การแปลและความหมายของ: 納まる - osamaru

การเรียนรู้คำภาษาญี่ปุ่นที่มีความหมายหลายประการอาจเป็นความท้าทาย แต่ก็เป็นประตูสู่ความเข้าใจในนวัตกรรมทางวัฒนธรรม ในบทความนี้เราจะสำรวจคำกริยา 納まる (おさまる) ซึ่งมีความหมายเช่น "ถูกแก้ไข", "พอดี" หรือ "ถูกเก็บเข้า" หากคุณเคยตั้งคำถามเกี่ยวกับการใช้คำนี้ในชีวิตประจำวันหรือที่มายของมัน โปรดอ่านต่อเพื่อค้นพบ。

ความหมายและการใช้งานของ 納まる

納まる เป็นคำกริยาที่หลากหลายซึ่งปรากฏในบริบทต่างๆ ตั้งแต่สถานการณ์ประจำวันไปจนถึงการอภิปรายอย่างเป็นทางการ ความหมายหลักของมันเกี่ยวกับแนวคิดของสิ่งที่เข้าที่เข้าทาง ไม่ว่าจะเป็นทางกายภาพ (เช่น วัตถุในกล่อง) หรือทางอุปมาอุปไมย (เช่น ความขัดแย้งที่ได้รับการแก้ไข) ตัวอย่างเช่น เมื่อการทะเลาะเบาะแว้งสิ้นสุดลง สามารถพูดได้ว่าสถานการณ์ おさまった.

การใช้ที่พบบ่อยอีกอย่างหนึ่งเกี่ยวข้องกับวัตถุที่ถูกเก็บหรือจัดเก็บอย่างเหมาะสม ในกรณีนี้ คำนี้สื่อถึงความรู้สึกของระเบียบและความสมบูรณ์ ควรตระหนักว่า 納まる ไม่ใช่คำกริยาที่หายาก แต่ก็ไม่ใช่คำที่พบบ่อยที่สุดในภาษาญี่ปุ่นที่ใช้ในชีวิตประจำวัน มักจะปรากฏในบริบทเฉพาะ

ต้นกำเนิดและการเขียนในคันจิ

การเขียนของ 納まる ประกอบด้วยคันจิที่น่าสนใจสองตัว ตัวแรกคือ 納 ซึ่งแสดงถึงแนวคิดในการ "รับ" หรือ "เก็บสะสม" ขณะที่ตัวที่สอง ま เป็นฮิรากะที่เป็นส่วนประกอบของการอ่านแบบคุนโยมิของกริยา เมื่อรวมกันแล้ว พวกเขาเสริมแนวคิดของสิ่งที่เข้าที่เข้าทางหรือสิ้นสุดลง การรวมกันนี้ไม่ใช่เรื่องบังเอิญ: สะท้อนการพัฒนาทางประวัติศาสตร์ของภาษาไทยที่มีการดูดซับแนวคิดจากภาษาจีนและปรับให้เข้ากับการออกเสียงในท้องถิ่น.

น่าสนใจที่สังเกตว่า คันจิ 納 ก็ปรากฏในคำต่างๆ เช่น 納税 (のうぜい, การชำระภาษี) และ 納品 (のうひん, การส่งมอบสินค้า) ซึ่งมักเกี่ยวข้องกับแนวคิดของการเสร็จสิ้นหรือการถ่ายโอน รูปแบบนี้อาจช่วยในการจดจำ เพราะแสดงให้เห็นว่าหัวข้อหลักซ้ำกันในคำที่มีความหมายเกี่ยวข้อง

เคล็ดลับในการใช้ 納まる อย่างถูกต้อง

เพื่อหลีกเลี่ยงความสับสน โปรดจำไว้ว่า 納まる มักจะมีความหมายถึงการแก้ปัญหาอย่างเป็นธรรมชาติหรือการเข้าที่โดยไม่ต้องใช้ความพยายามมากเกินไป เราไม่ใช้คำนี้กับสิ่งที่ถูกบังคับให้พอดีในที่แห่งหนึ่ง หากคุณต้องผลักกระเป๋าเดินทางเพื่อปิดมัน ตัวอย่างเช่น 納まる จะไม่ใช่คำที่เหมาะสม – ที่นี่ คำกริยาอื่นๆ เช่น 押し込む (おしこむ) จะมีความหมายที่ชัดเจนกว่า。

