การแปลและความหมายของ: 章 - shou

คำในภาษาญี่ปุ่น 章[しょう] อาจดูเรียบง่ายในแวบแรก แต่กลับมีความหมายและการใช้งานที่น่าสนใจในภาษาและวัฒนธรรมญี่ปุ่น หากคุณกำลังศึกษาภาษาญี่ปุ่นหรือเพียงแค่มีความสนใจเกี่ยวกับภาษา การเข้าใจคำศัพท์เช่นนี้สามารถเพิ่มพูนความรู้ของคุณ ในบทความนี้ เราจะสำรวจความหมาย ต้นกำเนิด และบริบทที่คำนี้ถูกใช้ รวมถึงเทคนิคการจดจำที่เป็นประโยชน์ด้วย

章[しょう] เป็นคำที่ปรากฏบ่อยในหนังสือ บทความ และแม้กระทั่งในการสนทนาที่เป็นทางการมากขึ้น ความหมายหลักของมันเกี่ยวข้องกับ "บท" หรือ "ส่วน" แต่มีความแตกต่างที่น่าสนใจซึ่งควรค่าแก่การเรียนรู้ มาลงลึกในรายละเอียดและค้นหาว่าคำนี้เข้ากับชีวิตประจำวันของผู้พูดภาษาญี่ปุ่นได้อย่างไร

ความหมายและการใช้งานของ 章[しょう]

คำแปลที่พบบ่อยที่สุดของ 章[しょう] คือ "บท" ซึ่งหมายถึงการแบ่งส่วนในหนังสือ เอกสาร หรือแม้แต่ในการนำเสนอ ตัวอย่างเช่น นวนิยายญี่ปุ่นมักถูกแบ่งเป็น 章 เช่นเดียวกับในภาษาโปรตุเกส อย่างไรก็ตาม คำนี้ยังสามารถใช้ในบริบทที่เป็นนามธรรมมากขึ้น เช่น "บทในชีวิต" ซึ่งมีความหมายที่ให้ความรู้สึกเป็นกวีมากขึ้น

นอกจากนี้ 章[しょう] อาจปรากฏในชื่อของงานวิจัยหรือรายงาน โดยบ่งบอกถึงส่วนที่สำคัญ ถ้าคุณเคยอ่านมังงะหรือไลท์โนเวล คุณอาจเคยพบคำนี้ที่บ่งบอกถึงการเริ่มต้นของส่วนใหม่ของเรื่องราว ความหลากหลายนี้ทำให้มันมีประโยชน์มากทั้งในชีวิตประจำวันและในเอกสารที่ซับซ้อนมากขึ้น

ต้นกำเนิดและการเขียนของคันจิ 章

ตัวอักษรคันจิ 章 ประกอบด้วยองค์ประกอบที่ช่วยให้เข้าใจความหมายของมัน มันรวมราก 立 (ซึ่งหมายถึง "ยืนอยู่" หรือ "ตั้งขึ้น") กับ 早 (ซึ่งอาจหมายถึง "เช้า" หรือ "เร็ว") เมื่อรวมกัน องค์ประกอบเหล่านี้จะชี้ให้เห็นถึงแนวคิดของบางสิ่งที่มีการจัดระเบียบและมีโครงสร้าง เช่น บทในหนังสือ ความสัมพันธ์ระหว่างรูปแบบและความหมายนี้พบเห็นได้ทั่วไปในคันจิจำนวนมาก และอาจเป็นวิธีที่ดีในการจดจำพวกมัน

ในประวัติศาสตร์ อักขระ 章 มีรากฐานมาจากภาษาจีนนโบราณ ซึ่งก็ถูกใช้เพื่อแทนการแบ่งส่วนของข้อความ ในระยะเวลาที่ผ่านมา การใช้งานของมันได้ถูกยืนยันในภาษาญี่ปุ่น โดยยังคงหน้าที่พื้นฐานไว้ Studying the origins of kanji ไม่เพียงแต่ทำให้การจดจำง่ายขึ้น แต่ยังให้มุมมองเกี่ยวกับการพัฒนาการเขียนในเอเชียตะวันออกอีกด้วย

เคล็ดลับในการจดจำและใช้งาน 章[しょう]

หนึ่งในวิธีที่มีประสิทธิภาพในการจดจำ 章[しょう] คือการเชื่อมโยงกับหนังสือหรือเรื่องราวที่คุณคุ้นเคย ลองคิดดูว่าบทต่าง ๆ จัดระเบียบเรื่องราวอย่างไร และพยายามนำหลักการนี้ไปใช้เมื่อเรียนรู้คำศัพท์ อีกเคล็ดลับคือการสร้างประโยคง่าย ๆ เช่น "この本の第一章は面白いです" (บทแรกของหนังสือเล่มนี้น่าสนใจ) เพื่อฝึกใช้ในบริบทจริง

นอกจากนี้ การให้ความสนใจกับวัสดุเป็นภาษาญี่ปุ่น เช่น มังงะหรือบทความออนไลน์ สามารถช่วยในการระบุวิธีที่ 章[しょう] ปรากฏอยู่โดยธรรมชาติ บ่อยครั้ง การสัมผัสซ้ำ ๆ กับคำในบริบทที่แตกต่างกันคือกุญแจสำคัญในการดูดซึมมันให้ถาวร Suki Nihongo ซึ่งเป็นหนึ่งในพจนานุกรมภาษาญี่ปุ่นออนไลน์ที่ดีที่สุด ยังสามารถเป็นเครื่องมือที่มีค่าสำหรับการค้นหาตัวอย่างเพิ่มเติมได้อีกด้วย

คำศัพท์

ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:

คำพ้องและคำที่คล้ายกัน

  • 篇 (Hen) - บท, หมวด, หรือส่วนหนึ่งของงานวรรณกรรม
  • 巻 (Kan) - เล่ม, กลุ่ม หรือส่วนหนึ่งของซีรีส์หนังสือ
  • 節 (Setsu) - ส่วน, ช่วงเวลา หรือจุดในข้อความหรือการพูด
  • 節目 (Setsume) - จุดเปลี่ยน เหตุการณ์สำคัญ หรือการเปลี่ยนผ่านในเหตุการณ์
  • 節回し (Setsumawashi) - บทชิ้นหนึ่งหรือส่วนหนึ่งจากเรื่องเล่า
  • 節度 (Setsudo) - การควบคุมหรือลิมิตที่ควรสังเกตในพฤติกรรม
  • 節約 (Setsuyaku) - เศรษฐศาสตร์หรือการควบคุมค่าใช้จ่าย
  • 節穴 (Setsuana) - รูที่เชื่อมต่อระหว่างส่วนต่าง ๆ
  • 節足動物 (Setsusokudoubutsu) - อาร์โทรพอดส์ กลุ่มของสัตว์ที่มีขาเชื่อมต่อ
  • 節足類 (Setsusokurui) - สัตว์เปลือกแข็งและสัตว์อื่น ๆ ที่มีขาเป็นข้อ
  • 節骨 (Setsukotsu) - ข้อต่อหรือการเชื่อมต่อระหว่างกระดูก
  • 節食 (Sesshoku) - อาหารควบคุมหรือการควบคุมโภชนาการ
  • 節酒 (Sesshu) - การดื่มในระดับพอเหมาะ การบริโภคแอลกอฮอล์อย่างมีการควบคุม
  • 節魚 (Setsugyo) - ปลา หรือประเภทเฉพาะของปลา
  • 節鳥 (Setsutori) - สายพันธุ์ที่อยู่หรือจุดสำคัญในนก
  • 節點 (Setsuten) - จุดหลัก, โหนดหรือการเชื่อมต่อในเครือข่ายหรืองานระบบ
  • 節點線 (Setsuten-sen) - เส้นที่เชื่อมต่อจุดในระบบ
  • 節點節 (Setsuten-setsu) - จุดเชื่อมต่อเฉพาะในระบบ

คำที่เกี่ยวข้อง

文章

bunshou

วลี; บทความ

バッジ

bazi

เครื่องหมาย

本文

honbun

ข้อความ (เอกสาร); ร่างกาย (จากจดหมาย)

文書

bunsho

เอกสาร; เขียนไว้; จดหมาย; บันทึก; บันทึก; ไฟล์

文体

buntai

สไตล์วรรณกรรม

fumi

จดหมาย; งานเขียน

日の丸

hinomaru

ธงญี่ปุ่น

判子

hanko

ตราประทับ (ใช้สำหรับลงลายมือชื่อ)

hata

ธง

内容

naiyou

เรื่อง; เนื้อหา; วัตถุ; สาร; รายละเอียด; นำเข้า

Romaji: shou
Kana: しょう
ชนิด: คำนาม
L: jlpt-n3

การแปล / ความหมาย: 1. บท; ส่วน; 2. เหรียญ

ความหมายในภาษาอังกฤษ: 1. chapter;section; 2. medal

คำจำกัดความ: หนังสือหรือวรรณกรรมที่แบ่งเป็นหน่วยต่าง ๆ

o Rápido
- คำศัพท์
- การเขียน
- วลี

วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (章) shou

ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (章) shou:

ประโยคตัวอย่าง - (章) shou

ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:

記号を使って文章を書くのは楽しいです。

Kigō o tsukatte bunshō o kaku no wa tanoshii desu

มันสนุกที่จะเขียนวลีโดยใช้สัญลักษณ์

มันสนุกที่จะใช้สัญลักษณ์ในการเขียนประโยค

  • 記号 (kigou) - สัญลักษณ์
  • を (wo) - คำกริยาทำหน้าท้าย
  • 使って (tsukatte) - การใช้
  • 文章 (bunshou) - ข้อความ, ประโยค
  • を (wo) - คำกริยาทำหน้าท้าย
  • 書く (kaku) - เขียน
  • のは (no wa) - คำบ่งชี้หัวข้อ
  • 楽しい (tanoshii) - Divertido, agradável
  • です (desu) - เป็น, อยู่ (รูปกริยาชุนนุม)
括弧を使って文章を区切ってください。

Kakko wo tsukatte bunshou wo kugiratte kudasai

กรุณาแยกข้อความโดยใช้วงเล็บ

แยกข้อความโดยใช้วงเล็บ

  • 括弧 - วงเล็บ (Parentheses)
  • を - อนุภาคของวัตถุในภาษาญี่ปุ่น
  • 使って - forma conjugada do verbo "tsukatte"
  • 文章 - ความหมาย "frase" หรือ "texto" ในภาษาญี่ปุ่น
  • を - อนุภาคของวัตถุในภาษาญี่ปุ่น
  • 区切って - คำกริยาที่อ่อนโยนแปลเป็น "wakatte" หมายถึง "แบ่ง" หรือ "แยก" ครับ
  • ください - กรุณา (kudasai) ในรูปคำสั่ง
この文章の文体はとても美しいです。

Kono bunshou no buntai wa totemo utsukushii desu

ข้อความนี้เขียนได้สวยงามมาก

รูปแบบของประโยคนี้สวยงามมาก

  • この - คำวิเศษณ์ที่หมายถึง "นี้" หรือ "นี่"
  • 文章 - คำนามที่หมายถึง "ข้อความ" หรือ "เขียน"
  • の - อนุภาคที่แสดงถึงความเป็นเจ้าของหรือความเป็นเจ้าของ
  • 文体 - ลักษณะการเขียน
  • は - โพสต์ที่ระบุหัวข้อของประโยค
  • とても - คืออวาท์ "muito" หรือ "มากมาย" หรือ แปลไม่ได้
  • 美しい - คำคุณภาพที่หมายถึง "สวย" หรือ "งดงาม"
  • です - คำกริยา "เซ" / "อ้อย" ในปัจจุบัน ใช้เพื่อบ่งชี้ความเป็นทางการและความสุภาพในภาษาญี่ปุ่น
「この文章に何か付け加える必要がある。」

Kono bunshou ni nanika tsukekaeru hitsuyou ga aru

ฉันต้องเพิ่มบางอย่างในประโยคนี้

  • 「 - ตัวอักษรเปิดคำพูดในภาษาญี่ปุ่น.
  • この - คำสรรพนามที่หมายถึง "นี้" หรือ "ที่นี่"
  • 文章 - คำนามที่หมายถึง "ข้อความ" หรือ "เขียน"
  • に - ตัวอักษรที่บ่งบอกการกระทำที่เกิดขึ้นที่จุดหมายหรือสถานที่ที่เกิดเหตุการณ์
  • 何か - กล่าวอย่างไม่ชัดเจนว่า "บางสิ่ง"
  • 付け加える - การเพิ่มหรือเพิ่มเติม
  • 必要 - คำบุพบทที่หมายถึง "จำเป็น" หรือ "สำคัญ"
  • が - อย่างที่บ่งบอกถึงเรื่องในประโยค
  • ある - คำกริยาที่หมายถึง "มี" หรือ "มีอยู่"
  • 。 - ตัวอักษรปิดประโยคในภาษาญี่ปุ่น.
「文法が正しい文章を書くことは重要です。」

Bunpou ga tadashii bunshou wo kaku koto wa juuyou desu

การเขียนวลีที่ถูกต้องเป็นสิ่งสำคัญ

  • 「文法が正しい文章を書くことは重要です。」
  • 「」 - วรรคมือญี่ปุ่น
  • 文法 - ไวยากรณ์
  • が - คำนำหน้าที่ใช้เพื่อระบุเจ้าของประโยค
  • 正しい - คำคุณศัพท์ที่หมายความว่า "correto"
  • 文章 - คำนามที่หมายถึง "ประโยค" หรือ "ข้อความ"
  • を - คำกริยาที่บ่งชี้ว่าเป็นเส้นทางที่เป็นเป้าหมายของประโยค
  • 書く - คำกริยาที่หมายถึง "escrever"
  • こと - คำนามที่หมายถึง "สิ่ง" หรือ "เหตุการณ์"
  • は - โพสต์ที่ระบุหัวข้อของประโยค
  • 重要 - คำคุณลักษณะที่หมายถึง "importante" คือ "importante"
  • です - คำกริยาที่แสดงสถานะหรือเงื่อนไขของประโยค
この文章はとても面白いです。

Kono bunshou wa totemo omoshiroi desu

วลีนี้น่าสนใจมาก

  • この - คำสรรพนามที่หมายถึง "นี้" หรือ "ที่นี่"
  • 文章 - คำนามที่หมายถึง "ข้อความ" หรือ "เขียน"
  • は - อนุทานที่มีหน้าที่ระบุเนื้อหาหลักของประโยค
  • とても - คำวิเศษณ์ที่มีความหมายว่า "มาก"
  • 面白い - คำคุณศัพท์ที่หมายถึง "น่าสนใจ" หรือ "สนุกสนาน"
  • です - กริยา "เซอร์" ในรูปแบบสุภาพ。
この文章を英語に訳す必要があります。

Kono bunshou wo eigo ni yakusu hitsuyou ga arimasu

จำเป็นต้องแปลข้อความนี้เป็นภาษาอังกฤษ

คุณต้องแปลวลีนี้เป็นภาษาอังกฤษ

  • この - คำพ้อดเล็กชี้วัตถุชนิดที่ระบุให้เป็น "นี้" หรือ "สิ่งนี้"
  • 文章 - คำนามที่หมายถึง "ข้อความ", "เขียน" หรือ "การประพันธ์"
  • を - คำกริยาทำหน้าท้าย
  • 英語 - อังกฤษ
  • に - อนุกรมจุดหมายหรือทิศทาง
  • 訳す - verbo que significa "traduzir"
  • 必要 - คำคุณศัพท์ที่หมายถึง "จำเป็น" หรือ "เป็นสิ่งที่สำคัญ"
  • が - หัวเรื่อง
  • あります - คำกริยาที่หมายถึง "จะมีอยู่" หรือ "มีอยู่"
符号を使って文章を書くことができます。

Fugou wo tsukatte bunshou wo kaku koto ga dekimasu

คุณสามารถเขียนประโยคโดยใช้เครื่องหมาย

  • 符号 (fugō) - สัญลักษณ์
  • を (wo) - คำกริยาทำหน้าท้าย
  • 使って (tsukatte) - การใช้
  • 文章 (bunshō) - ข้อความ, การเขียน
  • を (wo) - คำกริยาทำหน้าท้าย
  • 書く (kaku) - เขียน
  • こと (koto) - การทำให้เป็นคำนาม
  • が (ga) - หัวเรื่อง
  • できます (dekimasu) - สามารถ
簡潔な文章は読みやすいです。

Kanketsu na bunshou wa yomiyasui desu

ประโยคกระชับอ่านง่าย

  • 簡潔な - กระชับ กระหาย
  • 文章 - ข้อความ, การเขียน
  • は - คำบ่งชี้หัวข้อ
  • 読みやすい - ง่ายต่อการอ่าน
  • です - คำกริยา "ser/estar" ในปัจจุบัน
送り仮名は日本語の文章で重要な役割を果たします。

Sorikana wa nihongo no bunsho de juuyou na yakuwari wo hatashimasu

การส่ง Kana มีบทบาทสำคัญในวลีญี่ปุ่น

  • 送り仮名 - มีความหมาย "การส่งคานะ" ซึ่งเป็นตัวอักษรที่เพิ่มเข้าไปในคำใน ภาษาญี่ปุ่นเพื่อแสดงการออกเสียงที่ถูกต้องของคำนั้น ๆ ค่ะ
  • 日本語 - ภาษาญี่ปุ่น
  • 文章 - หมายถึง "ประโยค" หรือ "ข้อความ"
  • 重要 - สำคัญ
  • 役割 - หมายความว่า "กระดาษ" หรือ "บทบาท" ครับ.
  • 果たします - เป็นคำกริยาที่หมายถึง "ทำตาม" หรือ "ปฏิบัติ"

คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม

ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม

章