การแปลและความหมายของ: 納まる - osamaru
การเรียนรู้คำภาษาญี่ปุ่นที่มีความหมายหลายประการอาจเป็นความท้าทาย แต่ก็เป็นประตูสู่ความเข้าใจในนวัตกรรมทางวัฒนธรรม ในบทความนี้เราจะสำรวจคำกริยา 納まる (おさまる) ซึ่งมีความหมายเช่น "ถูกแก้ไข", "พอดี" หรือ "ถูกเก็บเข้า" หากคุณเคยตั้งคำถามเกี่ยวกับการใช้คำนี้ในชีวิตประจำวันหรือที่มายของมัน โปรดอ่านต่อเพื่อค้นพบ。
ความหมายและการใช้งานของ 納まる
納まる เป็นคำกริยาที่หลากหลายซึ่งปรากฏในบริบทต่างๆ ตั้งแต่สถานการณ์ประจำวันไปจนถึงการอภิปรายอย่างเป็นทางการ ความหมายหลักของมันเกี่ยวกับแนวคิดของสิ่งที่เข้าที่เข้าทาง ไม่ว่าจะเป็นทางกายภาพ (เช่น วัตถุในกล่อง) หรือทางอุปมาอุปไมย (เช่น ความขัดแย้งที่ได้รับการแก้ไข) ตัวอย่างเช่น เมื่อการทะเลาะเบาะแว้งสิ้นสุดลง สามารถพูดได้ว่าสถานการณ์ おさまった.
การใช้ที่พบบ่อยอีกอย่างหนึ่งเกี่ยวข้องกับวัตถุที่ถูกเก็บหรือจัดเก็บอย่างเหมาะสม ในกรณีนี้ คำนี้สื่อถึงความรู้สึกของระเบียบและความสมบูรณ์ ควรตระหนักว่า 納まる ไม่ใช่คำกริยาที่หายาก แต่ก็ไม่ใช่คำที่พบบ่อยที่สุดในภาษาญี่ปุ่นที่ใช้ในชีวิตประจำวัน มักจะปรากฏในบริบทเฉพาะ
ต้นกำเนิดและการเขียนในคันจิ
การเขียนของ 納まる ประกอบด้วยคันจิที่น่าสนใจสองตัว ตัวแรกคือ 納 ซึ่งแสดงถึงแนวคิดในการ "รับ" หรือ "เก็บสะสม" ขณะที่ตัวที่สอง ま เป็นฮิรากะที่เป็นส่วนประกอบของการอ่านแบบคุนโยมิของกริยา เมื่อรวมกันแล้ว พวกเขาเสริมแนวคิดของสิ่งที่เข้าที่เข้าทางหรือสิ้นสุดลง การรวมกันนี้ไม่ใช่เรื่องบังเอิญ: สะท้อนการพัฒนาทางประวัติศาสตร์ของภาษาไทยที่มีการดูดซับแนวคิดจากภาษาจีนและปรับให้เข้ากับการออกเสียงในท้องถิ่น.
น่าสนใจที่สังเกตว่า คันจิ 納 ก็ปรากฏในคำต่างๆ เช่น 納税 (のうぜい, การชำระภาษี) และ 納品 (のうひん, การส่งมอบสินค้า) ซึ่งมักเกี่ยวข้องกับแนวคิดของการเสร็จสิ้นหรือการถ่ายโอน รูปแบบนี้อาจช่วยในการจดจำ เพราะแสดงให้เห็นว่าหัวข้อหลักซ้ำกันในคำที่มีความหมายเกี่ยวข้อง
เคล็ดลับในการใช้ 納まる อย่างถูกต้อง
เพื่อหลีกเลี่ยงความสับสน โปรดจำไว้ว่า 納まる มักจะมีความหมายถึงการแก้ปัญหาอย่างเป็นธรรมชาติหรือการเข้าที่โดยไม่ต้องใช้ความพยายามมากเกินไป เราไม่ใช้คำนี้กับสิ่งที่ถูกบังคับให้พอดีในที่แห่งหนึ่ง หากคุณต้องผลักกระเป๋าเดินทางเพื่อปิดมัน ตัวอย่างเช่น 納まる จะไม่ใช่คำที่เหมาะสม – ที่นี่ คำกริยาอื่นๆ เช่น 押し込む (おしこむ) จะมีความหมายที่ชัดเจนกว่า。
วิธีที่ใช้งานง่ายในการจำความหมายคือการเชื่อมโยง 納まる กับสถานการณ์ที่มีความกลมกลืนหรือการสรุป คิดถึงประโยค เช่น "ฝุ่น settle" หรือ "ทุกอย่างเข้าที่เข้าทาง" – นี่เป็นการแปลบริบทที่ดี Suki Nihongo หนึ่งในพจนานุกรมออนไลน์ที่ดีที่สุดเกี่ยวกับภาษาญี่ปุ่นเสนอประโยคตัวอย่างจริงที่แสดงให้เห็นถึงนิวอองซ์เหล่านี้ในการปฏิบัติ
คำศัพท์
ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:
การผันคำกริยาของ 納まる
- 納まる - รูปพจนานุกรม
- 納まりました - รูปแบบที่ผ่านมา
- 納まっている - การต่อเนื่อง
- 納まれる รูปย่อที่สามารถใช้งานได้
คำพ้องและคำที่คล้ายกัน
- 収まる (Osamaru) - เข้ามา, พอดี, ถูกบรรจุ
- 安まる (Yasumaru) - รู้สึกปลอดภัย, มีความสงบ
- 沈む (Shizumu) - จม, ดำน้ำ, รู้สึกเศร้า
- 落ち着く (Ochizuku) - ตกอยู่ในสภาวะสงบ เสถียร
- 鎮まる (Shizumaru) - สงบใจ, อยู่นิ่งๆ
Romaji: osamaru
Kana: おさまる
ชนิด: ราก
L: jlpt-n1
การแปล / ความหมาย: ได้รับ; เสร็จ; สร้างตัวเอง; เพื่อให้พอดี; แก้ไขได้; รับเงิน; ส่งมอบ
ความหมายในภาษาอังกฤษ: to be obtained;to end;to settle into;to fit into;to be settled;to be paid;to be delivered
คำจำกัดความ: พริก สามารถจัดเก็บได้ ของอยู่ในที่เก็บของ
วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (納まる) osamaru
ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (納まる) osamaru:
ประโยคตัวอย่าง - (納まる) osamaru
ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:
Kono mondai wa sudeni osamaru
ปัญหานี้ถูกแก้ไขแล้วครับ.
ปัญหานี้ได้รับการชำระเงินแล้ว。
- この - คำวิเศษณ์ที่หมายถึง "นี้" หรือ "นี่"
- 問題 - ปัญหา
- は - ตัวชี้วัตถุของประโยค
- すでに - คำกริยาเชิงเหตุการณ์ที่หมายถึง "แล้ว" หรือ "ตอนนี้"
- 納まった - "ได้แก้ไข" หรือ "ได้เสร็จสิ้น"
คำอื่น ๆ ประเภทนี้: ราก
ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: ราก
