การแปลและความหมายของ: 篭る - komoru
คำภาษาญี่ปุ่น 篭る (こもる, komoru) มีความหมายลึกซึ้งและการใช้งานที่น่าสนใจในชีวิตประจำวันของญี่ปุ่น หากคุณกำลังศึกษาภาษา ญี่ปุ่นหรือต้องการทราบเกี่ยวกับภาษาเพียงอย่างเดียว การเข้าใจวลีนี้จะมากกว่าการแปลอย่างง่าย ในบทความนี้เราจะสำรวจความหมาย แหล่งที่มา และบริบททางวัฒนธรรมของ 篭る รวมถึงเคล็ดลับการจำที่ใช้งานได้จริง Suki Nihongo, พจนานุกรมออนไลน์ที่ดีที่สุดของญี่ปุ่น นำเสนอข้อมูลเหล่านี้เพื่อให้คุณเรียนรู้ได้อย่างชัดเจนและแม่นยำ
ความหมายและการใช้งานของ 篭る
篭る (komoru) สามารถแปลได้ว่า "แยกตัว", "อยู่ในที่ปิด" หรือ "เก็บตัว" เป็นกริยาที่บรรยายถึงการกระทำในการอยู่ในสถานที่ที่ปิดกั้น ไม่ว่าจะเป็นด้วยความตั้งใจหรือสถานการณ์ เช่น ใครบางคนอาจจะ 篭る ที่บ้านในช่วงวันหยุดยาวหรือในช่วงที่มีการศึกษาอย่างเข้มข้น
นอกจากความหมายทางกายภาพแล้ว 篭る ยังสามารถมีความหมายทางอารมณ์อีกด้วย ในบริบทที่มีความเป็นกวีหรือวรรณกรรม คำนี้อาจบ่งบอกถึงการตั้งอยู่ภายในอย่างลึกซึ้ง เช่นเมื่อใครคนหนึ่งถอยตัวออกมาเพื่อสะท้อนความคิดเกี่ยวกับชีวิต ความเป็นสองขั้วระหว่างสิ่งที่เป็นรูปธรรมและนามธรรมทำให้ 篭る เป็นคำที่หลากหลายในศัพท์ภาษาญี่ปุ่น
กำเนิดและการเขียนของกันจิ
漢字の篭は、⺮(竹)と龍(ドラゴン)という部首で構成されていますが、現代の形(篭)が一般的です。元々、この字は物を閉じ込めたり保管するために使われる竹のかごに関連していました。時が経つにつれ、意味は空間に閉じ込められることや守られることを含むように広がりました。
值得一提的是,篭る 并不是日常生活中非常常见的动词,但在文学、音乐甚至动漫对话中却经常出现,当一个角色经历孤立的时刻时。它在诸如 家に篭る(待在家里)等表达中的使用也使它对日语学习者变得重要。
เคล็ดลับในการจดจำ 篭る
วิธีที่ได้ผลในการจำคำว่า 篭る คือการเชื่อมโยงกับสถานการณ์ที่เป็นรูปธรรม ลองนึกภาพใครบางคนถูกขังอยู่ในห้องกำลังเรียนสำหรับการสอบ – ภาพนี้ช่วยทำให้จำความหมายของ "การโดดเดี่ยว" ได้ อีกเคล็ดลับคือการสร้างแฟลชการ์ดด้วยประโยคเช่น 彼は部屋に篭っている (เขาถูกขังอยู่ในห้อง)。
อย่างน่าสนใจ คำว่า 篭る มีการออกเสียงที่คล้ายกับ 込む (komu) ซึ่งหมายถึง "แน่นขนัด" แม้ว่าความหมายจะตรงข้ามกัน แต่ความแตกต่างนี้สามารถใช้เป็นการเตือนใจที่สนุกสนาน หากคุณชอบอนิเมะ ให้สังเกตเมื่อมีตัวละครใช้คำนี้ในฉากที่ดราม่า – บริบทภาพช่วยให้จำได้ง่ายขึ้น。
คำศัพท์
ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:
คำพ้องและคำที่คล้ายกัน
- 籠る (komoru) - แยกตัว; ปิดตัวเอง.
- 閉じこもる (tojikomu) - ล็อกตัวเอง; อ้างอิงในที่เดียว
- 閉じ込める (tojikomeru) - ปิดให้เข้าข้างใน; กักขังใครสักคนไว้ในที่เดียว.
- 閉じ込もる (tojikomoru) - ล็อกตัวเอง; แยกตัวออกมา ซึ่งบ่อยครั้งแสดงถึงสภาวะอารมณ์
- 閉じ籠もる (tojikarasu) - ล็อกตัวเอง; คล้ายกับการใช้ "komoru" โดยมีความหมายเน้นไปที่การหลบหนี
- 閉じこもりする (tojikomori suru) - การล็อคตัวเอง; การแยกตัวออกไปโดยทั่วไปในบริบททางอารมณ์หรือจิตวิทยา。
- 閉じ込められる (tojikomerareru) - ถูกขัง; ติดอยู่ในสถานที่หนึ่งโดยไม่เต็มใจ
- 閉じ込もられる (tojikomorareru) - แยกตัว; ถูกกักขัง, ต้องการความจำเป็นในการแยกตัว.
- 閉じこもること (tojikomoru koto) - การกระทำของการแยกตัวออกไป; ปิดตัวเองจากโลกภายนอก。
- 閉じ込めること (tojikomeru koto) - การจับกุมหรือขังใครบางคนในพื้นที่หนึ่ง
- 閉じ込もること (tojikomoru koto) - สถานะของการล็อกตัวเอง; คล้ายกับแนวคิดของ "komoru" ในบริบทของการแยกตัวออกจากสังคม.
- 閉じ籠もること (tojikarasu koto) - การหลบภัยในพื้นที่ปิด; เน้นการปกป้องทางอารมณ์.
คำที่เกี่ยวข้อง
วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (篭る) komoru
ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (篭る) komoru:
ประโยคตัวอย่าง - (篭る) komoru
ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:
ไม่พบผลลัพธ์。
คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม
ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม
