การแปลและความหมายของ: 納得 - nattoku
A palavra japonesa 納得 [なっとく] é um termo comum no cotidiano do Japão, mas que carrega nuances interessantes para quem estuda o idioma. Se você já se perguntou o que significa, como usar ou até mesmo qual a origem desse vocábulo, este artigo vai esclarecer essas dúvidas de forma clara e prática. Vamos explorar desde o significado básico até curiosidades culturais, ando por dicas de memorização baseadas em fontes confiáveis.
Significado e uso de 納得
納得 [なっとく] pode ser traduzido como "compreensão", "aceitação" ou "convencimento". Ele expressa a ideia de entender algo de forma profunda, chegando a um estado de concordância interior. Por exemplo, quando alguém explica um conceito complexo e você finalmente "capta" a lógica por trás dele, isso é 納得.
No dia a dia, os japoneses usam essa palavra em contextos variados, desde discussões acadêmicas até conversas informais. Frases como "それで納得した" (Com isso, eu entendi) são comuns e demonstram como o termo está enraizado na comunicação cotidiana. Vale notar que ele não se limita a conhecimentos intelectuais — pode ser usado até para expressar aceitação emocional diante de uma situação.
ต้นกำเนิดและองค์ประกอบของคันจิ
A etimologia de 納得 vem da combinação de dois kanjis: 納 (NA), que carrega sentidos como "aceitar" ou "receber", e 得 (TOKU), associado a "ganhar" ou "compreender". Juntos, eles formam a ideia de "receber o entendimento". Fontes como o dicionário 漢字源 confirmam essa construção lógica, que reflete bem o significado atual da palavra.
Curiosamente, o kanji 納 também aparece em termos como 納豆 (nattō), mas nesse caso tem relação com "armazenamento". Já 得 é o mesmo caractere usado em 得意 (tokui), que significa "especialidade". Essa dualidade de significados nos componentes ajuda a entender por que 納得 transmite tanto a noção de aceitação quanto de compreensão adquirida.
เคล็ดลับในการจดจำและใช้ให้ถูกต้อง
Uma forma eficaz de fixar 納得 é associá-lo a situações onde houve um "clique" mental. Pense em momentos em que algo fazia sentido apenas superficialmente, até que uma explicação ou experiência trouxe entendimento pleno — essa é a essência do termo. Estudantes de japonês costumam lembrar melhor quando criam frases pessoais como "長い説明の後、やっと納得した" (Depois de uma longa explicação, finalmente entendi).
Segundo pesquisas de frequência de palavras do Instituto Nacional de Língua Japonesa, 納得 aparece entre os 3.000 termos mais usados no Japão, sendo comum em discussões profissionais e educacionais. Um erro frequente entre aprendizes é confundi-lo com 理解 (rikai), que tem foco mais no processo intelectual do que na aceitação interior. Preste atenção nessa diferença sutil para soar mais natural.
คำศัพท์
ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:
คำพ้องและคำที่คล้ายกัน
- 納得する (nattoku suru) - ยอมรับหรือเข้าถึงความเข้าใจ
- 納得できる (nattoku dekiru) - สามารถรับหรือเข้าใจได้。
- 納得感 (nattoku-kan) - ความรู้สึกของการยอมรับหรือความเข้าใจ
- 納得のいく (nattoku no iku) - ที่สามารถยอมรับหรือเข้าใจได้ (โดยทั่วไปหมายถึงการอธิบายหรือแนวทางแก้ไข)
- 納得しない (nattoku shinai) - ไม่ยอมรับหรือไม่เข้าใจ
- 納得のいかない (nattoku no ikanai) - ที่ไม่สามารถรับได้หรือเข้าใจได้
- 納得できない (nattoku dekinai) - ไม่สามารถยอมรับหรือเข้าใจได้。
- 納得のために (nattoku no tame ni) - เพื่อการยอมรับหรือความเข้าใจ
- 納得の理由 (nattoku no riyuu) - เหตุผลในการยอมรับหรือความเข้าใจ
- 納得のいく説明 (nattoku no iku setsumei) - คำอธิบายที่สามารถยอมรับหรือเข้าใจได้。
- 納得のいく答え (nattoku no iku kotae) - คำตอบที่สามารถยอมรับหรือเข้าใจได้
- 納得のいく解決策 (nattoku no iku kaiketsusaku) - โซลูชันที่สามารถยอมรับหรือเข้าใจได้。
- 納得のいく結果 (nattoku no iku kekka) - ผลลัพธ์ที่สามารถยอมรับหรือเข้าใจได้
- 納得のいく根拠 (nattoku no iku konkyo) - ฐานที่สามารถยอมรับหรือเข้าใจได้。
- 納得のいく証拠 (nattoku no iku shouko) - หลักฐานที่สามารถรับได้หรือเข้าใจได้
คำที่เกี่ยวข้อง
วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (納得) nattoku
ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (納得) nattoku:
ประโยคตัวอย่าง - (納得) nattoku
ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:
ไม่พบผลลัพธ์。
คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม
ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม
