การแปลและความหมายของ: 納入 - nounyuu
คำศัพท์ภาษาญี่ปุ่น 納入 [のうにゅう] อาจดูเรียบง่ายในแวบแรก แต่มีนัยสำคัญในบริบทของภาษาและวัฒนธรรมญี่ปุ่น ในบทความนี้ เราจะสำรวจความหมาย การใช้ในชีวิตประจำวัน และแม้กระทั่งเคล็ดลับในการจดจำมันอย่างมีประสิทธิภาพ หากคุณกำลังศึกษาภาษาญี่ปุ่นหรือเพียงแค่มีความอยากรู้เกี่ยวกับคำเฉพาะ การเข้าใจ 納入 อาจเป็นประโยชน์ทั้งในสถานการณ์ทางการและในชีวิตประจำวัน
นอกจากการเปิดเผยความหมายโดยตรงของคำนี้แล้ว เราจะวิเคราะห์ว่ามันถูกใช้ในบริบทที่แตกต่างกันอย่างไร ตั้งแต่ธุรกรรมทางการค้าจนถึงสถานการณ์ด้านเอกสาร หากคุณเคยพบคำนี้ในเอกสารหรือการสนทนา ขอให้คุณอ่านต่อเพื่อค้นพบทุกสิ่งที่คุณจำเป็นต้องรู้เกี่ยวกับ 納入
ความหมายและการใช้ของ 納入 [のうにゅう]
納入 คือคำนามที่หมายถึง "การส่งมอบ" หรือ "การจัดหา" โดยเฉพาะในบริบทของสินค้า ผลิตภัณฑ์ หรือบริการที่ส่งมอบตามข้อตกลงล่วงหน้า แตกต่างจากคำทั่วไปเช่น 配送 (การจัดส่งพัสดุ) 納入 มีน้ำเสียงที่เป็นทางการมากกว่าและมักใช้ในสภาพแวดล้อมทางธุรกิจหรือรัฐบาล
ตัวอย่างที่พบได้บ่อยคือการใช้ในสัญญา ซึ่งจะมีการพูดถึง 商品の納入 (การส่งมอบสินค้า) หรือ 納入期限 (กำหนดส่งมอบ) คำนี้ยังปรากฏในบริบทต่างๆ เช่น การส่งมอบอุปกรณ์ให้กับโรงเรียนหรืองานวัสดุต่อสาธารณะ เสริมสร้างลักษณะระบบและการวางแผนของมัน
ต้นกำเนิดและองค์ประกอบของคันจิ
คำว่า 納入 ประกอบด้วยคันจิสองตัว: 納 ซึ่งมีความหมายว่า "รับ" หรือ "จัดเก็บ" และ 入 ซึ่งหมายถึง "เข้า" เมื่อรวมกันพวกเขาสื่อถึงแนวคิดของการที่สิ่งใดสิ่งหนึ่งถูกได้รับและวางไว้ในที่ที่เหมาะสม การรวมกันนี้ไม่ใช่เรื่องบังเอิญ—สะท้อนถึงกระบวนการในการส่งมอบและการยอมรับที่เป็นที่นิยมในธุรกรรมการค้าของญี่ปุ่น。
ควรเน้นว่าคำว่า 納 ยังปรากฏในคำอื่นที่เกี่ยวข้อง เช่น 納品 (การส่งมอบสินค้า) และ 納税 (การชำระภาษี) ดังนั้น ตัวคันจินี้จึงมีความสัมพันธ์อย่างใกล้ชิดกับการปฏิบัติตามข้อผูกพันหรือการทำกระบวนการให้เสร็จสิ้น ซึ่งช่วยให้เข้าใจน้ำหนักของ 納入 ในบริบทที่เป็นทางการ
เคล็ดลับในการจดจำและใช้ให้ถูกต้อง
วิธีที่มีประสิทธิภาพในการจดจำ 納入 คือการเชื่อมโยงกับสถานการณ์เฉพาะ เช่น การส่งมอบคำสั่งซื้อขนาดใหญ่ในบริษัท ลองนึกภาพรถบรรทุกกำลังขนถ่ายสินค้าโดยมีตราประทับว่า 納入済み (ส่งแล้ว)—การมองเห็นประเภทนี้ช่วยให้จดจำคำนี้ในคำศัพท์ที่ใช้งานอยู่ได้ดีขึ้น。
อีกคำแนะนำคือการใส่ใจในการใช้คำนี้ในแบบฟอร์มหรืออีเมลทางการ บริษัทญี่ปุ่นมักใช้ 納入書 (เอกสารการส่งมอบ) หรือ 納入先 (สถานที่ส่งมอบ) ในการสื่อสารทางการ การสังเกตบริบทจริงเหล่านี้ช่วยให้การเรียนรู้รวดเร็วขึ้นและหลีกเลี่ยงความสับสนกับคำที่คล้ายกัน
คำศัพท์
ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:
คำพ้องและคำที่คล้ายกัน
- 支払い (shiharai) - การชำระเงิน
- 支払う (shiharau) - ชำระเงิน
- 支払 (shiharai) - การชำระเงิน (บัญชี)
- 支出 (shishutsu) - ค่าใช้จ่าย
- 納品 (nouhin) - การส่งมอบสินค้า
- 納付 (noufu) - การชำระภาษี
- 納税 (nouzei) - การชำระภาษี
- 納入する (nounyuu suru) - จัดส่งสินค้า
- 納入額 (nounyuu gaku) - ค่าจัดส่ง
- 納入金 (nounyuu kin) - เงินจากการจัดส่ง
- 納入先 (nounyuu saki) - ปลายทางการจัดส่ง
- 納入品 (nounyuu hin) - ผลิตภัณฑ์ที่จัดส่ง
- 納入期限 (nounyuu kigen) - ระยะเวลาการจัดส่ง
- 納入条件 (nounyuu jouken) - เงื่อนไขการจัดส่ง
- 納入方法 (nounyuu houhou) - วิธีการจัดส่ง
- 納入書類 (nounyuu shorui) - เอกสารการส่งมอบ
- 納入場所 (nounyuu basho) - สถานที่จัดส่ง
- 納入物 (nounyuu butsu) - รายการที่จัดส่ง
- 納入者 (nounyuu sha) - ใครเป็นผู้ส่งมอบ
- 納入予定日 (nounyuu yotei bi) - วันที่คาดว่าจะส่งมอบ
- 納入予定量 (nounyuu yotei ryou) - จำนวนการจัดส่งที่คาดไว้
- 納入日 (nounyuu bi) - วันที่ส่งมอบ
- 納入量 (nounyuu ryou) - จำนวนการจัดส่ง
คำที่เกี่ยวข้อง
วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (納入) nounyuu
ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (納入) nounyuu:
ประโยคตัวอย่าง - (納入) nounyuu
ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:
Nounyuu suru hitsuyou ga arimasu
จำเป็นต้องส่งมอบ
คุณต้องจ่าย
- 納入する - คำกริยาที่หมายถึง "ส่งมอบ" หรือ "จ่าย"
- 必要 - คำคุณศัพท์ที่หมายถึง "necessary"
- が - หลักฐานที่ระบุเป็นประธานของประโยค
- あります - verb ที่หมายถึง "haver" หรือ "existir" ในปัจจุบันบอกเล่า
คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม
ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม
