การแปลและความหมายของ: 給料 - kyuuryou

Se você está aprendendo japonês ou tem curiosidade sobre a cultura do Japão, já deve ter se deparado com a palavra 給料[きゅうりょう]. Ela é essencial no vocabulário cotidiano, especialmente para quem trabalha ou estuda a língua japonesa. Neste artigo, vamos explorar seu significado, origem, uso prático e até curiosidades culturais que tornam essa palavra tão relevante. Seja para montar flashcards no Anki ou entender melhor o contexto salarial no Japão, você vai sair daqui com conhecimento útil.

Significado e Tradução de 給料

給料[きゅうりょう] é uma palavra japonesa que significa "salário" ou "remuneração". Ela se refere ao valor pago regularmente a um empregado em troca de seu trabalho, geralmente em intervalos mensais. Diferente de 給与[きゅうよ], que pode incluir benefícios adicionais, 給料 costuma ser usado para o pagamento base.

Em inglês, a tradução mais comum é "salary", enquanto em português podemos usar "salário" ou "ordenado". A palavra aparece frequentemente em contratos de trabalho, holerites e conversas sobre finanças pessoais no Japão. Se você está procurando emprego por lá, é um termo que vai ouvir bastante.

ต้นกำเนิดและองค์ประกอบของคันจิ

A palavra 給料 é composta por dois kanjis: 給 (kyuu), que significa "fornecer" ou "conceder", e 料 (ryou), que se refere a "taxa" ou "custo". Juntos, eles formam a ideia de "valor fornecido" como compensação pelo trabalho. Essa construção é comum em termos relacionados a pagamentos no japonês.

Curiosamente, o kanji 料 também aparece em palavras como 料理[りょうり] (culinária) e 材料[ざいりょう] (material), mas em 給料 seu significado está ligado diretamente a custos ou valores monetários. Essa dualidade é um dos aspectos fascinantes do estudo dos kanjis.

วัฒนธรรมและบริบทในญี่ปุ่น

No Japão, discutir 給料 abertamente ainda é um tabu em muitos círculos sociais. Diferente de alguns países ocidentais, onde falar de salário é mais comum, os japoneses tendem a evitar esse tema em conversas casuais. Esse comportamento reflete valores culturais de discrição e harmonia social.

Por outro lado, a palavra é amplamente usada em contextos formais, como em empresas e documentos oficiais. Saber quando e como mencionar 給料 é importante para quem pretende trabalhar no Japão ou com japoneses. Em entrevistas de emprego, por exemplo, perguntar sobre o salário logo de cara pode ser considerado indelicado.

เคล็ดลับในการจดจำและใช้ให้ถูกต้อง

Uma forma eficaz de memorizar 給料 é associá-la a situações reais. Se você trabalha ou já recebeu um salário, pense nisso ao estudar a palavra. Criar flashcards com frases como "今月の給料はいつですか?" (Quando é o salário deste mês?) também ajuda a fixar o vocabulário.

Outra dica é prestar atenção ao kanji 料, que aparece em várias palavras relacionadas a dinheiro e custos. Essa conexão pode servir de âncora mental para lembrar o significado de 給料 quando você se deparar com ela em textos ou conversas.

คำศัพท์

ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:

คำพ้องและคำที่คล้ายกัน

  • 給与 (Kyūryō) - การชำระเงินหรือค่าตอบแทนในแง่ทั่วไป มักใช้ในบริบทของงานถาวร
  • 賃金 (Chingin) - เงินเดือนหรือการชำระเงิน มักเกี่ยวข้องกับงานชั่วคราวหรือตามชั่วโมง
  • サラリー (Sararii) - เงินเดือนมักถูกใช้เพื่อกล่าวถึงการชำระเงินที่แน่นอนรายเดือน โดยเฉพาะในบริบทที่ไม่เป็นทางการหรือแบบตะวันตก

คำที่เกี่ยวข้อง

アルバイト

arubaito

(DE:) (n) งานนอกเวลา (Es. นักเรียนมัธยมปลาย) (DE: arbeit)

防犯

bouhan

การป้องกันอาชญากรรม

賃金

chingin

ค่าจ้าง

給与

kyuuyo

เงินอุดหนุน; สัมปทาน; จัดหา

給料

Romaji: kyuuryou
Kana: きゅうりょう
ชนิด: คำนาม
L: jlpt-n3

การแปล / ความหมาย: ค่าจ้าง; ค่าตอบแทน

ความหมายในภาษาอังกฤษ: salary;wages

คำจำกัดความ: เงินที่คนงานได้รับอย่างสม่ำเสมอ

o Rápido
- คำศัพท์
- การเขียน
- วลี

วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (給料) kyuuryou

ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (給料) kyuuryou:

ประโยคตัวอย่าง - (給料) kyuuryou

ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:

月末には給料が入る。

Getsuryou ni wa kyuuryo ga hairu

ท้ายเดือน

เงินเดือนจะจ่ายเมื่อสิ้นเดือน

  • 月末 - หมายถึง "สิ้นเดือน" ในภาษาญี่ปุ่น
  • には - มันคือคำทางญี่ปุ่นที่ใช้แสดงเวลาและหมายถึง "ใน"
  • 給料 - เงินเดือน
  • が - เป็นคำศัพท์ญี่ปุ่นที่ใช้เพื่อแสดงเรื่องหรือหมายความว่า "o" ในภาษาโปรตุเกส.
  • 入る - หมาหมา แปลว่า "เข้าซ่อม" ในภาษาญี่ปุ่นและระบุว่าเงินเดือนจะถูกฝากไว้
支給された給料は十分だった。

Shikyū sareta kyūryō wa jūbun datta

เงินเดือนที่ชำระเงินก็เพียงพอแล้ว

  • 支給された - คำกริยา 支給 (จัดหา, จัดเตรียม) ในอดีตและแบบถูกกระทำ
  • 給料 - คำนาม 給料 (salário)
  • は - คำว่า は (เป็นเครื่องหมายในประโยคที่กำหนดเรื่อง)
  • 十分 - คำคุณศัพท์ 十分 (เพียงพอ, มากพอ)
  • だった - คำกริยา だ (เป็น) ในอดีตและเชิงบวก
私の給料は少ないです。

Watashi no kyūryō wa sukunai desu

เงินเดือนของฉันมีขนาดเล็ก

  • 私 - คำสรรพนามที่หมายถึง "ฉัน"
  • の - อนุภาคที่บ่งบอกถึงความเป็นเจ้าของ เทียบเท่ากับ "ของ"
  • 給料 - เงินเดือน
  • は - คำที่บ่งชี้หัวข้อของประโยค ซึ่งเทียบเท่ากับ "เกี่ยวกับ"
  • 少ない - คำคุณศัพท์ที่หมายถึง "น้อย", "ขาดแคลน" คือ "ระดับน้อย" หรือ "น้อย".
  • です - คำกริยาช่วยที่บ่งบอกถึงวิธีการเชิญเชิญและเป็นทางการของปัจจุบัน, เทียบเท่ากับ "เป็น" หรือ "อยู่"

คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม

ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม

学力

gakuryoku

ทุนการศึกษา; ความรู้; ความสามารถทางวรรณกรรม

機会

kikai

โอกาส

臆病

okubyou

ความขี้ขลาด; ความขี้อาย

胡椒

koshou

พริก

下位

kai

ระดับต่ำ; ผู้ใต้บังคับบัญชา; ลำดับที่ต่ำกว่า (ตัวอย่างเช่นไบต์)

給料