การแปลและความหมายของ: 組 - kumi
คำภาษาญี่ปุ่น 組[くみ] เป็นคำที่หลากหลายซึ่งปรากฏในหลายบริบทในชีวิตประจำวันและวัฒนธรรมญี่ปุ่น หากคุณกำลังศึกษาเกี่ยวกับภาษา หรือแค่มีความสนใจเกี่ยวกับความหมายของมัน บทความนี้จะสำรวจตั้งแต่การแปลพื้นฐานไปจนถึงการใช้งานที่เฉพาะเจาะจงมากขึ้นของคำนี้ ที่นี่ที่ Suki Nihongo เป้าหมายของเราคือการนำเสนอคำอธิบายที่ชัดเจนและแม่นยำสำหรับผู้ที่ต้องการเข้าใจภาษาญี่ปุ่นอย่างแท้จริง。
組 สามารถแปลว่า "กลุ่ม", "ทีม" หรือแม้แต่ "ชุด" แต่ความหมายของมันลึกซึ้งกว่านั้น ขึ้นอยู่กับบริบท มันมีนัยสำคัญที่สะท้อนแง่มุมทางสังคมและองค์กรของญี่ปุ่น มาทำความเข้าใจกันว่าคำนี้มีการใช้อย่างไร แหล่งที่มาของมัน และแม้แต่ความสนุกสนานบางอย่างที่อาจช่วยในการจดจำ
ความหมายและการใช้งานทั่วไปของ 組
คำว่า 組 มักถูกใช้เพื่อหมายถึงกลุ่มที่จัดตั้งขึ้น ไม่ว่าจะเป็นทีมงาน ห้องเรียน หรือแม้แต่สมาคม ตัวอย่างในโรงเรียน มักได้ยินประโยคเช่น クラスを組む (kurasu o kumu) ซึ่งหมายถึงการจัดตั้งห้องเรียน ในสภาพแวดล้อมทางธุรกิจ คำนี้อาจปรากฏในวลีเช่น プロジェクト組 (purojekuto-gumi) ซึ่งบ่งบอกถึงกลุ่มโครงการ
นอกจากนี้, 組 ยังมีความหมายที่เกี่ยวข้องกับเทคนิคมากขึ้น ซึ่งเกี่ยวกับการประกอบหรือการสร้าง ในโรงงาน, คุณอาจได้ยิน 部品を組む (buhin o kumu) ซึ่งแปลว่า "ประกอบชิ้นส่วน" ความหลากหลายของการใช้งานนี้แสดงให้เห็นว่าคำนี้มีรากฐานทั้งในชีวิตประจำวันและในบริบททางวิชาชีพ.
ต้นกำเนิดและการเขียนของอักษรคันจิ 組
漢字 組 は、糸 (ito) と 且 (ka) という部首で構成されており、糸は「糸」や「線」を意味し、且は「積み重ねる」や「結びつける」と関連する古い漢字です。この組み合わせは、要素を絡ませたり整理したりするという概念を示唆しており、言葉の現代的な意味と一致しています。訓読み くみ (kumi) が最も一般的ですが、漢字は 組織 (soshiki) のような合成語では ソ (so) とも読まれます。
อย่างน่าสนใจ การใช้ 組 สำหรับกลุ่มมนุษย์ย้อนกลับไปถึงยุคเอโด ซึ่งถูกนำมาใช้กับสมาคมของช่างฝีมือและพ่อค้า ประวัติศาสตร์นี้ช่วยให้เข้าใจว่าทำไมคำนี้ยังคงมีความหมายเกี่ยวกับโครงสร้างและความร่วมมือ ซึ่งเป็นคุณค่าหลักในสังคมญี่ปุ่น
เคล็ดลับในการจดจำและใช้ 組 อย่างถูกต้อง
วิธีที่มีประสิทธิภาพในการจดจำความหมายของ 組 คือการเชื่อมโยงกับสถานการณ์ที่เป็นรูปธรรม นึกถึงวิธีที่ชาวญี่ปุ่นใช้คำนี้ในทีมกีฬา (野球組 - yakyū-gumi) หรือต่อให้ในวงดนตรี (音楽組 - ongaku-gumi) การเชื่อมโยงนี้กับกิจกรรมร่วมกันช่วยให้การจำง่ายขึ้น โดยเฉพาะหากคุณฝึกหรือติดตามบริบทเหล่านี้
อีกเคล็ดลับคือการใส่ใจในคำกริยาที่มักจะใช้ร่วมกับ 組 เช่น 組む (kumu - "ประกอบ", "ก่อตั้ง") และ 組み合わせる (kumiawaseru - "รวมกัน"). การสร้างสรรค์เหล่านี้พบบ่อยและช่วยให้เข้าใจการกระทำเบื้องหลังการจัดกลุ่ม ห้ามสับสนกับคำเช่น 群れ (mure) ซึ่งหมายถึงการรวมตัวกันโดยไม่มีการจัดระเบียบเฉพาะเจาะจง
