนข้างมากในชีวิตประจำวันของชาวญี่ปุ่น

ต้นกำเนิดและองค์ประกอบของคันจิ

คำว่า 緊張 ประกอบด้วย 2 คันจิ: 緊 (kin) ซึ่งหมายถึง "ตึง" หรือ "เร่งด่วน" และ 張 (chou) ซึ่งสามารถแปลว่า "ยืด" หรือ "ตึงเครียด" ร่วมกันพวกเขาสร้างแนวคิดของบางสิ่งที่อยู่ภายใต้แรงกดดันทั้งทางกายภาพหรืออารมณ์ การรวมกันนี้สะท้อนความหมายของคำได้อย่างสมบูรณ์ในหลายบริบท

อย่างน่าสนใจ คันจิเหล่านี้ยังปรากฏในคำอื่นๆ ของภาษาญี่ปุ่น ตัวอย่างเช่น 緊急 (kinkyuu) หมายถึง "สถานการณ์ฉุกเฉิน" ขณะที่ 張る (haru) สามารถใช้เพื่อบรรยายสิ่งที่ถูกดึงหรือยืดออก เช่นเชือก การเข้าใจการประกอบคำนี้ช่วยไม่เพียงแต่ช่วยในการจดจำ 緊張 เท่านั้น แต่ยังขยายคำศัพท์ที่เกี่ยวข้องได้อีกด้วย

การใช้งานทางวัฒนธรรมและความถี่ในญี่ปุ่น

ในญี่ปุ่น, 緊張 เป็นคำที่ใช้กันทั่วไปในชีวิตประจำวัน โดยเฉพาะในสถานการณ์ที่เกี่ยวข้องกับความคาดหวังหรือความกดดัน นักเรียนใช้มันเพื่ออธิบายความเครียดก่อนการสอบ ในขณะที่มืออาชีพอาจพูดถึงมันในการประชุมที่สำคัญ แม้กระทั่งนักแสดงและนักดนตรีก็พูดถึง 緊張 ขณะเตรียมตัวสำหรับการแสดงสาธารณะ

ทางวัฒนธรรม ชาวญี่ปุ่นมักให้คุณค่ากับการควบคุมอารมณ์ ดังนั้นการยอมรับว่า 緊張 อาจเป็นวิธีการหนึ่งในการรับรู้ถึงความท้าทายโดยไม่แสดงให้เห็นถึงความอ่อนแอ ในบริบทเช่นศิลปะการต่อสู้หรือพิธีกรรมดั้งเดิม คำนี้ยังปรากฏเพื่ออธิบายสภาวะจิตใจที่จำเป็นในการดำเนินการเคลื่อนไหวที่แม่นยำ

เคล็ดลับในการจดจำและใช้ให้ถูกต้อง

วิธีที่มีประสิทธิภาพในการจำ 緊張 คือการเชื่อมโยงกับสถานการณ์จริง ตัวอย่างเช่น คิดถึงความรู้สึกของคุณก่อนที่จะพูดต่อหน้าสาธารณะหรือในการสัมภาษณ์งาน ความรู้สึกนี้คือสิ่งที่คำนี้บรรยายไว้ การท่องจำคำนี้ในใจในโอกาสเหล่านี้จะช่วยเสริมสร้างการเรียนรู้

อีกเคล็ดลับคือการฝึกฝนด้วยประโยคง่ายๆ เช่น "試験の前に緊張する" (ฉันรู้สึกเครียดก่อนสอบ) การใช้ในบริบทส่วนตัวช่วยให้การจดจำเป็นเรื่องง่ายขึ้น นอกจากนี้ การจดบันทึกตัวอย่างในสมุดบันทึกหรือแอปพลิเคชันอย่าง Anki สามารถเสริมการจำในระยะยาวได้

คำศัพท์

ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:

คำพ้องและคำที่คล้ายกัน

  • 緊迫 (Kinpaku) - สถานการณ์ฉุกเฉินหรือความตึงเครียดสูง
  • 不安 (Fuan) - ความไม่มั่นคง, ความรู้สึกว่าบางสิ่งอาจเกิดขึ้นได้。
  • 焦り (Asari) - ความวิตกกังวลหรือความหงุดหงิด ซึ่งมักเกี่ยวข้องกับสถานการณ์ที่เครียด
  • 緊張感 (Kinchoukan) - ความรู้สึกตึงเครียดหรือตื่นเต้นในสถานการณ์เฉพาะ
  • 緊張状態 (Kinchou joutai) - สถานะความตึงเครียด เป็นสภาวะที่ความตึงเครียดสามารถสัมผัสได้

คำที่เกี่ยวข้อง

ストレス

sutoresu

ความเครียด

圧力

atsuryoku

ความเครียด; ความดัน

詰る

najiru

ตำหนิ; เซ็นเซอร์; ดุ.

どきどき

dokidoki

เดา; เอาชนะ (เร็ว)

おどおど

odoodo

cuvered; ลังเล

緊張

Romaji: kinchou
Kana: きんちょう
ชนิด: คำนาม
L: jlpt-n3

การแปล / ความหมาย: แรงดันไฟฟ้า; ความตึงเครียดทางจิต; ความกังวลใจ

ความหมายในภาษาอังกฤษ: tension;mental strain;nervousness

คำจำกัดความ: เปลี่ยนจิตใจและร่างกายของคุณและปรับปรุงอารมณ์ของคุณ

o Rápido
- คำศัพท์
- การเขียน
- วลี

วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (緊張) kinchou

ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (緊張) kinchou:

ประโยคตัวอย่าง - (緊張) kinchou

ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:

初めての人目は緊張します。

Hajimete no hitome wa kinchou shimasu

ครั้งแรกที่คุณถูกเห็นโดยคนอื่นอาจทำให้ตื่นเต้น

คนแรกของฉันประหม่า

  • 初めての (hajimete no) - ครั้งแรก
  • 人目 (hitome) - ทัวร์บิรู (olhar de alguém)
  • は (wa) - คำบ่งชี้หัวข้อ
  • 緊張します (kinchou shimasu) - เครียด
始めはいつも緊張するものです。

Hajime wa itsumo kinchou suru mono desu

เริ่มต้นทำให้เกิดความกังวลใจเสมอ

ตอนแรกฉันรู้สึกประหม่า

  • 始めは (hajime wa) - เริ่ม/เริ่มต้น
  • いつも (itsumo) - ตลอดเวลา
  • 緊張する (kinchou suru) - รู้สึกตึงใจ/ตึงคอ
  • ものです (mon desu) - มันเป็นสิ่งที่เกิดขึ้น/เป็นสิ่งที่ธรรมดา
始まりはいつも緊張します。

Hajimari wa itsumo kinchou shimasu

จุดเริ่มต้นทำให้ฉันรู้สึกประหม่าเสมอ

จุดเริ่มต้นมักจะประหม่า

  • 始まり - คำศัพท์ในภาษาญี่ปุ่นหมายถึง "เริ่มต้น"
  • は - ตัวอักษรญี่ปุ่นที่ใช้เพื่อระบุหัวเรื่องของประโยค
  • いつも - คำภาษาญี่ปุ่น แปลว่า "เสมอ"
  • 緊張します - คำศัพท์ญี่ปุ่นหมายความว่า "กระสับกระส่าย"

คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม

ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม

工場

koujyou

โรงงาน; ปลูก; โรงสี; การประชุมเชิงปฏิบัติการ

kutsu

รองเท้า; รองเท้า

応援

ouen

ช่วย; ความช่วยเหลือ; การเสริมแรง; สนับสนุน; เชียร์ลีดเดอร์; แรงจูงใจ; กำลังใจ

屹度

kito

1. (สหราชอาณาจักร) อย่างแน่นอน; อย่างไม่ต้องสงสัย; แน่นอน; ไม่ล้มเหลว; 2. รุนแรง; อย่างรุนแรง

眼鏡

gankyou

การแสดง; แว่นตา

緊張