วิธีที่ใช้งานง่ายในการจำความหมายคือการเชื่อมโยง 納まる กับสถานการณ์ที่มีความกลมกลืนหรือการสรุป คิดถึงประโยค เช่น "ฝุ่น settle" หรือ "ทุกอย่างเข้าที่เข้าทาง" – นี่เป็นการแปลบริบทที่ดี Suki Nihongo หนึ่งในพจนานุกรมออนไลน์ที่ดีที่สุดเกี่ยวกับภาษาญี่ปุ่นเสนอประโยคตัวอย่างจริงที่แสดงให้เห็นถึงนิวอองซ์เหล่านี้ในการปฏิบัติ

คำศัพท์

ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:

การผันคำกริยาของ 納まる

  • 納まる - รูปพจนานุกรม
  • 納まりました - รูปแบบที่ผ่านมา
  • 納まっている - การต่อเนื่อง
  • 納まれる รูปย่อที่สามารถใช้งานได้

คำพ้องและคำที่คล้ายกัน

  • 収まる (Osamaru) - เข้ามา, พอดี, ถูกบรรจุ
  • 安まる (Yasumaru) - รู้สึกปลอดภัย, มีความสงบ
  • 沈む (Shizumu) - จม, ดำน้ำ, รู้สึกเศร้า
  • 落ち着く (Ochizuku) - ตกอยู่ในสภาวะสงบ เสถียร
  • 鎮まる (Shizumaru) - สงบใจ, อยู่นิ่งๆ

คำที่เกี่ยวข้อง

収まる

osamaru

ได้รับ; เสร็จ; สร้างตัวเอง; เพื่อให้พอดี; แก้ไขได้; รับเงิน; ส่งมอบ

納める

osameru

ที่จะได้รับ; เก็บเกี่ยว; จ่าย; ในการจัดหา; ที่จะยอมรับ

納まる

Romaji: osamaru
Kana: おさまる
ชนิด: ราก
L: jlpt-n1

การแปล / ความหมาย: ได้รับ; เสร็จ; สร้างตัวเอง; เพื่อให้พอดี; แก้ไขได้; รับเงิน; ส่งมอบ

ความหมายในภาษาอังกฤษ: to be obtained;to end;to settle into;to fit into;to be settled;to be paid;to be delivered

คำจำกัดความ: พริก สามารถจัดเก็บได้ ของอยู่ในที่เก็บของ

o Rápido
- คำศัพท์
- การเขียน
- วลี

วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (納まる) osamaru

ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (納まる) osamaru:

ประโยคตัวอย่าง - (納まる) osamaru

ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:

この問題はすでに納まった。

Kono mondai wa sudeni osamaru

ปัญหานี้ถูกแก้ไขแล้วครับ.

ปัญหานี้ได้รับการชำระเงินแล้ว。

  • この - คำวิเศษณ์ที่หมายถึง "นี้" หรือ "นี่"
  • 問題 - ปัญหา
  • は - ตัวชี้วัตถุของประโยค
  • すでに - คำกริยาเชิงเหตุการณ์ที่หมายถึง "แล้ว" หรือ "ตอนนี้"
  • 納まった - "ได้แก้ไข" หรือ "ได้เสร็จสิ้น"

คำอื่น ๆ ประเภทนี้: ราก

ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: ราก

溺れる

oboreru

จมน้ำตาย; ยอมแพ้

擦る

kasuru

สัมผัสเบา ๆ ; ใช้เปอร์เซ็นต์ (DE)

強いる

shiiru

เพื่อบังคับให้; บังคับ; บีบบังคับ

掛かる

kakaru

ใช้เวลา (เช่น เวลา เงิน ฯลฯ); ที่จะแขวน

荒らす

arasu

ที่จะทำลาย; ทำลายล้าง; ความเสียหาย; ที่จะบุกเข้าไป; หยุดพัก

ลงตัว