คำศัพท์
ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:
คำพ้องและคำที่คล้ายกัน
- グループ (gurūpu) - กลุ่มโดยทั่วไปสามารถหมายถึงกลุ่มบุคคลใดๆก็ได้
- 団体 (dantai) - องค์กรหรือหน่วยงานที่มักมีจุดประสงค์เฉพาะ
- チーム (chīmu) - ทีม ซึ่งมักใช้ในบริบทของกีฬา หรือการทำงานร่วมกัน
- 集団 (shūdai) - กลุ่มหรือการชุมนุมหมายถึงกลุ่มคนที่มารวมตัวกัน
- 派閥 (habatsu) - กลุ่มหรือฝ่ายภายในองค์กรที่ใหญ่กว่า ซึ่งมักมีผลประโยชน์หรือเป้าหมายเฉพาะ
คำที่เกี่ยวข้อง
วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (組) kumi
ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (組) kumi:
ประโยคตัวอย่าง - (組) kumi
ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:
Bungei wa geijutsu to bungaku o kumiawaseta mono desu
Bungei เป็นการผสมระหว่างศิลปะและวรรณกรรมค่ะ.
วรรณกรรมเป็นการผสมผสานระหว่างศิลปะและวรรณกรรม
- 文芸 - วรรณพลิตา.
- は - อนุภาคหัวข้อ ใช้เพื่อระบุหัวข้อของประโยค。
- 芸術 - ศิลปะ
- と - อินเตอร์ลิงก์เชื่อมคำในทำนองที่ใช้เชื่อมต่อคำหรือวรรคสองคำหรือประโยค
- 文学 - วรรณพลิตา.
- を - ตัวอักษรทีทำหน้าที่เป็นวัสดุย่อยใช้สำหรับประทุลวาจา
- 組み合わせた - รวม เป็นคำกริยาที่หมายถึง "ผสม" หรือ "รวมกัน" ครับ/ค่ะ.
- もの - คำนามที่หมายถึง "สิ่งของ"
- です - คำกริยา "ser" ในปัจจุบัน, ใช้เพื่อแสดงสถานะหรือเงื่อนใข้อมูล
Kono shisutemu no shikumi wa dou natte imasu ka?
ระบบนี้ทำงานอย่างไร?
กลไกของระบบนี้คืออะไร?
- この - ระบุวัตถุที่อยู่ใกล้เคียงหรือเพิ่งถูกกล่าวถึง ในกรณีนี้ "este"
- システム - ระบบ
- の - อนุภาคที่บ่งบอกความเป็นเจ้าของ ในกรณีนี้ "do sistema"
- 仕組み - กลไก, โครงสร้าง
- は - เครื่องหมายที่บ่งชี้เรื่องหลักของประโยคในกรณีนี้คือ "เกี่ยวกับ"
- どう - ชอบ
- なっていますか - กำลังเปลี่ยน, กำลังเกิดขึ้น, กำลังทำงาน และอื่นๆ
- ? - เครื่องหมายคำถาม
Kono bangumi wa omoshiroi desu ne
โปรแกรมนี้น่าสนใจ
โปรแกรมนี้น่าสนใจ
- この - นี้
- 番組 - โปรแกรม
- は - คำบ่งชี้หัวข้อ
- 面白い - น่าสนใจ/divertido
- です - คำกริยา "ser" หรือ "estar" (สุภาพ)
- ね - ใบยืนยัน
Kono soshiki wa kyōryoku na chikara o motteimasu
องค์การนี้มีพลังอันแข็งแกร่ง
องค์กรนี้มีพลังที่ทรงพลัง
- この - นี่
- 組織 - องค์กร
- は - คำบ่งชี้หัวข้อ
- 強力な - แข็งแกร่งทรงพลัง
- 力 - บังคับ
- を - คำกริยาทำหน้าท้าย
- 持っています - มี, เป็นเจ้าของ
Gojūon wa nihongo no kihonteki na oto no kumiawase o hyō shimasu
ทศวรรษที่ 1950 บ่งบอกถึงการผสมผสานพื้นฐานของเสียงภาษาญี่ปุ่น
- 五十音 - "พันห้าโท" หมายถึงเซตของอักขระญี่ปุ่นที่ใช้เพื่อแทนเสียงและพยัญชนะ
- 日本語 - ภาษาญี่ปุ่น
- 基本的な - พื้นฐาน
- 音 - เสียงหรือโน้ตเพลง
- 組み合わせ - การรวมกันหรือการจัดเรียง
- 表します - หมาหมาัวังป็ด
Kokuren wa sekai heiwa to anzen o sokushin suru tame no juuyou na soshiki desu
สหประชาชาติเป็นองค์กรที่สำคัญในการส่งเสริมความสงบและความปลอดภัยของโลก
- 国連 (Kokuren) - องค์การสหประชาชาติ (ONU)
- は (wa) - คำนำทางจากการเขียนวรรณกรรมที่ระบุเนื้อหาหรือเรื่องของประโยค
- 世界 (sekai) - โลก
- 平和 (heiwa) - สันติภาพ
- と (to) - อนุภาคไวยากรณ์ที่เชื่อมโยคหรือวลีที่มีความหมายเดียวกัน
- 安全 (anzen) - ความปลอดภัย
- を (wo) - คำบุพบทที่บ่งชี้วัตถุตรงในประโยค
- 促進する (sokushin suru) - ส่งเสริม, กระตุ้น
- ための (tame no) - วลเฉลยที่แสดงวัตถุประสงค์ของสิ่งใด
- 重要な (juuyou na) - สำคัญ
- 組織 (soshiki) - องค์กร
- です (desu) - คำกริยา "ser/estar" ในรูปท่าน
Netsui wo motte torikumu koto ga seikou no kagi desu
การทำงานด้วยความกระตือรือร้นเป็นกุญแจสำคัญสู่ความสำเร็จ
- 熱意 (netsui) - ความกระตือรือริ้ม, ความหลงใหล
- を (wo) - ศูนย์ข้อมูลวัตถุ
- 持って (motte) - มี, มีการครอบครอง
- 取り組む (torikumu) - จัดการกับ
- こと (koto) - สิ่ง, ความจริง
- が (ga) - หัวเรื่อง
- 成功 (seikou) - ประสบความสำเร็จ
- の (no) - ส่วนแสดงความเป็นเจ้าของ
- 鍵 (kagi) - กุญแจ
- です (desu) - กริยา "เป็น" ในปัจจุบัน
Majime ni torikumimashou
มาใกล้ ๆ กันอย่างจริงจัง
มาทำงานอย่างจริงจัง
- 真剣に - อย่างจริงจัง
- 取り組み - คำนามที่หมายถึง "วิธีการที่ใช้เพื่อจัดการกับสิ่งใด"
- ましょう - คำกริยาช่วยที่บ่งบอกการกระทำในอนาคต เช่น "เราจะทำ"
Watashi no bumon wa atarashii purojekuto ni torikunde imasu
แผนกของฉันกำลังทำงานในโครงการใหม่
- 私の部門 - "Watashi no bumon" หมายถึง "meu departamento" em japonês.
- は - "wa" เป็นองค์ประกอบภาษาญี่ปุ่นที่บ่งบอกเรื่องหัวข้อของประโยคครับ
- 新しい - "ใหม่" หมายถึง "novo" ในภาษาญี่ปุ่น.
- プロジェクト - "purojekuto" คือคำศัพท์ในภาษาญี่ปุ่นที่หมายถึง "โครงการ" ครับ/ค่ะ.
- に - "ni" เป็นคำเชื่อมภาษาญี่ปุ่นที่บ่งบอกทิศทางหรือเป้าหมายของการกระทำหนึ่งๆ
- 取り組んでいます - "torikundeimasu" คือคำกริยาในภาษาญี่ปุ่นหมายความว่า "เรากำลังทำงานหนัก"
คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม
ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม
